Первая изъ ашихъ рукописей шолкуетъ съ большою подробносшію о чшеніи Курана, чіпо сосшавляешъ, какъ изв с т н о , важный предметъ изченія у Мусульманскихъ народовъ. <...> Въ рукописи находится много приписокъ и зам чаній. <...> Цмя переписчика Жо~ хссммэдъ Дщафэрь, бэт Мохаммэдь Щбрргищ тщэбризи- ЬЩЪІ Кром эшихъ рукописей, мы нашли еще щссгаь дгі^гихъ гораздо мен е значигаельныхъ. <...> Рукоіі иеь Московскаго У"ниверсигаегаа писана шрифщомъ несли въ 968 году Геджры ( = 1561 году о т ъ Р. <...> ). Имя переписчика. лъ Кауи Турабъ дкдамь эрсалэхйщ Абдуррахмань ибнь Хусейнь. <...> ИсгаЪчникомъ ихъ почиігіаегпся Сансиришская ХитіібпаЪэша, переложёйі^і прчщи навс^, образрванные языки Евро
Насрь-цллаха, пы и Азіи. ІІёрсидскіи иереводъ ошносящійся къ 515 году Геджры' и перед ланный четыре в ка спустя Хусэйномь бань Алгел ь Betазомъ, отличается особенного красотою языка и можетъ поЧесіпься оДнимъ гізъ первыхъ прозаическйхъ сочиненій въ Персидской Словесности. <...> Н а т а рукопись писана то'ликомь въ Казани по препорученію Англичанина Cj f4riJ Вщълма Кель
на (?) Имя переписчика: Шаги АхмэЪь &эЫ Мул
ла Мохаммэдъ Рэхимъ. .
. . • , . <...> Сосшавленіе его ошносишся къ XVII сгаол шію: онъ начатъ въ царствованіе Импера
т о р а Шахъ-Джзгана изъ динасшіи Баберидовъ и окончевъ яъ 10.62 году Геджры (== 1652 году на
шей эрьі). <...> Рукопись Бург^ни К4ши', писанная вообще довольно правильно, относится къ 1835 году; ея та'лцкъ не красивъ, но четокъ; объясняемыя слова писаны красными чернилами; имя переписчиК і не
известно. щ <uu oU і/іГа <...>
Обозрение_арабских,_персидских_и_турецких_рукописей,_находящихся_в_Библиотеке_Московского_университета.pdf
.-о
••-•
41SVНАХОДЯЩИХСЯ
ОБО
З Р В Н I Е'
' тщчі
МОСКОВСКАГО УНИВЕРСИТЕТА (*) .
ё^с>л (:Д о с т л в л ЕІНО Г . А к А Д Е Л И К О М Ь Ф Р Е Н О М Ъ} .
А> ЦП
«ЛЕНИНА,
АРАБСКИХ!., ІІЕРСИДСКИХЪ ИТУРЕЦКИХЪ
РУКОПИСЕЙ,
В-Ь БИБЛГОТЕК-й ИМПЕ Р АТ С PC К А Г О
^
1) АВЙ U" ^ Бургани кати' (Неоспоримое
доказательство). Изв стный подъ этимъ названіемъ
Персидскій Словарь МозсаммэЪа Хусейна
ибнь Хэлэфа Эттебризи (изъ города Тавриса)
принадлежипгь къ числу лучшихъ сочипеній въ
зптомъ род . Онъ расположенъ по алфавитному порядку
и изданъ въ Калькут въ 1818 году съ дополненіемъ,
почерпнутымъ изъ Бэгссри'дЪжэмъ,
Фдргэнги-Джэгангири
и другихъ Персидскихъ
Словарей, которые частно совершенно неизв стны
(*) Находясь вь Москв ві, нпчал иын шпяго года, Авшоръ эгаой
стать и воспользовался благосклошшиъ позволенісмъ Г. ТГопсчиіпеля
Московского Учебного Округа Его Сіліпельсшва
Графа С. Г. Строганова и псресиошрЬлъ Восточные иаиус'
принты, пазсодяи^іеся въ тамошней Упиверсптсгаской Библіошек
. Благодаря раслолиліенію Гг. Бпбліоліекарсй Корша и
Пробста, онь отыскаль 11 рукописен, писанвыхъ па языкахъ
Арабскоиь, Персидскомь и Турецкоиъ, и представляешь зд сь
краткое обозр піе т . і , кошорыя заслуживаютъ особенное
вниианіе по своему содержаиію.
Часть ХПІ.
36
Стр.3