811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Ян Синьюй
Проспект: М.
Китай и Россия являются крупными державами и добрыми соседями. Нынешние отношения
всеобъемлющего стратегического сотрудничества в новую эпоху между Китаем и Россией идут рука
об руку, бок о бок, спина к спине и сердце к сердцу.
Деловое общение стало актуально благодаря расширению экономических и культурных связей
между Российской Федерацией и Китаем. Очевидно, что экономическое сотрудничество, торговля
сопровождаются проведением многочисленных переговоров между представителями двух стран.
Прочно утвердилась мысль, что участвующие в подобных переговорах должны обладать высокой
коммуникативной компетенцией в области делового общения.
Для достижения этой цели необходимо не только изучение иностранных языков, но и знание
особенностей межкультурной коммуникации – учет материальной и духовной культуры другого народа. Рост значения межкультурных связей требует проведения сопоставительного анализа особенностей межкультурного делового общения в процессе взаимодействия людей разных лингвокультур
в различных ситуациях делового сотрудничества и применения полученных данных на практике.
В книге представлены реальные сценарии, такие как китайско-российские торговые переговоры,
трансграничная электронная коммерция, сотрудничество в рамках проектов и культурный этикет.
С помощью анализа типичных ситуаций, моделирования диалога и практических упражнений учащиеся осваивают профессиональную терминологию делового русского языка, навыки межкультурного общения и отраслевые правила. Эти сценарии им помогут углубить понимание российской
и китайской деловой культуры и заложить прочную основу для участия в будущем китайско-российском торгово-экономическом сотрудничестве и стыковке международных проектов.
Предпросмотр: Сценарный подход в обучении русскому языку делового общения китайских учащихся.pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие адресовано студентам бакалавриата направления под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине «Медиа-текст в обучении первому иностранному языку».
Цель пособия – совершенствование иноязычной коммуникативной и социокультурной компетенции студентов в рамках изучаемых тем на материале медиатекстов, а также ак-тивизация учебно-познавательной деятельности в процессе выполнения аудиторной и внеаудиторной работы по предмету. В пособие включены исследовательские задания, тренировочные упражнения, справочные материалы, контрольные задания, а также ссылки на аудио- и видеоматериалы.
Предпросмотр: What’s in the news.pdf (1,3 Мб)
Предпросмотр: What’s in the news.pdf (1,3 Мб)
Предпросмотр: What’s in the news.pdf (1,3 Мб)
НИУ МГСУ: М.
В учебно-методическом пособии содержатся теоретические и практические материалы, соответствующие программе дисциплины «Иностранный язык». Тексты адаптированы, система упражнений разработана с учетом профессиональных потребностей обучающихся, что помогает освоить
базовые навыки устной и письменной речи на французском языке.
Предпросмотр: Французский язык для строителей расширенный курс.pdf (0,3 Мб)
НИУ МГСУ: М.
В учебно-методическом пособии содержатся аутентичные тексты по основным темам академического
и профессионального общения: учеба в строительном вузе, строительные профессии, типы зданий
и строительные материалы. Тексты и задания разработаны на основе повседневной и профессиональной
строительной лексики. Разработанные задания способствуют последовательному и полноценному освоению
лексического материала на начальном и продвинутом этапах обучения немецкому языку и развитию
речевых компетенций в сфере академической и профессиональной коммуникации. Пособие может быть
использовано как на аудиторных занятиях, так и для организации самостоятельной работы бакалавров.
Предпросмотр: Интенсивный курс немецкого языка для вузов строительного профиля.pdf (1,0 Мб)
Автор: Милеева Марина Николаевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие систематизирует материалы, посвященные анализу оригинальных англоязычных источников химической направленности и знакомству с основами академического письма. В нем рассматриваются основные структурные компоненты научной статьи, приводится алгоритм аналитического чтения и подробного пересказа извлеченной информации, прививается навык написания собственной исследовательской статьи на английском языке. Материал представлен в виде таблиц и вопросников. Для облегчения построения устного высказывания и составления своего письменного варианта научной статьи пособие сопровождается списком клишированных фраз как для устной, так и письменной речи.
Предпросмотр: Моделирование академической статьи на английском языке через анализ оригинальных химических текстов.pdf (0,9 Мб)
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии представлена основная наиболее употребительная
военная терминология по основополагающим темам дисциплины
«Организация материально-технического обеспечения», предлагаются
необходимые теоретические сведения об организации тылового обеспечения
соединений и частей в тактических действиях, повседневной деятельности.
