8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Марчалис Н.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой историко-филологическое исследование, основанное на текстах, объединенных тем, что они, прямо или косвенно, отражают один исторический факт - "прение о вере", т.е. религиозный диспут, который произошел в 1570 г. между царем Иваном Грозным, и протестантским пастором Яном Рокитой, прибывшим в Москву в составе польско-литовского посольства. Впервые анализируется весь корпус текстов, - как рукописных, так и печатных, в которых современниками было отражено это событие. Центральное место в исследовании занимает последовавший за этой встречей обмен письменными свидетельствами "Исповедь" Рокиты, с одной стороны, и "Ответ" царя пастору - с другой. Подробный филологический анализ, поддержанный исследованием исторических событий, позволяет обосновать некоторые общие выводы о литературных занятиях царя.
Предпросмотр: Люторъ иже лютъ.pdf (49,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Том содержит центральный памятник середины XVI века «Летописец начала царства». Включенные в издание Александро-Невская и Лебедевская летописи, дают представление о состоянии в XVII веке рукописи знаменитого Лицевого свода Ивана Грозного и позволяют восстановить содержание некоторых утраченных листов этого памятника. В предисловии к новому изданию, написанном профессором Б.М. Клоссом, учтены находки отечественных архивистов и новейшая исследовательская литература.
Предпросмотр: Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича Летопись. Т. XXIX.pdf (1,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В XVII томе ПСРЛ переиздается текст издания 1907 г., содержащего важные памятники по истории Белоруссии и Великого княжества Литовского. Описание летописных списков XV-XVII вв. уточнено по современным шифрам местонахождения кодексов и по палеографическим данным. Издание сопровождается новым предисловием, составленным Б.М. Клоссом, а также предисловием Н.Н. Улащика к XXXV тому ПСРЛ издания 1980 г.
Предпросмотр: Западнорусские летописи Летопись. Т. XVII.pdf (0,9 Мб)
Автор: Кодзасов С. В.
Языки славянской культуры: М.
Относительный "вес" сегментных и просодических исследований в мировой фонетике заметно меняется в пользу последних. Цель настоящей книги состоит в том, чтобы изменить представление о просодической структуре русской речи в сторону увеличения как инвентаря используемых средств, так и пространства реально наблюдаемых комбинаций. Эта цель отвечает современной ситуации в области просодической фонетики. Компьютер обнаруживает огромное разнообразие просодических структур, которое отражает комбинаторное многообразие исходных компонентов. Изучение просодии открывает новые перспективы в понимании базовой категориальной сети, на которой основаны интерпретация мира и речевое взаимодействие. Функциональная ориентация при исследовании просодии позволяет увидеть не только символический характер интонации, но и обусловленность некоторых просодических характеристик словесного уровня. Это позволяет лучше понять форму русского стиха: модальное и эмоциональное содержание стихотворения нередко символизируется просодией входящих в него слов.
Предпросмотр: Исследования в области русской просодии.pdf (5,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении. Вып. 2 (16).pdf (5,4 Мб)
Автор: Ерусалимский К. Ю.
Языки славянской культуры: М.
Исследование посвящено рукописным сборникам, в состав которых входит "История о князя великого московского делех". Они получили распространение в России в конце XVII в. и вызвали оживленный интерес читателей. Автор использует методы кодикологии и текстологии и на основе 85 ранее известных и нововведенных в научный оборот списков создает новую концепцию рукописной традиции, реконструирует первоначальный текст Сборника Курбского, описывает историю бытования дошедших до наших дней и несохранившихся списков, их читательские круги и общественный резонанс в конце XVII - начале XIX в., археографические проекты и издания сочинений князя А.М. Курбского, дискуссии XIX-XX вв. о подлинности и историческом значении этих сочинений.
Предпросмотр: Сборник Курбского. Т. 2.pdf (1,9 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
Пятый том включает труды по мифологии, истории религии и фольклору. Особое внимание уделено проблеме близнечного культа в связи с двоичной символической классификацией, что изучено на материале разных африканских, индоевропейских (римской, восточнобалтийских, в частности латышской, и ряда других) традиций. Предметом исследования являются мифологические мотивы, общие для разных мифологических традиций Евразии, в частности такие, которые отражены в эпосе (в том числе птичьем и зверином). Цикл работ посвящен мифам о чудовищном псе или волке, который становился предметом поклонения и персонажем многочисленных мифов, распространенных на территории Евразии. Ранняя символика древнейших городов Малой Азии сопоставлена с древнебалканской. Проводится сравнение мифологических и религиозных представлений у народов Древнего Востока. Особо исследуются представления о внутренних психических сущностях, позволяющие проследить становление понятий сознания в Древней Греции в сопоставлении с Древним Востоком. Изучены общие черты фольклорных сюжетов разных балканских народов.
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 5.pdf (7,6 Мб)
Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой «Слово о полку Игореве» — подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. Третье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым.
Предпросмотр: Слово о полку Игореве взгляд лингвиста. 3-е изд., дополн..pdf (58,5 Мб)
Автор: Фещенко В.
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена вопросам языкотворчества в поэзии и прозе русского и англоязычного авангарда, а также связи с этих проблем с параллельным научным экспериментом в теоретической поэтике, лингвистике и философии языка. Не забывая о целостности и многообразии авангардной модели мира и творчества, автор предлагает сузить фокус внимания до лингвосемиотического и лингвофилософского взгляда на сущность авангардного modus vivendi, modus operandi и modus loquendi. В качестве базового концепта, служащего инструментом в описании заявленной проблемы, принимается понятие "языкового эксперимента". Авангардное творчество рассматривается при этом с точки зрения его экспериментально-лингвистической составляющей.
Предпросмотр: Лаборатория логоса.pdf (43,8 Мб)
Автор: Цейтлин С. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге анализируются начальные стадии освоения ребенком родного (русского) языка. Основное внимание сосредоточено на формировании грамматического компонента языковой системы, заключающегося в овладении морфологическими единицами и правилами. Формообразовательные и словообразовательные инновации рассматриваются как свидетельство того, что ребенок самостоятельно конструирует собственную языковую систему, придерживаясь определенной стратегии. Анализ данных этой стратегии позволяет получить некоторые новые сведения о внутреннем строении языка, о характере морфологических и словообразовательных категорий, о соотношении в языке прототипических и непрототипических единиц и конструкций, о запретах и ограничениях, налагаемых на действие языковых правил, о соотношении отражательного и интерпретационного начал в языке и пр.
Предпросмотр: Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи.pdf (1,1 Мб)
Автор: Бакши Н.
Языки славянской культуры: М.
Эта книга - субъективный взгляд иностранки, германиста и теолога, проведшего в Швейцарии девять месяцев. Здесь множество героев: Герхард Майер, Силья Вальтер, Петер фон Матт, Томас Хюрлиман, а также Отто Ф.Вальтер, Адольф Мушг, Петер Биксель и Урс Йегги. Некоторые из них - аутсайдеры от литературы, сознательно выбравшие для жизни замкнутое пространство. Другие - всегда стоящие в центре. Все они ведут диалог: иногда друг с другом, иногда с теми, кого уже нет, то среди шума Золотурнских литературных дней, то в тишине у края могилы. Эта книга - попытка запечатлеть острова, медленно уходящие под воду, различить в несвязном шуме голосов связующие нити.
Предпросмотр: В поисках чернильно-синей Швейцарии.pdf (8,3 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
Языки славянской культуры: М.
Словарь представляет собой расположенный в алфавитном порядке свод этимологии русской лексики, охватывающей основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматривается происхождение и история словарного состава русского языка, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме привлекается диалектная, древне- и старорусская лексика. Материал расположен в алфавитном порядке рассматриваемых слов. Для каждой рассматриваемой лексемы указываются - при наличии необходимости и возможности - ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема. 3-й выпуск словаря содержит лексику от бе до болдыхать (около 950 статей).
Предпросмотр: Русский этимологический словарь. Вып. 3. Бе - Болдыхать.pdf (1,1 Мб)
Автор: Тарантул В. З.
Языки славянской культуры: М.
Толковый словарь содержит свыше 6000 терминов, наиболее употребительных в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, нанотехнологиях, молекулярно-генетической и клеточной биотехнологиях, а также биотехнологиях, широко используемых в промышленности и сельском хозяйстве. Термины даны с их английскими эквивалентами, этимологией слов и расширенным толкованием на русском языке.
