
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Ян Синьюй
Проспект: М.
Китай и Россия являются крупными державами и добрыми соседями. Нынешние отношения
всеобъемлющего стратегического сотрудничества в новую эпоху между Китаем и Россией идут рука
об руку, бок о бок, спина к спине и сердце к сердцу.
Деловое общение стало актуально благодаря расширению экономических и культурных связей
между Российской Федерацией и Китаем. Очевидно, что экономическое сотрудничество, торговля
сопровождаются проведением многочисленных переговоров между представителями двух стран.
Прочно утвердилась мысль, что участвующие в подобных переговорах должны обладать высокой
коммуникативной компетенцией в области делового общения.
Для достижения этой цели необходимо не только изучение иностранных языков, но и знание
особенностей межкультурной коммуникации – учет материальной и духовной культуры другого народа. Рост значения межкультурных связей требует проведения сопоставительного анализа особенностей межкультурного делового общения в процессе взаимодействия людей разных лингвокультур
в различных ситуациях делового сотрудничества и применения полученных данных на практике.
В книге представлены реальные сценарии, такие как китайско-российские торговые переговоры,
трансграничная электронная коммерция, сотрудничество в рамках проектов и культурный этикет.
С помощью анализа типичных ситуаций, моделирования диалога и практических упражнений учащиеся осваивают профессиональную терминологию делового русского языка, навыки межкультурного общения и отраслевые правила. Эти сценарии им помогут углубить понимание российской
и китайской деловой культуры и заложить прочную основу для участия в будущем китайско-российском торгово-экономическом сотрудничестве и стыковке международных проектов.
Предпросмотр: Сценарный подход в обучении русскому языку делового общения китайских учащихся.pdf (0,2 Мб)
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии представлена основная наиболее употребительная
военная терминология по основополагающим темам дисциплины
«Организация материально-технического обеспечения», предлагаются
необходимые теоретические сведения об организации тылового обеспечения
соединений и частей в тактических действиях, повседневной деятельности.
Предпросмотр: Русский язык введение в специальную лексику.pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии самым ценным является информация о каждом из 12 приёмов остроумия и технологии его воспроизведения,
представленные в виде таблиц и схем. Юмор, как известно, одна из высших форм проявления креативности. Изящные примеры,
сопровождающие теоретический материал, экстравагантностью побуждают посоревноваться с мастерами слова в изобретении оригинальных
по содержанию и точных по языковой форме высказываний. Практически все творческие задания содержат возможные варианты ответов:
неожиданных по способу создания, остроумных по содержанию, деликатных в нравственном отношении.
Предпросмотр: Таблица умножения остроумия .pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии раскрыты проблемы, связанные с историко-логическими аспектами изучения комического, юмора, остроумия в
концепциях различных наук. Дается обширный анализ функций
юмора. Обобщается проблема современного состояния развития
интеллектуальной активности и предлагается понимание юмора как
частного случая проявления данного вида активности.
Предпросмотр: Юмор как основа развития интеллектуальной активности.pdf (0,7 Мб)
Автор: Прияткина Алла Федоровна
ФЛИНТА: М.
В пособии дана общая характеристика структуры простого осложненного предложения, подробно рассматриваются виды и способы осложнения различными оборотами и конструкциями. Изложение ведется на основе современных понятий конструктивного, коммуникативного и семантического синтаксиса.
Предпросмотр: Русский язык. Синтаксис осложненного предложения.pdf (1,8 Мб)
Автор: Иванова-Лукьянова Галина Николаевна
ФЛИНТА: М.
Пособие посвящено теории и анализу художественного текста. Его отличие от имеющихся пособий по анализу текста состоит в признании ведущей роли фонетического фактора при взаимодействии речевых единиц в возможности наблюдать просодические явления не только в звучащем, но и в письменном тексте.
Предпросмотр: Художественный текст как искусство (1).pdf (0,8 Мб)
Автор: Ерёмин Александр Николаевич
ФЛИНТА: М.
В настоящей работе рассматриваются вопросы лексической семантики и метонимии имен прилагательных и предлагаются практические задания для выработки обучающимися знаний, умений и навыков. Метонимические значения имен прилагательных описываются в рамках многозначности самого имени прилагательного при одновременном описании и многозначности мотиватора, если прилагательное производное. Это позволяет рассматривать метонимию имен прилагательных в кругу смежных и переходных явлений.
Предпросмотр: Адъективная метономия в современном русском языке (теоретические основания и модели реализации).pdf (0,3 Мб)
Автор: Доманский Валерий Анатольевич
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена художественным мирам И.С. Тургенева. В первой части комплексно исследуется усадебный космос писателя с его сюжетами, коллизиями, персонажами, культурными и литературными кодами. Особенное внимание уделено образу «тургеневской девушки», рассматриваемой в культурно-историческом контексте. Во второй ее части раскрывается интермедиальность тургеневских текстов, их внутренняя связь с произведениями музыки и живописи фламандской и барбизонской художественных школ. Отдельные разделы посвящены музыкальному и литературному сотворчеству Тургенева и Полины Виардо, в котором русский писатель выступает в новой роли – создателя текстов для музыкальных альбомов и автора вокальных переводов. В третьей части монографии Тургенев предстает как «русский европеец», культурный посредник между Россией и Европой, исследуются его дружеские и творческие связи с французскими литераторами (Флобер, Жорж Санд, Золя, Луи Виардо).
Предпросмотр: Художественные миры Ивана Тургенева.pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт Петербурга. С позиций интегративного подхода рассмотрены общие и частные вопросы обучения переводческой деятельности.
Предпросмотр: Дидактика перевода традиции и инновации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Васильев Александр Дмитриевич
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена политлингвистическому анализу некоторых речевых особенностей ряда публичных выступлений Президента РФ. На основании исследования фактического материала делаются выводы об особенностях языковой личности В.В. Путина.
Предпросмотр: Очерки политической лингвистики.pdf (0,4 Мб)
Автор: Аннушкин Владимир Иванович
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — научить студентов творчески мыслить и хорошо писать практически, опираясь на теорию и образцы письменного творчества как модели для обучения и подражания. Обучение практике письменного творчества основывается на раскрытии таланта и реализации скрытых возможностей языковой личности студента. В пособии делается попытка показать алгоритм работы над воспитанием литературного таланта независимо от того, применяется он в художественной области или научной.
Предпросмотр: Практикум по креативному письму.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чередниченко Антонина Петровна
ФЛИНТА: М.
В монографии на новом историко-лингвистическом материале рассматривается сложноподчинённое предложение с позиций его развития как коммуникативного и структурносемантического единства. В работе последовательно реализуется синхронно-диахронный сопоставительный анализ выявленной типологии сложных синтаксических единиц в рукописных местных и печатных столичных документах XVIII века. Новый подход в аспекте исторической стилистики и текстообразования углубляет понимание развития делового языка и его роли в формировании литературных норм на уровне синтаксиса.
Предпросмотр: Синтаксис сложноподчинённого предложения в деловой письменности XVIII века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Урсу-Архипова Антонина Петровна
ФЛИНТА: М.
В пособии представлен опыт исторического анализа нескольких поэтических жанров и жанровых модусов, находящихся на периферии литературного процесса в XVIII веке и либо не выделявшихся исследователями, либо не привлекавших пока пристального к себе внимания. На материале малоизученных произведений посредством метода конкретных ситуаций (case study) ставятся и разрешаются вопросы функционирования и развития лирических жанров в поле литературной культуры эпохи.
Предпросмотр: Тобольский Травник XVIIIвека как лингвистический источник.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
В пособии предлагаются способы первичной обработки языка деловых памятников: транслитерация актов и подготовка их для дальнейшего историко-лингвистического анализа, отделение формулярной части от свободной в формуляре, археографическая и палеографическая характеристика адаптированных текстов. Ксерокопии предложенных в сборнике снимков с делового письма XVIII века Челябинского госархива позволят студентам на практике прочесть скоропись, выявить начерки букв кириллицы, определить роль выносных букв, выделить формулярную часть текста, т.е. произвести первичную обработку текста.
Предпросмотр: Скоропись XVIII века.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сивкова Евгения Александровна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена исследованию узуальной орфографической нормы в истории русского языка: в работе рассматривается соотношение морфологического, традиционного и фонетического принципов орфографии в южноуральском деловом письме XVIII – XIX вв. и формирование орфографических правил «Н и НН в суффиксах прилагательных и причастий», «Гласные после шипящих и Ц» в деловых документах Южного Урала, Сибири и Рязани XVI – XVIII вв.
Предпросмотр: Очерки по истории орфографии делового письма XVI-XIX веков.pdf (0,6 Мб)
Автор: Новоселова Наталья Алексеевна
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии предлагается обзор жанрового многообразия деловой письменности южноуральской провинциальной канцелярии XVIII века: в форме лекций дается археографический обзор актов разных жанров официально-делового письма, характеристика текстовой структуры актов, разноуровневый лингвотекстологический анализ восьми жанров деловой письменности XVIII века. «Приложение» включает материал для практических занятий: схему описания языка и структуры текста делового содержания как целостного произведения, транслитерированные акты для текстологического анализа, оригинальные скорописные тексты для транслитерации.
Предпросмотр: Формирование стеретипов делового письма в XVIII веке на Южном Урале.pdf (1,0 Мб)
Автор: Новоселова Наталья Алексеевна
ФЛИНТА: М.
Монографическое исследование посвящено лингвотекстологическому анализу нескольких жанров южноуральской деловой письменности конца XVIII века. Приемы исследования текстовой структуры актов основываются на выявлении текстообразующих единиц, анализе их формы, специфики функционирования в деловых текстах, отношения к формирующейся норме русского литературного языка. В монографии показана роль страдательного причастия и его синтаксического окружения как стилистически маркированного элемента в формировании делового текста. В книге представлен археографический обзор актов разных жанров официально-делового письма. В качестве иллюстрации к теоретическому материалу предлагается подробное описание лингвистической информационности и содержательности трех блоков актов, составляющих три «дела» исторических фондов: сообщений, «репортов» и прошений.
Предпросмотр: Лингвистические факторы текстообразования в деловой письменности (на материале актов XVIII века южноуральской провинциальной канцелярии).pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
Лингвистическое изучение деловой письменности уральских и зауральских провинций XVIII века проведено по историческим фондам государственных архивов гг. Челябинска, Кургана и Тобольска. Региональные скорописные тексты XVIII века сравнивались с печатными документами центральных канцелярий для выявления языковых тенденций общероссийского и локального масштаба. Авторы статей – члены межвузовской проблемной группы по историческому лингвокраеведению: профессора, доценты, докторанты, аспиранты, студенты.
Предпросмотр: Язык деловой письменности восточной провинции России XVIII века.pdf (0,8 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
Краткий историко-лингвистический комментарий более 100 устаревших слов и словосочетаний из текста замечательной сказки П.П. Ершова «КонёкГорбунок» адресован одновременно взрослым наставникам – родителям, педагогам и детям. Его цель – устранить недопонимание текста, оживить образы прошлого, потускневшие или забытые за два столетия.
Предпросмотр: О языке сказки П.П. Ершова Конёк-горбунок в кругу семейного чтения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
В современной учебной литературе по истории русского языка не выделяются разделы морфемика и словообразование. В данном пособии предлагается основная информация о синхронно-диахронном словообразовании, которое определилось в последние полстолетия как объект исторического языкознания. Материалы интегрируют и углубляют при синхронно-диахронном подходе к языку понимание исторически объективных сложностей образования и структуры слов. Практические задания могут быть полезны при подготовке к лингвистическим конкурсам в вузе и школе.