Предпросмотр: Русский язык введение в специальную лексику.pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии самым ценным является информация о каждом из 12 приёмов остроумия и технологии его воспроизведения,
представленные в виде таблиц и схем. Юмор, как известно, одна из высших форм проявления креативности. Изящные примеры,
сопровождающие теоретический материал, экстравагантностью побуждают посоревноваться с мастерами слова в изобретении оригинальных
по содержанию и точных по языковой форме высказываний. Практически все творческие задания содержат возможные варианты ответов:
неожиданных по способу создания, остроумных по содержанию, деликатных в нравственном отношении.
Предпросмотр: Таблица умножения остроумия .pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии раскрыты проблемы, связанные с историко-логическими аспектами изучения комического, юмора, остроумия в
концепциях различных наук. Дается обширный анализ функций
юмора. Обобщается проблема современного состояния развития
интеллектуальной активности и предлагается понимание юмора как
частного случая проявления данного вида активности.
Предпросмотр: Юмор как основа развития интеллектуальной активности.pdf (0,7 Мб)
Автор: Прияткина Алла Федоровна
ФЛИНТА: М.
В пособии дана общая характеристика структуры простого осложненного предложения, подробно рассматриваются виды и способы осложнения различными оборотами и конструкциями. Изложение ведется на основе современных понятий конструктивного, коммуникативного и семантического синтаксиса.
Предпросмотр: Русский язык. Синтаксис осложненного предложения.pdf (1,8 Мб)
Автор: Иванова-Лукьянова Галина Николаевна
ФЛИНТА: М.
Пособие посвящено теории и анализу художественного текста. Его отличие от имеющихся пособий по анализу текста состоит в признании ведущей роли фонетического фактора при взаимодействии речевых единиц в возможности наблюдать просодические явления не только в звучащем, но и в письменном тексте.
Предпросмотр: Художественный текст как искусство (1).pdf (0,8 Мб)
Автор: Ерёмин Александр Николаевич
ФЛИНТА: М.
В настоящей работе рассматриваются вопросы лексической семантики и метонимии имен прилагательных и предлагаются практические задания для выработки обучающимися знаний, умений и навыков. Метонимические значения имен прилагательных описываются в рамках многозначности самого имени прилагательного при одновременном описании и многозначности мотиватора, если прилагательное производное. Это позволяет рассматривать метонимию имен прилагательных в кругу смежных и переходных явлений.
Предпросмотр: Адъективная метономия в современном русском языке (теоретические основания и модели реализации).pdf (0,3 Мб)
Автор: Доманский Валерий Анатольевич
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена художественным мирам И.С. Тургенева. В первой части комплексно исследуется усадебный космос писателя с его сюжетами, коллизиями, персонажами, культурными и литературными кодами. Особенное внимание уделено образу «тургеневской девушки», рассматриваемой в культурно-историческом контексте. Во второй ее части раскрывается интермедиальность тургеневских текстов, их внутренняя связь с произведениями музыки и живописи фламандской и барбизонской художественных школ. Отдельные разделы посвящены музыкальному и литературному сотворчеству Тургенева и Полины Виардо, в котором русский писатель выступает в новой роли – создателя текстов для музыкальных альбомов и автора вокальных переводов. В третьей части монографии Тургенев предстает как «русский европеец», культурный посредник между Россией и Европой, исследуются его дружеские и творческие связи с французскими литераторами (Флобер, Жорж Санд, Золя, Луи Виардо).
Предпросмотр: Художественные миры Ивана Тургенева.pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт Петербурга. С позиций интегративного подхода рассмотрены общие и частные вопросы обучения переводческой деятельности.
Предпросмотр: Дидактика перевода традиции и инновации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Васильев Александр Дмитриевич
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена политлингвистическому анализу некоторых речевых особенностей ряда публичных выступлений Президента РФ. На основании исследования фактического материала делаются выводы об особенностях языковой личности В.В. Путина.
Предпросмотр: Очерки политической лингвистики.pdf (0,4 Мб)
Автор: Аннушкин Владимир Иванович
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — научить студентов творчески мыслить и хорошо писать практически, опираясь на теорию и образцы письменного творчества как модели для обучения и подражания. Обучение практике письменного творчества основывается на раскрытии таланта и реализации скрытых возможностей языковой личности студента. В пособии делается попытка показать алгоритм работы над воспитанием литературного таланта независимо от того, применяется он в художественной области или научной.
