Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 689937)
Контекстум

Русский язык в евразийском культурном пространстве (290,00 руб.)

0   0
АвторыГаврилов Виктор Викторович
ИздательствоРИО СурГПУ
Страниц296
ID949461
АннотацияСборник содержит статьи участников V Международной научно-практической конференции молодых исследователей - студентов, магистрантов и аспирантов, организованной кафедрой филологического образования и журналистики Сургутского государственного педагогического университета (г. Сургут, Российская Федерация) совместно с Институтом гуманитарных наук Балтийского федерального университета имени И. Канта (г. Калининград, Российская Федерация), кафедрой русского языка и лингводидактики Омского государственного педагогического университета (г. Омск, Российская Федерация), кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева (г. Нур-Султан, Республика Казахстан), кафедрой русского языка Чжэцзянского университета Юесю (г. Шаосин, Китайская Народная Республика) и кафедрой речеведения и теории коммуникации Минского государственного лингвистического университета (г. Минск, Республика Беларусь). Статьи авторов-участников конференции посвящены актуальным проблемам функционирования русского языка в евразийском культурном пространстве: его современному состоянию и тенденциям развития; медийным и межкультурным коммуникациям; языку и смыслу художественного произведения; актуальным проблемам преподавания русского языка и литературы в школе. Сборник будет полезен студентам, магистрантам и аспирантам, обучающимся по педагогическим и филологическим направлениям, преподавателям – литературоведам, лингвистам, переводчикам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной филологии.
Русский язык в евразийском культурном пространстве : Материалы V Международной научно-практической конференции молодых исследователей; 17-18 апреля 2025 г / ред. В. В. Гаврилов .— Сургут : РИО СурГПУ, 2025 .— 296 с. — URL: https://rucont.ru/efd/949461 (дата обращения: 09.02.2026)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Русский_язык_в_евразийском_культурном_пространстве.pdf
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА – ЮГРЫ СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЕВРАЗИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Л.Н. ГУМИЛЁВА БАЛТИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И. КАНТА МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЧЖЭЦЗЯНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЮЕСЮ В ЕВРАЗИЙСКОМ КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Материалы РУССКИЙ ЯЗЫК V Международной научно-практической конференции молодых исследователей 17–18 апреля 2025 года Сургут, 2025
Стр.1
УДК 811.161.1(08) ББК 81.411.2я431 Р 89 Печатается по решению Редакционно-издательского совета БУ «Сургутский государственный педагогический университет» Редакционная коллегия: Колягина Т.Ю., Руднева О.В., Параскева Е.В., Усанова И.А., Ларкович Д.В., Федяева Н.Д., Ермаковская Т.А., Первухина В.А., Гаврилов В.В. (ответственный редактор), Кашкарева А.П., Сафонова Н.Н. Русский язык в евразийском культурном пространстве : материалы V Международной научноР 89 практической конференции молодых исследователей (17–18 апреля 2025 года) / Департамент образования и науки ХМАО – Югры, Бюджетное учреждение высшего образования ХМАО – Югры «Сургутский государственный педагогический университет» [и др.] ; редакционная коллегия : В. В. Гаврилов (ответственный редактор) [и др.]. – Сургут : РИО БУ «Сургутский государственный педагогический университет», 2025. – 295, [1] с. – Текст : непосредственный. ISBN 978-5-93190-455-9 Сборник содержит статьи участников V Международной научно-практической конференции молодых исследователей – студентов, магистрантов и аспирантов, организованной кафедрой филологического образования и журналистики Сургутского государственного педагогического университета (г. Сургут, Российская Федерация) совместно с Институтом гуманитарных наук Балтийского федерального университета имени И. Канта (г. Калининград, Российская Федерация), кафедрой русского языка и лингводидактики Омского государственного педагогического университета (г. Омск, Российская Федерация), кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева (г. НурСултан, Республика Казахстан), кафедрой русского языка Чжэцзянского университета Юесю (г. Шаосин, Китайская Народная Республика) и кафедрой речеведения и теории коммуникации Минского государственного лингвистического университета (г. Минск, Республика Беларусь). Статьи авторов-участников конференции посвящены актуальным проблемам функционирования русского языка в евразийском культурном пространстве: его современному состоянию и тенденциям развития; медийным и межкультурным коммуникациям; языку и смыслу художественного произведения; актуальным проблемам преподавания русского языка и литературы в школе. Сборник будет полезен студентам, магистрантам и аспирантам, обучающимся по педагогическим и филологическим направлениям, преподавателям – литературоведам, лингвистам, переводчикам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной филологии. УДК 811.161.1(08) ББК 81.411.2я431 ISBN 978-5-93190-455-9 © БУ «Сургутский государственный педагогический университет», 2025 – 2 –