Предпросмотр: Русское словообразование в историческом освещении.pdf (0,4 Мб)
ФЛИНТА: М.
Научно-популярные очерки и беседы на радио отражают широкую проблематику взаимодействия русского языка и культуры. Они условно сгруппированы по девяти значимым циклам: Язык и общество; Из истории формирования славянской письменности и культуры; Пространство и время в представлении славян; Доброе слово, речевой этикет; Праздничный календарь и история нашего общества; Нормы литературного языка, их эволюция и нарушения; Фразеология и русская культура; «Пушкин – наше все!»; Ономастика в свете национальной культуры; Служба языка: слова, слова, слова...
Предпросмотр: Русский язык и русская культура. 100 очерков и бесед на радио.pdf (0,6 Мб)
Автор: Шелкова Ирина Александровна
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — обеспечить четкую организацию учебной работы студентов при изучении дисциплины «История русского языка. Историческая грамматика». По каждой теме предлагаются контрольные вопросы, позволяющие выделить в изучаемом материале основные моменты, чтó полезно не только для работы в течение учебного года, но и для подготовки к зачету и экзамену. Также в пособии представлены справочные сведения, памятки, схемы и упражнения (чтó, впрочем, не исключает использования в учебном процессе других сборников упражнений), а также планы и образцы морфологического разбора слов различных частей речи применительно к древнерусскому языку. К пособию прилагаются рекомендации по переводу древнерусских текстов и терминологический словарь, а также примерные планы характеристики исторических изменений в фонетике и морфологии.
Предпросмотр: Историческая грамматика русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Родина Инна Владимировна
Издательство Уральского университета
Учебное пособие содержит базовый курс русской письменной речи с опорой на необходимые теоретические сведения о языке в области фонетики, морфемики, словообразования, морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации. Особенностью этого курса является системная подача учебного материала: сведения из разных разделов науки о русском языке даются во взаимосвязи.
Предпросмотр: Русское письмо на основе грамматики.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
В коллективной монографии «Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов», подготовленной сотрудниками кафедры современного русского языка и общего языкознания Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, предлагается описание словообразовательных процессов в русском языке начала XXI века в социокультурном и лингвопрагматическом аспектах. На многочисленных фактах медийного и рекламного словотворчества рассматриваются проблемы словообразовательного освоения новых заимствований русским языковым сознанием, характеризуются политическая и игровая составляющие медийного словотворчества, способы речевого воздействия с участием новообразований, социокультурная специфика словарей новых слов.
Предпросмотр: Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Литвинцева Майя Григорьевна
ФЛИНТА: М.
Настоящее пособие в доступной форме знакомит читателя с одной из сфер живого английского языка. Его тема — деньги (Money), их именование, использование в обычной жизни потребителя (покупки, плата и пр.), деньги как заработок и т.д. За пределами авторского внимания — использование денег в сфере профессиональной банковской и коммерческой деятельности.
Предпросмотр: Деньги крутят всем. Money Keeps the world Spinning.pdf (0,4 Мб)
Автор: Иванова Инга Алексеевна
ФЛИНТА: М.
Иллюстрированное пособие расширит и углубит представления учащихся о паронимах — словах, сходных по звучанию и морфемному составу, но различающихся лексическим значением. Их тонкие смысловые оттенки и различия вызывают трудности, становятся причиной ошибок при употреблении в речи этих слов. Упражнения помогут ученикам запомнить смысловые оттенки паронимов, позволят закрепить умение употреблять слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости.
Предпросмотр: Паронимы (ЕГЭ).pdf (0,3 Мб)
Автор: Енбаева Л.В. Людмила Валерьевна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка, представляет фактор ограничения переводимости, приводит к вариативности переводческих решений, сопоставительный анализ которых позволяет рассуждать о проблеме гармоничного переводческого решения..
Предпросмотр: Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование.pdf (0,5 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
В монографии обобщается многолетний опыт изучения грамматической вариантности как универсального общеязыкового фактора эволюции в развитии русского языка. Предложенная типология вариантов имеет системноструктурную основу и реализуется в поуровневом анализе парадигматики и синтагматики единиц языка, грамматических оппозиций и их нейтрализации, в синхронии и диахронии. На большом фактическом материале русской письменности XI–XVII веков и регионального делового языка XVIII века показана сложность и неравномерность развития различных типов грамматической вариантности.
Предпросмотр: Грамматическая вариантность в истории русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
Для словаря современных трудных написаний отобрано около 4000 слов, которые вызывают наибольшие затруднения при письме и включаются в учебные списки для запоминания как словарные слова с непроверяемыми орфограммами. Справочник даёт достаточно широкую информацию о каждом из 1100 заголовочных слов: нормативный орфографический вариант, ударение, толкование основных значений, а также сведения о происхождении, путях и времени заимствования, соответственные параллели в других языках, однокоренные слова, сохранившие или утратившие генетическое родство. Историко-этимологический комментарий помогает найти для их правописания надёжную опору среди этимологически родственных слов славянского или иноязычного происхождения.
Предпросмотр: Краткий орфографический словарь русского языка с историко-этимологическими комментариями.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бутенина Евгения Михайловна
ФЛИНТА: М.
В монографии анализируется, как американские авторы интерпретируют «чужое слово» русской классики, стремясь осмыслить вопросы, актуальные для современности. В работе выделяются три основных варианта рецепции инокультурного художественного дискурса: медиация, гибридизация и реакцентуация. Наряду с такими американскими классиками, как С. Беллоу, Дж. Сэлинджер, Ф. Рот, Д. Гарднер, в поле исследования входят современные авторы «культурного пограничья», для которых особенно важно осмысление «постдефисной» этнической идентичности. Особое место среди них, конечно, занимают русско-американские писатели, прозе которых уделяется значительное внимание.
Предпросмотр: Чужое слово проступает… Рецепция русской классики в прозе США второй половины ХХ - начала XXI веков.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бреева Татьяна Николаевна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена рассмотрению трансгрессивной природы современной российской женской литературы, художественной репрезентацией которой становится формирование «сюжета перехода». Авторы исследуют два варианта функционирования «сюжета перехода»: в женской эмигрантской литературе рубежа ХХ—XXI вв. и женской рок-поэзии.
Предпросмотр: Сюжет перехода в современной женской литературе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Азарова С. В.
ФЛИНТА: М.
Пособие содержит 36 типовых вариантов, соответствующих проекту демоверсии ОГЭ по русскому языку, но с небольшими изменениями в сторону усложнения заданий, часть изложений и все темы сочинений 15.1 взяты из открытого банка заданий. В пособии предлагается подробный разбор каждого задания, дается необходимый материал для подготовки к сочинениям любого типа, а также 36 готовых сжатых изложений по текстам ФИПИ и 108 сочинений на темы, встречающиеся в реальных вариантах КИМ.
Предпросмотр: ОГЭ по русскому языку. 9 класс.pdf (0,4 Мб)
Автор: Автохутдинова Ольга Федоровна
Издательство Уральского университета
В пособии кратко рассматриваются несмысловые ошибки в речи (фонетические, грамматические, лексические, плеоназм): даны образцы анализа дефектных высказываний, предложены варианты правки. Основу пособия составляют упражнения по критике речи.
Предпросмотр: Языковая неправильность речи. Плеоназм.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фомина Тамара Геннадьевна
ФЛИНТА: М.
Пособие написано в рамках когнитивной этнолингвистики, цель которой вскрыть в национально-культурной картине мира индоевропейских народов мифологические представления, отразившие становление существующей в «бытовом сознании» модели окружающего мира. Систематизированы многочисленные фрагменты индоевропейской мифологии, нашедшие отражение в различных аспектах языковой картины мира и описанные в мифологической и этнолингвистической литературе. Особое внимание уделяется парадоксам ряда языковых категорий существительных, объяснение которых вызывает затруднение у преподавателей-филологов. Привлекаются данные мифологии, лингвистики, литературы, психологии, археологии, этнографии, этологии и некоторых естественных наук.
Предпросмотр: Мифологические основы моделирования мира, или почему в русской грамматике много исключений (в помощь преподавателю-филологу).pdf (0,4 Мб)
Автор: Богданович Галина Юрьевна
ФЛИНТА: М.
Методическое пособие «Методология филологического исследования и подготовка к государственной итоговой аттестации» включает в себя необходимую информацию по подготовке к государственному экзамену по русскому языку и литературе с методикой их преподавания и рекомендации к написанию научных исследований выпускников, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «филология (русский язык и литература)», 45.04.01 «русский язык». Материалы подготовлены в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами 3+ и Положением о порядке проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования: программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры в ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского». Библиографический список оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке: общие требования и правила».
Предпросмотр: Методология филологического иссследования и подготовка к государственной итоговой аттестации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Васильев Николай Леонидович
ФЛИНТА: М.
Словарь является первым опытом лексикографического описания поэтического языка К. Н. Батюшкова (1787–1855). Он включает четыре раздела: введение, где рассматриваются, в частности, вопросы лингвистического изучения наследия писателя и делаются выводы относительно количественно-качественной структуры его поэтического языка; алфавитно-частотный указатель лексем; аналогичный указатель имен собственных, отмеченных в произведениях автора; рейтинг наиболее употребительных слов. В словаре толкуются устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняются непонятные онимы, даются указания на фразеологические связи слов и другие их контекстно-функциональные характеристики.
Предпросмотр: Словарь поэтического языка К.Н. Батюшкова.pdf (0,4 Мб)
Автор: Беднарская Лариса Дмитриевна
ФЛИНТА: М.
Теоретическая проблема соотношения языка прозы и поэзии решается на материале цикла рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника» и «Стихотворений в прозе»: прерывается традиция социологической трактовки цикла «Записок охотника» как обличающего крепостное право. В цикле представлен поэтический образ России, сложно устроенного живого русского мира. Текст Тургенева синкретичен, объединяет черты лирики и прозы, синкретизм пронизывает всю систему образных средств, синтаксис и сюжетную ткань произведений. Объект описания становится импульсом для авторского лирического переживания, центр внимания перемещается с объекта на изображающий его субъект, и сам объект изображения становится субъектом в лирической интерпретации автора, изображающего внутренний мир через внешние проявления. Лирическая рефлексия начинает рассказ, а затем переливается в сюжетную линию и окрашивает её неповторимым светом авторского присутствия: сюжет развивается внутри авторского лирического восприятия мира. Подробный филологический анализ рассказов и стихотворений в прозе снабжён методическим аппаратом, помогающим моделировать уроки и занятия в школе и вузе в формах проектной деятельности.
Предпросмотр: В поисках гармонии.. И.С. Тургенев Записки охотника. Стихотворения в прозе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ансимова Ольга Константиновна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлено описание единиц лингвокультуры с позиции их семантизации в отечественных и зарубежных словарях. На основе системы пользовательских запросов предложена эффективная с точки зрения коммуникации лексикографическая интерпретация единиц, обладающих лингвокультурной ценностью. Разработанные в настоящем исследовании теоретические положения и практические процедуры создания модели, а также сама модель словаря лингвокультурной грамотности (для изучающих русский язык как иностранный/неродной) стали основой для написания такого словаря и внедрения его в учебную лексикографическую практику. Материалы монографии могут быть использованы при чтении вузовских курсов лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, лексикографии, лингводидактики, методики преподавания русского языка как родного и как иностранного, а также при создании учебных словарей лингвокультуры для изучающих русский язык как иностранный или родной. Представленное в работе описание словарей лингвокультуры может быть использовано для создания рекомендаций преподавателям русского языка как иностранного относительно формирования дидактического материала.
Предпросмотр: Лингвокультура и ее отражение в словарях.pdf (0,7 Мб)