Предпросмотр: Практикум по креативному письму.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чередниченко Антонина Петровна
ФЛИНТА: М.
В монографии на новом историко-лингвистическом материале рассматривается сложноподчинённое предложение с позиций его развития как коммуникативного и структурносемантического единства. В работе последовательно реализуется синхронно-диахронный сопоставительный анализ выявленной типологии сложных синтаксических единиц в рукописных местных и печатных столичных документах XVIII века. Новый подход в аспекте исторической стилистики и текстообразования углубляет понимание развития делового языка и его роли в формировании литературных норм на уровне синтаксиса.
Предпросмотр: Синтаксис сложноподчинённого предложения в деловой письменности XVIII века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Урсу-Архипова Антонина Петровна
ФЛИНТА: М.
В пособии представлен опыт исторического анализа нескольких поэтических жанров и жанровых модусов, находящихся на периферии литературного процесса в XVIII веке и либо не выделявшихся исследователями, либо не привлекавших пока пристального к себе внимания. На материале малоизученных произведений посредством метода конкретных ситуаций (case study) ставятся и разрешаются вопросы функционирования и развития лирических жанров в поле литературной культуры эпохи.
Предпросмотр: Тобольский Травник XVIIIвека как лингвистический источник.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
В пособии предлагаются способы первичной обработки языка деловых памятников: транслитерация актов и подготовка их для дальнейшего историко-лингвистического анализа, отделение формулярной части от свободной в формуляре, археографическая и палеографическая характеристика адаптированных текстов. Ксерокопии предложенных в сборнике снимков с делового письма XVIII века Челябинского госархива позволят студентам на практике прочесть скоропись, выявить начерки букв кириллицы, определить роль выносных букв, выделить формулярную часть текста, т.е. произвести первичную обработку текста.
Предпросмотр: Скоропись XVIII века.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сивкова Евгения Александровна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена исследованию узуальной орфографической нормы в истории русского языка: в работе рассматривается соотношение морфологического, традиционного и фонетического принципов орфографии в южноуральском деловом письме XVIII – XIX вв. и формирование орфографических правил «Н и НН в суффиксах прилагательных и причастий», «Гласные после шипящих и Ц» в деловых документах Южного Урала, Сибири и Рязани XVI – XVIII вв.
Предпросмотр: Очерки по истории орфографии делового письма XVI-XIX веков.pdf (0,6 Мб)
Автор: Новоселова Наталья Алексеевна
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии предлагается обзор жанрового многообразия деловой письменности южноуральской провинциальной канцелярии XVIII века: в форме лекций дается археографический обзор актов разных жанров официально-делового письма, характеристика текстовой структуры актов, разноуровневый лингвотекстологический анализ восьми жанров деловой письменности XVIII века. «Приложение» включает материал для практических занятий: схему описания языка и структуры текста делового содержания как целостного произведения, транслитерированные акты для текстологического анализа, оригинальные скорописные тексты для транслитерации.
Предпросмотр: Формирование стеретипов делового письма в XVIII веке на Южном Урале.pdf (1,0 Мб)
Автор: Новоселова Наталья Алексеевна
ФЛИНТА: М.
Монографическое исследование посвящено лингвотекстологическому анализу нескольких жанров южноуральской деловой письменности конца XVIII века. Приемы исследования текстовой структуры актов основываются на выявлении текстообразующих единиц, анализе их формы, специфики функционирования в деловых текстах, отношения к формирующейся норме русского литературного языка. В монографии показана роль страдательного причастия и его синтаксического окружения как стилистически маркированного элемента в формировании делового текста. В книге представлен археографический обзор актов разных жанров официально-делового письма. В качестве иллюстрации к теоретическому материалу предлагается подробное описание лингвистической информационности и содержательности трех блоков актов, составляющих три «дела» исторических фондов: сообщений, «репортов» и прошений.
Предпросмотр: Лингвистические факторы текстообразования в деловой письменности (на материале актов XVIII века южноуральской провинциальной канцелярии).pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
Лингвистическое изучение деловой письменности уральских и зауральских провинций XVIII века проведено по историческим фондам государственных архивов гг. Челябинска, Кургана и Тобольска. Региональные скорописные тексты XVIII века сравнивались с печатными документами центральных канцелярий для выявления языковых тенденций общероссийского и локального масштаба. Авторы статей – члены межвузовской проблемной группы по историческому лингвокраеведению: профессора, доценты, докторанты, аспиранты, студенты.