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ От редакции .................................................................................................................................................................... 7 РУССКИЙ ЯЗЫК: ИСТОРИЯ, СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ТЕНДЕНЦИИ ЕГО РАЗВИТИЯ Абдикадырова А.М., Аманджол А.Е., Беккаликызы А. Словообразовательное освоение заимствований типа хайп в языке социальных сетей (на материале НКРЯ) .............................................................. 8 Власова С.А. Словарь как связующая нить поколений ............................................................................................... 11 Гусейнова С.Г. Фразеологические единицы о семье: лингвокультурологический аспект ....................................... 13 Друкер А.С. «Привязаны к земле»: особенности фразеологизмов старообрядцев Южной Америки ...................... 15 Байдашова Н.Ж., Батырханова Р.А., Дутбаева А.К. Дискурсивное слово «типа» и его функционирование в современном русском языке (на материале устного подкорпуса и подкорпуса социальных сетей НКРЯ) ......... 17 Жилжанова А.Н., Ибраев А.Ж. Формирование словообразовательного гнезда слова троллинг в современном русском языке (на материале НКРЯ) ................................................................................................... 19 Марченко В.В. Щи-то я к сёрцу поёла: выражение удовольствия в эмотивном коде культуры (на материале псковских пословиц и поговорок) ......................................................................................................... 21 Никитин Т.А. Крест как центр семантического пространства текстов литургических гимнов евангельских христиан ....................................................................................................................................... 23 Ниязова К.М. К вопросу о русской лексике специалистов медиасферы .................................................................... 25 Оразбай Д.Қ. Неологизмы в бьюти-индустрии ................................................................................................................... 27 Рычков И.М. Отражение основных тенденций развития именной парадигмы в эпистолярных текстах XVIII в. ..... 29 Хачатурова М.О. Отражение лингвокультурного кода «бедность» в русской фразеологии .................................. 31 Шавкун Д.С. Профессиональная лексика в культуре настольных ролевых игр: лексико-семантический анализ ...................................................................................................................................... 33 Ямышева Е.С. Формирование научной терминологии в XIX веке: семантико-функциональный аспект (по материалам архива Соликамского Свято-Троицкого мужского монастыря) ...................................................... 36 МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР НА ЕВРАЗИЙСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Амангельдықызы Е. Лексикографический анализ лексемы «карьера/мансап» в русском и казахском языках ..... 38 Беспалова А.Ю. Синестезийная метафора прилагательных мягкий/miękki в русском и польском языках ............. 41 Бикмухаметова Р.Р. Методический потенциал аутентичного песенного текста в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе обучения ........................................................... 44 Гапарова С.К., Абдуллаева Н.С. Русский язык и межкультурная коммуникация в Прииссыккулье: полипредикативные конструкции в речи ....................................................................................... 47 Головко А.В. Стратегия обучения в партнёрстве (на материале славянских языков) .............................................. 49 Жаңабай Ф.Т. Лингвокультурологические особенности паремий с компонентом «отец» и «мать» в казахском языке ................................................................................................................................ 51 Иванова Е.С. Проект «Масленица»: от идеи к реализации ......................................................................................... 54 Кабдыкешова А.Б. Народные музыкальные инструменты в русских пословицах ................................................... 56 Марченко В.В. Китай в русском изобразительном искусстве: фрагмент пособия для преподавателей РКИ ........ 58 Мелехина У.А. Методический потенциал интернет-мемов в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе обучения ........................................................................................................ 60 Молодцова В.А. Мультимодальные тексты как средство формирования межкультурного диалога на уроках РКИ в полиэтническом классе (на примере романа Н. Абгарян «Люди, которые всегда со мной») ..... 62 Павлова А.В. Персонажи мифов и легенд Беларуси .................................................................................................... 64 Романова А.Г. Тезаурус рок-группы как поле для транслирования культурных смыслов (на примере текстов рок-группы «Сруб») ..................................................................................................................... 66 Рустемова А.М. Лингвокультурологический анализ паремий, включающих лексему «упорство» (в русском и казахском языках) ..................................................................................................................................... 69 – 3 –
Стр.3
ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО РЕГИОНА И ЕГО ОБУЧАЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ. ЛОКАЛЬНАЯ РЕГИОНАЛИСТИКА Адамович Ю.П. Лингвистический ландшафт Астаны: эргонимы как средство городской навигации ................... 71 Васильева Д.С. Рефлексы древнерусских форм именного склонения в современных говорах (на материале говоров Среднего Прииртышья) ............................................................................................................ 74 Горчицкая Е.А. Коммуникативное пространство города Омска по данным анализа комментариев пользователей в городских интернет-сообществах .............................................................................. 77 Гусарова Ю.Д. Образность в научном дискурсе В.С. Баевского ................................................................................. 80 Елубаева К.К. Репрезентация концепта «время» в казахстанских рекламных текстах ............................................. 83 Игнатьев Ф.В. Культурный код Калининграда: семиотический аспект .................................................................... 86 Костомарова Н.В. Константа «молодость» в языковом сознании диалектоносителей Омского Прииртышья и её лексикографическая интерпретация ....................................................................................................................... 88 Нурмухаммат С.Д. Психолингвистический анализ межпоколенческих семейных отношений в прозе Young Adult Fiction ............................................................................................................................................. 91 Ряннель А.С. Фразеологизмы в эмпоронимах Ханты-Мансийского автономного округа – Югры ......................... 93 Ситдикова З.И. «Дом» в представлении русских и татар Казахстана (по материалам ассоциативного словаря «Поликультурный Казахстан: ценностные представления в языковом сознании этносов») .................................... 95 Тетюрина А.А. Роль и значение заданий по ономастике в школьной программе .................................................... 98 КУЛЬТУРА СОВРЕМЕННОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА И ЯЗЫК СМИ. ОБЩЕНИЕ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ Бондаренко Р.И. Язык СМИ: особенности функционирования и тенденции развития ............................................ 100 Бутенко В.В. Система аргументации в расследовательских текстах телевизионной журналистики ..................... 102 Головина А.В., Козлова К.В., Ларионов Н.Д. Образовательный проект «Мастерская мемов»: диалог с аудиторией ......................................................................................................................................................... 104 Ефимчук А.В. Текстовое сопровождение журналистских фотографий: проблемы и аспекты ................................ 106 Жарлыкасым Ж.К. Семантика новостных заголовков: влияние языка и контекста на восприятие (на примере «Tengri News», «Казахстанская правда») ................................................................................................. 108 Кесслер П.А. Речевая агрессия в интернет-общении как антипод традиционному речевому этикету .................... 110 Логунов Н.А. Механизмы создания комического в онлайн-шоу «Книжный клуб» ................................................... 112 Мельникова А.Д. Язык под кодом: как русский язык осваивает цифровую реальность ........................................... 114 Процкив Ю.С. Психологические подкасты как инструмент психологического просвещения человека ................ 116 Ураевская Э.Б. Молодёжный сленг как объект рассмотрения и изучения в медиапространстве ............................ 119 Фадеева В.В. Fashion-журналистика в региональном медиапространстве ................................................................. 121 Файзуллина А.В. Речевые тактики ведущего музыкального шоу (на материале телепередачи «Музыкальная интуиция») .............................................................................................. 123 Хазбулаева З.Н. Языковая личность современной матери (на материале публикаций интернет-форумов) ........... 125 ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ПУТИ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ Алиева А.Н. Имена собственные в рассказах Е.Д. Айпина («Гнездо трясогузки», «Вороны месяц») ..................... 128 Бабкина М.О. Языковые средства создания образа Югры в лирике Ю.Н. Шесталова ............................................. 130 Величко А.О. Компаратив как средство выражения языкового образа в произведениях Б. Пастернака ................. 133 Верещак В.С. Приёмы психологизма в рассказах Ю.П. Казакова «Запах хлеба» и К.Г. Паустовского «Телеграмма» ................................................................................................................................ 135 Ганина В.Д. Возможности применения искусственного интеллекта (ИИ) в изучении поэзии А.А. Ахматовой ... 137 Гасанова Х.А. Интерактивный прием «ПОПС» в изучении драматического произведения .................................... 139 Гондалева Л.А. Особенности мотива музыки в повести С. Козлова «Бекар» ............................................................ 141 Давыдов А.Р. Кинематографическое наследие Ф.М. Достоевского на уроках литературы (из опыта построения элективного курса) ..................................................................................................................... 143 Дмитриева А.С. Использование инновационных приёмов при изучении жанра антиутопия в старших классах ............................................................................................................................................................ 146 Кичук Ю.И. Формирование исследовательской компетенции на примере литературы реализма в средних классах ........................................................................................................................ 148 – 4 –
Стр.4