Предпросмотр: Толковый биотехнологический словарь (русско-английский).pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен 80-летию Александра Борисовича Пеньковского, многогранная научная деятельность которого обнимает многие области языкознания и филологии, от диалектологии и фонетики до семантики наречий, художественной антропонимики, словаря Пушкина и Пушкинской эпохи. Разнообразие проблематики публикуемых статей отражает широту научных интересов юбиляра. Ею же продиктовано структурно-тематическое членение разделов: слово и смысл, изучение художественного текста и поэтика, семиотика и герменевтика, грамматика и семантика, фонетика и диалектология. Книга в целом представляет широкий диапазон авторских концепций, многие из которых, по признанию самих авторов, были стимулированы работами и докладами А.Б.Пеньковского.
Предпросмотр: «Слово – чистое веселье» сб. ст. в честь А. Б. Пеньковского.pdf (6,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Изборник 1076 года — одна из древнейших рукописных книг Древней Руси, включающая разнообразные тексты духовно-нравственного содержания, уникальный источник для изучения истории раннеславянской письменности и культуры. Первое лингвистическое издание Изборника было осуществлено в 1965 г., когда об истории текста памятника было известно очень мало. В настоящем издании текст памятника публикуется в исправленном виде; переработаны палеографические примечания; впервые составлен аппарат разночтений, включающий данные родственных сборников, а также источников их общего прототипа; греческие параллели приводятся с учетом новых данных. Издание включает славяно-греческий указатель всех встретившихся в памятнике словоформ, греческо-славянский указатель, а также обратный словник. Прилагается компакт-диск с цветными фотокопиями отдельных листов рукописи.
Предпросмотр: Изборник 1076 г. Т. 2. 2-е изд, перераб. и дополн..pdf (72,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Изборник 1076 года — одна из древнейших рукописных книг Древней Руси, включающая разнообразные тексты духовно-нравственного содержания, уникальный источник для изучения истории раннеславянской письменности и культуры. Первое лингвистическое издание Изборника было осуществлено в 1965 г., когда об истории текста памятника было известно очень мало. В настоящем издании текст памятника публикуется в исправленном виде; переработаны палеографические примечания; впервые составлен аппарат разночтений, включающий данные родственных сборников, а также источников их общего прототипа; греческие параллели приводятся с учетом новых данных. Издание включает славяно-греческий указатель всех встретившихся в памятнике словоформ, греческо-славянский указатель, а также обратный словник. Прилагается компакт-диск с цветными фотокопиями отдельных листов рукописи.
Предпросмотр: Изборник 1076 г. Т. 1. 2-е изд, перераб. и дополн..pdf (55,4 Мб)
Автор: Голованивская М. К.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена реконструкции и контрастивному изучению современных представлений французов и русских о некоторых принципиально важных мировоззренческих категориях. К их числу относятся представления о судьбе, случае, удаче, знании, мышлении, душе, уме, совести, радости, страхе, гневе и других. В каждом языке понятия описываются не только через анализ их значений и сочетаемости, но и через их историю и «материнский» миф. В общей сложности в работе анализируются более пятидесяти понятий каждого из языков, считающихся взаимными переводческими эквивалентами.
Автор: Долгушин Д., священник
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание является первым систематическим исследованием истории отношений двух выдающихся деятелей русской культуры - В.А.Жуковского и И.В.Киреевского. Отношения между В.А.Жуковским и И.В.Киреевским рассматриваются как личные, диалогические, во всей их экзистенциальной полноте, что делает предметом исследовательского внимания не только встречи, общение и литературные связи В.А.Жуковского и И.В.Киреевского, но и родство их религиозного пути. Поставленная таким образом тема об отношениях В.А.Жуковского и И.В.Киреевского затрагивает более общую проблему - проблему религиозных исканий русского романтизма и вводит этот сюжет в широкий историко-литературный контекст. На основе разнообразных источников (поэзии, художественной и философской прозы, эпистолярия и дневников) исследуется отношение двух писателей к таким религиозным и философским традициям, как православное духовное предание, масонство, иенский романтизм, немецкий идеализм.
Предпросмотр: В. А. Жуковский и И. В. Киреевский из истории религиозных исканий русского романтизма.pdf (0,3 Мб)
Автор: Демин А. С.
Языки славянской культуры: М.
В книге изучаются литературные средства и способы повествования, использованные в памятниках древнерусской литературы XI-XIII вв. и придавшие им необычайную выразительность, яркость, а иногда и образность. Наибольшее внимание уделяется летописи - знаменитой "Повести временных лет", которой скоро исполнится 900 лет. Делаются экскурсы в историю общественных умонастроений древнейшего периода.
Предпросмотр: Поэтика древнерусской литературы XI – XIII вв..pdf (13,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов шестой конференции Российского Союза германистов "Граница в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей выделения границ между явлениями, изучаемыми литературоведами и лингвистами. Материалы ежегодника отражают современное представление о проблемах разграничения объектов и явлений как универсальном подходе, широко используемом специалистами в области немецкого языка и немецкоязычной литературы.
Предпросмотр: Русская германистика ежегодник РСГ.pdf (1,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Этот том включает все доклады, прочитанные на Второй международной конференции по теории "Смысл - Текст". Они охватывают широкую область лингвистических проблем, рассматриваемых с точки зрения этой теории. Большинство работ посвящено различным вопросам семантики (толкование лексических единиц, семантические актанты и семантические роли, диатезы и мены диатез, метафора в модели "Смысл - Текст" и т.п.). Другие часто обсуждаемые темы относятся к области синтаксиса и морфологии. Это теория валентностей и проблемы синтаксического представления конструкций малого синтаксиса; лексикографическая разработка различных классов слов и взаимодействие словаря и грамматики; теория лексических функций, перифрастические отношения и правила; исследование лексических единиц, в частности, их словарных толкований, с помощью компьютера; отношения между лингвистикой и математикой; лингвистическая типология; место теории "Смысл - Текст" в современной лингвистике.
Предпросмотр: Восток – Запад вторая международная конференция по модели «смысл – текст».pdf (0,7 Мб)
Автор: Превухина-Камышникова Н.
Языки славянской культуры: М.
Владимир Сергеевич Печерин (1807—1885), поэт-романтик, демоническая фигура в «Былом и думах» Герцена, автор пародируемой Достоевским поэмы «Торжество смерти», «первый русский политический эмигрант» (Л. Каменев) и «один из первых русских интеллигентов» (В. С. Франк), русский католик, находивший опору в философии стоицизма, остался в памяти потомков, как он и мечтал, благодаря «одной печатной странице», адресованной России — автобиографическим заметкам, писавшимся в Ирландии в 1860—1870-е гг. и собранным в книгу «Замогильные записки. Apologia pro vita mea». В мемуарах Печерина отразилась история русской мысли всего XIX века, а созданный им автопортрет «лишнего человека» дополняет галерею образов классической русской литературы. Настоящее исследование посвящено анализу сложного переплетения реального опыта Печерина с его представлениями о самом себе.
Предпросмотр: В. С. Печерин эмигрант на все времена.pdf (7,2 Мб)
Автор: Панов М. В.
Языки славянской культуры: М.
В двухтомнике М.В.Панова "Труды по общему языкознанию и русскому языку" собраны работы, отражающие многогранность научной деятельности ученого. Это статьи, а также отрывки из коллективных монографий, руководителем и вдохновителем которых был Михаил Викторович. Многое из публикуемого давно стало библиографической редкостью, например, содержащий глубокие новаторские идеи теоретический проспект монографии "Русский язык и советское общество", опубликованный в 1962 г. в Алма-Ате тиражом 550 экземпляров. Название разделов в двухтомнике отражает сферу научных интересов М.В.Панова, однако распределение его работ по предлагаемым разделам носит по необходимости условный характер. Так, статья "О частях речи в русском языке" помещена в раздел "Общие вопросы теории" (1-й том), а "О грамматической форме" - в раздел "Морфология и словообразование" (2-й том), хотя обе эти статьи разрабатывают теорию грамматики. Мысль М.В.Панова не укладывается в жесткие рамки любой рубрикации. У него нет чисто описательных работ. Все его работы носят теоретический характер.
Предпросмотр: Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 2..pdf (1,6 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются некоторые вопросы исследования языка, представляющие жгучий интерес, но до сих пор не получившие окончательного решения. Из внутрилингвистических проблем структуры языка, относящихся к членению речи и соотношению между единицами разных уровней, изучается реализация фонем в пределах слога и слова, историческая значимость субморфов, сокращение морфем при инкорпорации и аббревиации, возможность использования целых предложений и сочетаний слов в функции одного слова, число главных элементов предложения, степень обязательности различия глагола и имени, взаимосвязь грамматикализации и лексикализации, грамматических и лексических значений, совпадение грамматических структур в разных языках, текст как единое целое. Из вопросов внешней исторической и социальной лингвистики рассмотрена языковая ситуация мира, примеры многоязычных культур и лингвистики большого города, изменение языка на протяжении жизни одного человека, роль реконструкции и обнаружение связей между семьями языков. Из проблем аффективного и поэтического языка исследуются уменьшительные формы, парные слова, синэстетические связи звучаний и цветов, применение теории информации и теории сложности к стихотворному языку и связанные с этим вопросы взаимосвязей наук. Изложение иллюстрируется примерами из исследовательской практики автора и его научной биографии.
Предпросмотр: Лингвистика третьего тысячелетия вопросы к будущему.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бибиков М. В.
Языки славянской культуры: М.
Свод византийских свидетельств IX-XV вв. о Руси представляет историографические, актовые, литературные источники, ономастикой персоналий, географических терминов и др. данных, рукописные материалы, надписи, печати, содержащие сведения о Руси и русских. Аналога подобного труда, обобщающего источниковедческие исследования по русско-византийской проблематике, не существует в мировой практике. В своде вводятся в научный оборот и рукописные записи, колофоны и маргиналии, содержащие свидетельства о Руси, данные неопубликованных поздневизантийских источников. Историко-аналитическая часть труда посвящается источниковедческой интерпретации свидетельств о славянах и Руси, начиная с антской и варяго-росской проблем и кончая обзором материалов афонских архивов поздневизантийского периода. Справочный раздел содержит краткую характеристику всех исследуемых источников с обоснованием их датировок, атрибуций, изложением основных направлений полемики в спорных случаях их идентификации. В отличие от аналогичных сводов по другим регионам (например, "Визан-тинотурцика" Д. Моравчика), терминологический материал предполагается представить не изолированно, но в макроконтексте.
Предпросмотр: BYZANTINOROSSICA свод византийских свидетельств о Руси. Т. 1..pdf (3,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Публикуется уникальный памятник русской письменности конца XVII века - Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова, которая является первой в Московской Руси попыткой перевода текста Священного Писания на язык, отличный от канонического церковнославянского. Текст Псалтыри издается по четырем известным рукописям и сопровождается указателем слов и форм. Далее следует филологическое исследование этого памятника письменности, состоящее из текстологического анализа рукописей и из описания его лексики, морфологии и синтаксиса. Появление этого перевода рассматривается в широком контексте событий в Московском государстве конца XVII века.
Предпросмотр: Псалтырь 1683 г. В переводе Аврамия Фирсова.pdf (1,9 Мб)
Автор: Падучева Е. В.
Языки славянской культуры: М.
Языковое поведение слова (сочетаемость, состав грамматических форм и их значение, фразовое ударение и т.д.) определяется его значением, а значение изменчиво, подвижно. Описываются продуктивные модели семантической деривации, т.е. модели преобразования лексических значений. Выявляются смысловые компоненты и параметры лексического значения, которые объединяют слова в крупные и мелкие классы и лежат в основе лексической системы языка. Показано, что семантическая деривация в первую очередь затрагивает именно эти компоненты и параметры.
Предпросмотр: Динамические модели в семантике лексики.pdf (5,2 Мб)
Автор: Новодранова В. Ф.
Языки славянской культуры: М.
Монография охватывает широкий круг вопросов, связанных как с описанием именной системы латинского словообразования, ставшей основанием для словообразовательных систем европейских языков, так и с установлением той части этой системы, которая была использована для построения и организации медицинской терминологии. В монографии впервые решены задачи многоаспектного и разноуровневого анализа связей двух систем: естественной (именное словообразование) и искусственной (терминообразование в языке науки). Впервые дается подробная характеристика словообразовательных моделей и той, и другой системы, показаны процессы, происходящие при переходе от литературного языка к определенной терминосистеме. Такое исследование открывает собой новую страницу не только в латинистике, но и в общем языкознании и терминоведении.
Предпросмотр: Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии.pdf (4,9 Мб)
Автор: Юхименко Е. М.
Языки славянской культуры: М.
Созданная в Выговском старообрядческом общежительстве литературная школа стоит в ряду значительных явлений древнерусской книжности и русской литературы XVIII в. Научное издание значительной части ее творческого наследия предпринимается впервые и является результатом комплексного палеографического, источниковедческого, текстологического и литературоведческого исследования. Книга включает 190 произведений XVIII - первой половины XIX в. Она представляет выговскую словесность как целостное явление; дает представление об основных жанрах выговской школы, творчестве ведущих писателей, особенностях разных этапов развития школы. Материал распределен по тематическим разделам, отражающим основные вехи истории Выговского общежительства и главные направления его духовной жизни. Тексты подготовлены по автографам и авторитетным спискам, снабжены подробным реальным комментарием.
Предпросмотр: Литературное наследие Выговского старообрядческого общежительства. Т. I..pdf (34,5 Мб)
Автор: Апресян Ю. Д.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны работы последних десяти лет по теоретической семантике и системной лексикографии, отчасти продолжающие традиционные для этих областей темы, отчасти посвященные относительно новым проблемам, возникшим в процессе написания «Нового объяснительного словаря синонимов русского языка». Книга разбита на два тома, по две части в каждом. В первой части рассматриваются общие проблемы лексической семантики (принципы Московской семантической школы и понятийный аппарат системной лексикографии); во второй — семантическая парадигматика (в основном, лексическая синонимия и лексическая многозначность); в третьей — семантическая синтагматика (синтаксическое управление, лексико-семантическая сочетаемость и лексические функции, правила перифразирования, синтагматические правила взаимодействия значений); в четвертой — связи между словарем и грамматикой (взаимодействие лексики и грамматики, принципы организации центра и периферии в системах языка, лексикографическая трактовка грамматических категорий).
Предпросмотр: Исследование по семантике и лексикографии. Т. I Парадигматика.pdf (4,0 Мб)
Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена малоизученной проблеме исторического синтаксиса русского языка - функционированию и исторической эволюции древнерусских энклитик, то есть безударных слов, примыкающих в просодическом отношении к предшествующему слову фразы. В число энклитик входили частицы (же, ли, бо, ти, бы), местоименные словоформы (ми, ти, си, мя, тя, ся, ны, вы и др.) и связки (есмь, ecu и т. д.).
В книге на материале большого числа древних памятников, в первую очередь берестяных грамот и летописей, показано, что в древнерусском языке расположение энклитик во фразе подчинялось строгим закономерностям, знание которых оказывается существенным для правильного понимания древнерусских текстов. Детально исследована также эволюция энклитик на протяжении XI-XVII веков, в ходе которой часть энклитик исчезла, а энклитика ся превратилась из самостоятельного слова в неотделимую составную часть глагольной словоформы.
Предпросмотр: Древнерусские энклитики.pdf (2,0 Мб)
Автор: Шмид В.
Языки славянской культуры: М.
Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность), автор сосредоточивается на основных вопросах "перспективологии" (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.
Предпросмотр: Нарратология.pdf (8,7 Мб)
Автор: Рыбаков В. В.
Языки славянской культуры: М.
Монография затрагивает мало изученные в отечественной науке проблемы источниковедения, социальной истории и истории христианской церкви в Западной Европе. Исследуется текст "Деяний архиепископов гамбургской церкви" - сочинения, принадлежащего немецкому хронисту второй половины XI в. Адаму Бременскому. Рассмотрены некоторые аспекты истории Гамбург-Бременского архиепископства в эпоху северных миссий, отдельные вопросы истории проникновения христианской религии в средневековую Скандинавию. В приложении опубликованы переводы нескольких важных латиноязычных источников, освещающих христианизацию Скандинавии. Приводится исчерпывающая библиография по теме исследования.
Предпросмотр: Хроника Адама Бременского.pdf (0,8 Мб)
Автор: Падучева Е. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 1957 года и кончая 2005-м) и посвященные разным темам, - синтаксису; референции и анафоре; коммуникативной структуре предложения и просодии; грамматической семантике, в частности аспектологии; лексической семантике - в том числе таксономическим категориям и тематическим классам слов; структурной поэтике и семиотике. В книге представлены разные жанры - не только научные статьи, но и отчеты о конференциях, обзоры, рецензии, предисловия.
Предпросмотр: Статьи разных лет.pdf (11,7 Мб)
Автор: Крысин Л. П.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена процессам, происходящим в русском языке на рубеже XX-XXI веков. Она представляет собой собрание очерков, объединенных по тематическому принципу. Первая часть книги - это очерки об иноязычных заимствованиях, их свойствах, их взаимоотношениях с исконной русской (или ранее заимствованной) лексикой. Вторая часть содержит статьи, посвященные литературной норме - ее природе, соотношению ее с системными возможностями языка, речевой практикой. Идет речь здесь и о типичных отклонениях от нормы и своего рода "точках роста" среди таких отклонений. В третьей части помещены краткие заметки о словах - об истории их появления в нашем языке, особенностях их формы и значения, сферах употребления, нормативном статусе.
Предпросмотр: Слово в современных текстах и словарях.pdf (5,3 Мб)
Автор: Юхименко Е. М.
Языки славянской культуры: М.
Созданная в Выговском старообрядческом общежительстве литературная школа стоит в ряду значительных явлений древнерусской книжности и русской литературы XVIII в. Научное издание значительной части ее творческого наследия предпринимается впервые и является результатом комплексного палеографического, источниковедческого, текстологического и литературоведческого исследования. Книга включает 190 произведений XVIII - первой половины XIX в. Она представляет выговскую словесность как целостное явление; дает представление об основных жанрах выговской школы, творчестве ведущих писателей, особенностях разных этапов развития школы. Материал распределен по тематическим разделам, отражающим основные вехи истории Выговского общежительства и главные направления его духовной жизни. Тексты подготовлены по автографам и авторитетным спискам, снабжены подробным реальным комментарием.
Предпросмотр: Литературное наследие Выговского старообрядческого общежительства. Т. II..pdf (23,5 Мб)
Автор: Янко Т. Е.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена интонации русских предложений, компонентов предложений, связных монологических текстов и диалогических реплик. Интонация рассматривается как средство выражения значений, формирующих предложение и текст, и композиций таких значений. Демонстрируется системность основных значений и средств их выражения. Кроме того, выделяется набор уникальных - словарных - значений, не входящих в композиции с другими. За точку отсчета принимается система, выделенная на материале русского языка. Если в одном языке реконструируется система значений, которые вступают в комбинации друг с другом и имеют системные средства выражения, то в других языках должны действовать сопоставимые системы, как в плане выражения, так и в плане содержания. С этой точки зрения анализируется интонация английского, французского, немецкого, польского и датского языков.
Предпросмотр: Интонационные стратегии в русской речи в сопоставительном аспекте.pdf (10,8 Мб)
Автор: Ужанков А. Н.
Языки славянской культуры: М.
В монографии впервые в литературоведении представлена теория литературных формаций и стадиального развития русской литературы XI - первой трети XVIII века, которая может послужить теоретической основой для построения новой концептуальной истории русской литературы XI - XVIII вв. Рассматриваемый материал обусловил композицию книги: она состоит из теоретической и практической частей. В первой части внимание уделяется проблеме периодизации и стадиального развития русской литературы XI - первой трети XVIII в. и её литературных формаций. Вторая часть представляет в сжатом виде пример использования выдвинутых теоретических положений при выстраивании истории древнерусской словесности.
Предпросмотр: О специфике развития русской литературы XI — первой трети XVIII века.pdf (19,6 Мб)
Автор: Лосева О. В.
Языки славянской культуры: М.
Данная книга посвящена исследованию и публикации всего комплекса житий русских святых, включенных в состав древнерусских пергаменных списков Прологов конца XII - первой трети XV веков, что необходимо для воссоздания объективной картины становления и развития древнерусской агиографии. Автором также рассмотрены поэтапное формирование древнерусского Пролога: перевод греческого синаксаря и его фундаментальная переработка, предпринятая в связи с составлением учительного раздела, взаимоотношение краткой и пространной редакций Пролога.
Предпросмотр: Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII — первой трети XV веков.pdf (13,9 Мб)
Автор: Ларина Т. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена актуальной проблеме изучения национально-культурных особенностей коммуникативного поведения представителей английской и русской лингвокультур. В ней предпринимается попытка систематизировать и объяснить данные особенности через тип культуры, социально-культурные отношения и ценности, особенности национального мировидения и категорию вежливости, которая рассматривается как важнейший регулятор коммуникативного поведения, предопределяющий национальный стиль коммуникации. Обсуждаются проблемы влияния культуры и социокультурных отношений на сознание, ценностную систему и поведение. Ставится вопрос о необходимости системного изучения и описания национальных стилей коммуникации в рамках коммуникативной этностилистики.
Предпросмотр: Категория вежливости и стиль коммуникации.pdf (18,4 Мб)
Автор: Красухин Г.
Языки славянской культуры: М.
Новая книга воспоминаний Геннадия Красухина сочетает в себе рассказ о литературных нравах недавнего прошлого с увлекательным повествованием о тех кусочках старой Москвы, с которыми автора надолго связала судьба.
Предпросмотр: Путеводитель по судьбе.pdf (15,9 Мб)
Автор: Красухин Г.
Языки славянской культуры: М.
Новые мемуары Геннадия Красухина написаны как комментарий к одному стихотворению. Что это за стихотворение и почему его строки определили построение книги, читатель узнает на первых страницах. А каким образом долгая работа в "Литературной газете" и в других изданиях, знакомство с известными писателями, воспоминания и размышления о вчерашней и сегодняшней жизни переплетаются с мотивами стихотворения, автор которого годится автору книги во внуки, раскрывает каждая ее глава. Дневниковая основа мемуаров потребовала завершить рассказ о происходящем, каким оно сложилось к 9 декабря 2006 года, когда в книге была поставлена точка.
Предпросмотр: Комментарий. Не только литературные нравы.pdf (12,6 Мб)
Автор: Карасев Л.
Языки славянской культуры: М.
Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.
Предпросмотр: Флейта Гамлета Очерк онтологической поэтики.pdf (6,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов пятой конференции Российского Союза германистов "Типологии текстов Нового времени", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника связана с проблемами изучения текстов в русле жанровой типологии - литературоведческой и лингвистической. Материалы ежегодника отражают современный уровень изучения типологии текстов и специфику исследовательских подходов к жанрам и типам текста в литературоведении и лингвистике. Ежегодник дает представление о состоянии разработки данной проблематики на материале немецкоязычных текстов в зарубежной и отечественной германистике.
Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник РСГ. Т. V..pdf (1,8 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка - партикулам. В книге подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому, чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других - употребляются свободно. Широко используются работы классиков языкознания: Ф. Боппа, Б. Дельбрюка, К. Бругманна, Ф. Шпехта и др., а также работы самых последних лет.
Предпросмотр: Непарадигматическая лингвистика.pdf (1,6 Мб)
Автор: Санников В. З.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются в семантико-прагматическом аспекте некоторые сложные общие вопросы русского синтаксиса. Основное место занимает анализ русских сочинительных и подчинительных конструкций, а также «промежуточных» — сравнительных конструкций — в их взаимосвязи с этими двумя основными типами русских синтаксических конструкций. Рассматриваются и другие важные нерешенные проблемы — чередования в синтаксисе, иллокутивное употребление языковых единиц и т. д. В заключение рассматривается использование синтаксических единиц в языковой игре и делаются лингвистические наблюдения, из этого использования вытекающие.
Предпросмотр: Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве.pdf (7,3 Мб)
Автор: Карцевский С. И.
Языки славянской культуры: М.
Настоящая книга задумана как второй том выпущенной в 2000 году этим же издательством книги "С.И. Карцевский. Из лингвистического наследия". Цель данного издания - предоставить широкой лингвистической аудитории некоторые работы Карцевского, написанные более пятидесяти лет назад и никогда не издававшиеся на русском языке. В основе этого тома лежит книга Карцевского "Система русского глагола", переведенная на русский язык. Решение вывести из забвения центральную работу ученого привело к мысли об издании в переводе и некоторых других работ Карцевского, опубликованных в разные годы и разбросанных по разным сборникам. Книга позволяет проследить одну из особенностей манеры Карцевского-исследователя, а именно, неоднократное возвращение к однажды затронутой теме и углубление ее анализа.
Предпросмотр: Из лингвистического наследия. Т. II.pdf (0,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга «Геопанорама русской культуры» задумана как продолжение вышедшего год назад сборника «Евразийское пространство: Звук, слово, образ» (М.: Языки славянской культуры, 2003), на этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае «провинции». Имеются в виду не только локальные тексты внутри географического и исторического пространства определенной провинции , но и вся провинция целиком, как единый локус. «Антропология места» и «Алгоритмы локальных текстов» – таковы два раздела, вокруг которых объединены материалы сборника.
Предпросмотр: Геопанорама русской культуры провинция и ее локальные тексты.pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Этот многоликий по материалу и составу участников сборник посвящен изучению широкого спектра гуманитарных проблем, объединенных представлением о пространстве и его образе в культуре. Основное место занимает тема евразийского пространства, восходящая к философским идеям Н.С. Трубецкого и его единомышленников - идеям, нашедшим свое экспериментальное воплощение в музыкальной и поэтической культуре русского авангарда. Своеобразный научный эксперимент ставят, в свою очередь, и авторы сборника, выводя анализ проблемы на стык естественных и гуманитарных наук - от акустики до семиотики, рассматривая соотношение звука и пространства как особым образом организованный и "привязанный к месту" фрагмент ноосферы.
Предпросмотр: Евразийское пространство звук, слово, образ.pdf (1,2 Мб)