Предпросмотр: Язык деловой письменности восточной провинции России XVIII века.pdf (0,8 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
Краткий историко-лингвистический комментарий более 100 устаревших слов и словосочетаний из текста замечательной сказки П.П. Ершова «КонёкГорбунок» адресован одновременно взрослым наставникам – родителям, педагогам и детям. Его цель – устранить недопонимание текста, оживить образы прошлого, потускневшие или забытые за два столетия.
Предпросмотр: О языке сказки П.П. Ершова Конёк-горбунок в кругу семейного чтения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
В современной учебной литературе по истории русского языка не выделяются разделы морфемика и словообразование. В данном пособии предлагается основная информация о синхронно-диахронном словообразовании, которое определилось в последние полстолетия как объект исторического языкознания. Материалы интегрируют и углубляют при синхронно-диахронном подходе к языку понимание исторически объективных сложностей образования и структуры слов. Практические задания могут быть полезны при подготовке к лингвистическим конкурсам в вузе и школе.
Предпросмотр: Русское словообразование в историческом освещении.pdf (0,4 Мб)
ФЛИНТА: М.
Научно-популярные очерки и беседы на радио отражают широкую проблематику взаимодействия русского языка и культуры. Они условно сгруппированы по девяти значимым циклам: Язык и общество; Из истории формирования славянской письменности и культуры; Пространство и время в представлении славян; Доброе слово, речевой этикет; Праздничный календарь и история нашего общества; Нормы литературного языка, их эволюция и нарушения; Фразеология и русская культура; «Пушкин – наше все!»; Ономастика в свете национальной культуры; Служба языка: слова, слова, слова...
Предпросмотр: Русский язык и русская культура. 100 очерков и бесед на радио.pdf (0,6 Мб)
Автор: Шелкова Ирина Александровна
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — обеспечить четкую организацию учебной работы студентов при изучении дисциплины «История русского языка. Историческая грамматика». По каждой теме предлагаются контрольные вопросы, позволяющие выделить в изучаемом материале основные моменты, чтó полезно не только для работы в течение учебного года, но и для подготовки к зачету и экзамену. Также в пособии представлены справочные сведения, памятки, схемы и упражнения (чтó, впрочем, не исключает использования в учебном процессе других сборников упражнений), а также планы и образцы морфологического разбора слов различных частей речи применительно к древнерусскому языку. К пособию прилагаются рекомендации по переводу древнерусских текстов и терминологический словарь, а также примерные планы характеристики исторических изменений в фонетике и морфологии.
Предпросмотр: Историческая грамматика русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хренов Валентин Валерьевич
Издательство Уральского университета
В учебном пособии рассматриваются особенности перевода оригинальных текстов корейской прессы, содержащих специальную лексику и обороты, приводятся примеры использования иероглифики в периодической печати Южной Кореи. Систематизированный в пособии материал дает представление о языке южнокорейской прессы начала XXI в. и прививает навыки устного и письменного перевода газетного материала с корейского на русский и с русского на корейский язык.
Предпросмотр: Корейский язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Федоренко Виктор Егорович
ФЛИНТА: М.
Самоучитель включает 28 тем испанской грамматики, освоение которой основано на выполнении более 150 упражнений и текстов для чтения, которые представлены в испаноязычном неадаптированном варианте, что позволяет точно запоминать испанский разговорный стиль, а в результате оперирования и заучивания более двух тысяч испанских слов, находящихся в самоучителе, можно самостоятельно овладеть испанским языком.
Предпросмотр: Самоучитель испанского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Томашпольский Валентин Иосифович
ФЛИНТА: М.
В пособии дается полное представление о разновидностях романской речи и их краткое описание. Романские языки, диалекты, а также наиболее значительные поддиалекты и говоры систематизированы по принципу родства и по алфавиту. Названия языков представлены с учетом вариантов, приведены в соответствие с принятыми наименованиями и упорядочены орфографически.
Предпросмотр: Романские языки и диалекты.pdf (0,4 Мб)
Автор: Степанов Роман Викторович
Издательство Уральского университета
Учебное пособие содержит краткие сведения о фонетике, графике, морфологии, словообразовании и синтаксисе литературного арабского языка. Изложение теоретического материала сопровождается примерами как из обыденной речи, так и из коранических аятов.
Предпросмотр: Арабский язык начальный курс.pdf (0,7 Мб)
Автор: Старостина Юлия Сергеевна
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии предлагаются разнообразные лексические упражнения и дискуссионные вопросы по материалам восьми англоязычных кинофильмов по следующим тематическим областям: право и судопроизводство, политика, средства массовой информации, музыка, семейные и рабочие взаимоотношения и др. Работа с пособием предполагает сочетание самостоятельной и аудиторной деятельности студентов, направленной на развитие всех видов речевой деятельности — как перцептивных, так и продуктивных, а также помогает сформировать навыки аналитического и критического мышления.
Предпросмотр: Смотри и учись! Язык современного англоязчного кино (функциональные аспекты). Watch and Learn.pdf (0,3 Мб)
Автор: Старостина Ю. С.
ФЛИНТА: М.
Дисциплина «Введение в научную коммуникацию» входит в перечень обязательных дисциплин и ставит целью ознакомить студентов с основными языковыми параметрами современной англоязычной устной и письменной научной коммуникации. В рамках курса рассматриваются лингвистические особенности научного дискурса на всех уровнях языковой системы с учетом экстралингвистических факторов, сопровождающих ситуацию англоязычной академической коммуникации. Кроме того данный курс направлен на развитие у студентов практических навыков использования английского языка в профессиональной и научной деятельности.
Предпросмотр: Основы научной коммуникации на английском языка. Introduction to English Аcаdеmic Communication.pdf (0,3 Мб)
Автор: Скороходько Юлия Станиславовна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлены результаты исследования неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов: уточнены причины обращения современных английских писателей к эстетике викторианства, викторианской культуре и литературе, проанализировано отражение ключевых понятий и образов-символов викторианства, установлено происхождение английского неовикторианского романа и описана его эволюция, определены содержание и объем понятия «неовикторианский роман», определено место неовикторианского романа в жанровой системе исторического романа и, наконец, выявлены жанровые характеристики неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов.
Предпросмотр: Неовикторианский роман младшего поколения поэтика и жанровые разновидности.pdf (0,6 Мб)
Автор: Семенова Елена Михайловна
ФЛИНТА: М.
Занимательные рассказы про животных сопровождаются упражнениями, благодаря которым происходит закрепление изученного материала. В книге применен метод повторения новых слов, в результате чего они запоминаются без усилий. Издание красочно иллюстрировано.
Предпросмотр: Веселые истории Флауэр. Flower`s funny stories.pdf (0,2 Мб)
Автор: Родина Инна Владимировна
Издательство Уральского университета
Учебное пособие содержит базовый курс русской письменной речи с опорой на необходимые теоретические сведения о языке в области фонетики, морфемики, словообразования, морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации. Особенностью этого курса является системная подача учебного материала: сведения из разных разделов науки о русском языке даются во взаимосвязи.
Предпросмотр: Русское письмо на основе грамматики.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
В коллективной монографии «Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов», подготовленной сотрудниками кафедры современного русского языка и общего языкознания Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, предлагается описание словообразовательных процессов в русском языке начала XXI века в социокультурном и лингвопрагматическом аспектах. На многочисленных фактах медийного и рекламного словотворчества рассматриваются проблемы словообразовательного освоения новых заимствований русским языковым сознанием, характеризуются политическая и игровая составляющие медийного словотворчества, способы речевого воздействия с участием новообразований, социокультурная специфика словарей новых слов.
Предпросмотр: Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Молнар Анна Альбертовна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие предназначается для студентов направления подготовки «Зарубежное регионоведение» с уровнем владения английским языком не ниже уровня Upper-Intermediate. Тематика упражнений, выступающих в качестве основы данного учебного пособия, весьма разнообразна и способствует формированию и закреплению у студентов навыка письменного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
Предпросмотр: Improve your translation skills.pdf (0,4 Мб)
Автор: Махонина Анна Александровна
ФЛИНТА: М.
Словарь содержит более 6000 слов и устойчивых словосочетаний английского языка, не имеющих эквивалентов в виде отдельных лексем или устойчивых словосочетаний в русском языке и, таким образом, является одновременно словарем англо-русской безэквивалентной субстантивной лексики и русско-английских субстантивных лакун. Словарь построен по тематическому принципу и включает 66 тематических групп, что делает его удобным для использования в учебном процессе.
Предпросмотр: Англо-русский тематический словарь безэквивалентной лексики.pdf (0,5 Мб)