Коровина У.А. «Методика преподавания литературы» В.В. Голубкова в контексте решения актуальных задач современного литературного образования ..................................................................... 150 Королева Д.Н. Сюжет и персонажи волшебной сказки о Василисе Прекрасной и их образы в современной культуре (на примере видеоигры «Василиса и Баба Яга») ................................................................ 153 Корчагина А.В. Функционирование глюттонической лексики в рассказе М. Степновой «Тудой» ........................ 156 Лапенко Е.В. Музыкальная линия в творчестве А.А. Блока ....................................................................................... 158 Мазуркина У.А. Функциональная роль трансформации фразеологизмов в художественном тексте (на материале серии романов Д. Емца «Мефодий Буслаев») ...................................................................................... 160 Малахова Э.Э. Одиночество как сюжетная ситуация в лирике И.А. Бродского ....................................................... 162 Миргородский И.А. Применение изобразительного искусства как средства интерпретации на уроках литературы ...................................................................................................................................................... 164 Мокан А.И. Родительское собрание как форма взаимодействия учителя-словесника с семьями школьников ..... 166 Мохнарыло К.В. Сравнения как инструмент раскрытия характеров героинь романа А.С. Грина «Бегущая по волнам» ...................................................................................................................................................... 169 Мухаррамова А.М. Историзмы как маркеры эпохи в художественном тексте (на материале романа М.А. Осоргина «Сивцев вражек») ............................................................................................ 172 Рамазанова И.Ф. Языковые особенности и методы анализа произведений А.П. Чехова на уроках литературы .. 174 Самигуллина К.А. Звуковая палитра плача Аксиньи в романе «Тихий Дон» ........................................................... 176 Саржина В.А. Культурный контекст в визуальных новеллах .................................................................................... 179 Титенко О.И. Изучение творчества А.А. Тарковского в школе ................................................................................ 181 Хайдарова Н.Б. Образ дома в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера» ................................................. 183 Хараборкина К.И. Лексико-семантическое поле «вода» в поэзии Р.П. Ругина ........................................................ 185 Цыганок А.А. Выявление художественной функции сна на уроках литературы в старших классах ...................... 188 Чекалова А.В. Архитектура в жизни и творчестве Г.Р. Державина ........................................................................... 190 Шевченко Т.С. Нейросети в пространстве урока литературы (на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») ................................................................. 192 Яровая П.А. Концепт «женщина» в поэме Вен. Ерофеева «Москва – Петушки» ..................................................... 195 АКСИОЛОГИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ЕВРАЗИЙСКОМ КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ Агаева М.К. Образ северного человека в лирике П.А. Суханова (на материале сборника «Эпоха с названьем Сургут») ................................................................................................ 197 Алиева Х.И. Роман М.А. Шолохова «Поднятая целина» в оценке читателей Западной Сибири и Урала (1929-1955 гг.) ..................................................................................................................... 199 Головина А.В. Осмысление образа антигероя в творчестве М.Ю. Лермонтова и Ф.М. Достоевского ................... 201 Захарова А.С. Новый реализм в поэтике романа З. Прилепина «Санькя» ................................................................. 204 Козлова К.В. «…Как первый миг блаженства, любви, звуков»: Фёдор Михайлович Достоевский и музыка ........ 207 Привалова С.И. Аксиология духовной войны: Кутузов Contra Наполеон ........................................................................ 210 Просвирина А.А. «Своё» и «чужое» пространство в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» ................................... 212 Рихельгоф А.О. «В литературе меня считают “орловцем”…»: Орёл в жизни и творческой судьбе Н.С. Лескова ......................................................................................................... 214 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО, ИНОСТРАННОГО, ВТОРОГО, РОДНОГО Алиева Х.И., Лапенко Е.В. Методы и формы закрепления знаний по орфоэпическим нормам ............................. 217 Алярова А.Р. Приемы работы с произведениями русской живописи на уроках русского языка как способ формирования лингвокультурологической компетенции в классах с полиэтническим составом ........................... 219 Вахрушева А.Е. Рабочая тетрадь как средство обучения синтаксису детей-инофонов в 5 классе .......................... 221 Гоголина И.А. Игра как инструмент обучения орфографии (на примере орфограммы «Безударные гласные в корне слова») ............................................................................... 223 Есешкина Е.И. Интерактивные задания при организации словарной работы с текстом на уроках русского языка ................................................................................................................................................ 226 Ибрагимова Е.Ш. Специфика отбора современных художественных текстов на занятиях РКИ: социокультурный аспект ................................................................................................................................................. 228 – 5 –
Стр.5
Калашникова И.Д. 活到老学到老, или «Век живи – век учись»: эквивалентные русско-китайские фразеологизмы в практике преподавания РКИ ........................................................................................................................................ 230 Коданева А.Д. Электронный методический ресурс «Медвежьими тропами к русскому слову» для преподавателей РКИ ................................................................................................................................................. 232 Линь Сянъюань Изучение русского языка китайскими студентами в Китае и в России .......................................... 234 Мамаева Ж.А. Лингвокультурологический комментарий на уроках русского языка в 5 классе ............................. 236 Матушкина Р.К. Визуальная новелла как учебный материал для работы с иностранными студентами на уроках литературы ...................................................................................................................................................... 239 Наймушина Л.С. Дидактический потенциал использования совместного рабочего веб-пространства в обучении проектной деятельности в старшей школе ................................................................................................. 241 Перепелица А.С. Развитие критического мышления студентов при изучении раздела «Глагол и глагольные формы» ........................................................................................................................................ 244 Филюшина В.А. Использование искусственного интеллекта как эффективного цифрового дидактического инструмента в преподавании русского языка и литературы ............................................................ 248 ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ. ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ И НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПЕРЕВОДЕ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ И МЕДИЙНЫЙ ПЕРЕВОД Борисов Д.А. Роль неосознанной имитации речевых паттернов в редактировании перевода: экспериментальное исследование ................................................................................................................................... 251 Донских А.А. Сравнительно-сопоставительный анализ профессионального и любительского перевода компьютерной игры ........................................................................................................... 253 Дыманова Е.А. Трудности перевода авторских окказионализмов в романе «1984» Джорджа Оруэлла: анализ ошибок машинного и ИИ-перевода ................................................................................................................... 256 Жижко П.Р. Проблема перевода фанатских субтитров .............................................................................................. 259 Игнашкина Е.В. Язык как персонаж: перевод артлангов в лингвистической фантастике ....................................... 261 Лушпа Е.С. Эмоциональный интеллект как фактор эффективной деятельности у аудиовизуального переводчика .................................................................................................................................... 264 Магницкая И.О. Феномен многоавторского перевода в видеоигровой индустрии .................................................. 266 Миля М.Ю. Афроамериканский этнический диалект в аспекте перевода ................................................................. 268 Морозова А.В. Оптимизация перевода испанских неологизмов с помощью искусственного интеллекта: стратегии работы с ChatGPT ........................................................................................................................................... 271 Павлюк Е.А. Сравнительно-сопоставительный анализ передачи имен собственных в сериале «Пацаны» ............ 273 Порубай М.В. Энантиосемия в аспекте перевода ......................................................................................................... 276 Прокудина А.А. Специфика советского и постсоветского аудиовизуального перевода ........................................... 278 Рыбалкина А.А. Проблема когнитивного моделирования процесса устного перевода ............................................ 280 Северова В.П. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода художественного фильма для закадрового перевода и субтитрирования ............................................................................................................... 283 Хисматова Д.Г. Типология прагматических контекстов в мюзикле и её практическое применение ..................... 285 Чернова А.В. Особенности функционирования эрративов в художественном тексте как способ создания комического эффекта .................................................................................................................... 288 Шевченко Е.Г. Проблема редактирования субтитров в аудиовизуальном переводе ................................................ 290 Шимкус С.Ю. Проблема разрешения неоднозначности в переводе: возможности человека и искусственного интеллекта ................................................................................................... 293 – 6 –
Стр.6

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически