Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 689987)
Контекстум

Фонтаны или водоскоки? Иностранные слова в русском языке: книга для взрослых и детей (1500,00 руб.)

0   0
АвторыБочкова Людмила Михайловна, Зайкова Маргарита Артуровна, Кирсанова Ирина Петровна
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц165
ID943768
АннотацияМожет быть использована как вспомогательный материал на занятиях по лексикологии русского языка, культуре речи и стилистике. Книга сопровождается краткими тематическими словарями, призванными помочь читателю сориентироваться в нашем языке, вновь переполненном сегодня иностранными словами, о которых ещё вчера не было и речи.
Кому рекомендованоШирокому кругу читателей — взрослым и детям, учителям и ученикам, преподавателям вузов, студентам младших курсов гуманитарных факультетов — всем, кто интересуется языкознанием и хочет больше знать о богатствах русского языка, о его судьбах, в частности, о том, какую роль в нем играют заимствованные слова и выражения.
ISBN978-5-9765-4042-2
УДК 811.161.1'373.45(075.8)
ББК81.411.2я73
Фонтаны или водоскоки? Иностранные слова в русском языке: книга для взрослых и детей : учебное пособие / Л. М. Бочкова, М. А. Зайкова, И. П. Кирсанова .— 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2019 .— 165 с. : ил. — ISBN 978-5-9765-4042-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/943768 (дата обращения: 10.02.2026)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Фонтаны_или_водоскоки?_Иностранные_слова_в_русском_языке_книга_для_взрослых_и_детей.pdf
УДК 811.161.1'373.45(075.8) ББК 81.411.2я73 Ф77 Рецензенты: доктор филол. наук, профессор ЧелГУ Л.А. Шкатова; канд. филол. наук, доцент ЧГПУ Л.Н. Корнилова Ф77 Фонтаны или водоскоки? Иностранные слова в русском языке [Электронный ресурс] : книга для взрослых и детей / сост. Л.С. Бочкова, М.А. Зайкова, И.П. Кирсанова. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 165 с. : ил. ISBN 978-5-9765-4042-2 Предлагаемая книга предназначена широкому кругу читателей — взрослым и детям, учителям и ученикам, преподавателям вузов, студентам младших курсов гуманитарных факультетов — всем, кто интересуется языкознанием и хочет больше знать о богатствах русского языка, о его судьбах, в частности, о том, какую роль в нем играют заимствованные слова и выражения. Может быть использована как вспомогательный материал на занятиях по лексикологии русского языка, культуре речи и стилистике. Книга сопровождается краткими тематическими словарями, призванными помочь читателю сориентироваться в нашем языке, вновь переполненном сегодня иностранными словами, о которых ещё вчера не было и речи. УДК 811.161.1'373.45(075.8) ББК 81.411.2я73 ISBN 978-5-9765-4042-2 © сост. Бочкова Л.С., Зайкова М.А., Кирсанова И.П., 2019 © Издательство «ФЛИНТА», 2019
Стр.2
СОДержАНИе От составителей ..............................................................................3 I. Из-за чего сыр-бор, или Из истории борьбы за чистоту русского языка Беседа 1. Сегодняшний взгляд на проблему ..........................................6 Беседа 2. «Впредь реляции свои … писать российским языком…» ...................................................................9 Беседа 3. Шишков и Карамзин ................................................................11 Беседа 4. Шишковисты и карамзинисты — кто с кем? ......................14 II. О заимствованиях от… и до… ПО ДОРОГЕ К ЛЕСУ… Беседа 5. Причины заимствований .........................................................20 Беседа 6. Признаки заимствованных слов .............................................22 У ЛЕСА НА ОПУШКЕ … Иноязычные элементы в русском алфавите Беседа 7. Кто боится ижицу? ................................................................27 ДАЛЬШЕ В ЛЕС … Иноязычные приставки в русском языке Беседа 8. Экстра или супер? .....................................................................31 «Коренные» заимствования, или греко­латинские корни в русском языке Беседа 9. Аква-, микро-, поли- и другие ....................................35 Добираемся до частей речи… Беседа 10. Заимствованные прилагательные, характеризующие человека или предмет..................................41 Беседа 11. О греческих и латинских числительных в составе общеупотребительных слов и терминов ..................43 162
Стр.162
Иноязычные фразеологизмы в русском языке Беседа 12. Шерше ля фам! .......................................................................52 III. Из дальних странствий… или география заимствований «БЛИЖНЕЕ ЗАРУБЕЖЬЕ» Беседа 13. Старославянизмы ....................................................................56 Беседа 14. Невежда или невежа? .............................................................59 «ДАЛЬНЕЕ ЗАРУБЕЖЬЕ» Беседа 15. Тюркские заимствования в русском языке ........................62 Беседа 16. Дары скифов: иранское наследие в лексике русского языка ............................................................................68 IV. Обо всём понемногу О ЧЁМ РАССКАЗАЛАЛОШАДЬ УЧИТЕЛЮ РУССКОГО ЯЗЫКА Беседа 17. Откуда взялось слово ипподром? ........................................74 Беседа 18. Что общего между реле и эстафетой?................................76 Беседа 19. Какого цвета сивка-бурка, вещая каурка? .........................78 МАРМЕЛАД И ДРУГИЕ РАДОСТИ ЖИЗНИ Беседа 20. «Король, дама, валет», или Карточные термины ............81 Беседа 21. Бонжур, мадам, или Приветствие у русских и иностранцев ............................................................................85 Беседа 22. «Давайте говорить друг другу комплименты» .................89 Беседа 23. «Весна идет, весне дорогу!», или Иностранные слова в мире моды .....................................................92 Беседа 24. «Ростбиф окровавленный…»: кулинарные термины .....94 Беседа 25. Что такое самбо, или кое-что о спортивной лексике .....98 V. Использование иноязычной лексики в различных стилях речи Беседа 26. О стилях речи .........................................................................102 Беседа 27. «Тотальность бытия субъекта», или Заимствованная лексика в научном стиле ...................................105 Беседа 28. О чувстве «соразмерности и сообразности»: иноязычная лексика в публицистике ...................................................109 Беседа 29. «Батник ты где надыбал?», или Использование иностранных слов в разговорной речи .................................................113 Беседа 30. Компьютерный сленг............................................................115 163
Стр.163
VI. Правильно говорим и пишем нерусские слова, .... или Наши правила Беседа 31. Cлитно или через дефис? ....................................................120 Дефисное написание......................................................................118 Слитное написание ........................................................................119 Беседа 32. Склонение фамилий — русских и иностранных .............................................................................122 Беседа 33. Плеонастические сочетания с иностранными словами .........................................................................124 VII. За словом в карман … где лежит карманный словарик Беседа 34. Идем в театр… ........................................................................128 Жанры и виды музыкальных произведений ............................129 «Ты с басом, Мишенька, садись против альта …»: вокальные термины ........................................................................131 Термины, обозначающие темп и характер исполнения музыкальных произведений ........................................................132 «И быстрой ножкой ножку бьёт»: хореографические термины ............................................................................................133 Актерские амплуа ...........................................................................133 И ещё немного на театральную тему: разное ..........................134 Беседа 35. «… Панталоны, фрак, жилет», или Словарь моды .....................................................................................135 Беседа 36. Кем быть? (Иностранные слова в названиях современных профессий) ..................................................144 Экономика и торговля, СМИ .......................................................144 Шоу-бизнес .......................................................................................146 VIII. С ответным визитом, или русское слово в языках мира Беседа 37. Русское слово — посланец русского народа за рубежом .................................................148 Вместо заключения ....................................................................153 Русские писатели о языке, и не только о русском .........157 Использованная литература ..................................................159 164
Стр.164

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически