Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 676682)
Контекстум

Сборник императорскаго Русскаго историческаго общества Т. 9 (290,00 руб.)

0   0
Первый авторРусское историческое общество
Издательство[Б.и.]
Страниц545
ID82133
Русское, И.О. Сборник императорскаго Русскаго историческаго общества Т. 9 / И.О. Русское .— : [Б.и.], 1872 .— 545 с. — URL: https://rucont.ru/efd/82133 (дата обращения: 06.11.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Ma tres chei'e Niece, La mort. de la Grande Ducliesse, qui dececlai liier vers le soir, ше met dans le cas de Vons rendre service, ma tres chere Niece, et de Vous parler sur Fobjet le plus important. <...> Je suis charge par I'lmperatrice de Vous prior de venir a Berlin avec Vos filles. <...> J'ai ete oblige d'ecrire an Hoi avec uu ample detail a ce sujet, et de le prior de rompre les promesses, qui se sont faitcs avec le Pr. de Darmstadt. <...> Je Vous supplio et Vous et le Prince Votre Epoux pour Famour de ma famille, pour L'amour de Переводъ. <...> 1 2 la Votre d'entrer dans tontes les mesnrcs, que le Roi Vous prescrira a ce sujet. <...> L'lmperatrice me douuera line lettre de change qui vaudra la memc somme, que feu la Landgrave a reQU et qu'Elle enverra an Roi pour qu'il Vous la fasse tenir. <...> Vous savez, ma cliere Niece, que le culte grec est dominant ici, et qu'uue Grande Duchesse ne pent etre d'aucune autre religion. <...> Mais je Vous engage ma parole d'honneur, que Votre fille ne poitrra epouser un homme plus airaable et plus lionnete que Test le Gr. <...> Due et qu'ellc ne trouvera de belle mere plus tendre et plus res pectable que Test l'lmperatrice; je reponds done de son bonlrcur et de tout Favantage qui pent en resulter a Vous et a Votre famille. <...> Ne faites point trop d'liabits pour Votre fille; des robes de ville <...>
Сборник_императорскаго_Русскаго_историческаго_общества_Т._9.pdf
x • h
Стр.1
овшес тош АВВЯТ^ІК. ^о ютЕге^рп. 1872.
Стр.2
СОДЕРЖАНІЕ ПЕРВЫХЪ ВОСЬМИ ТОМОВЪ СБОРНИКА РУССКАГО ИСТОРИЧЕСКАГО ОБЩЕСТВА. Томъ I. Уставъ Русскаго Историческаго Обіцества.о —Рескрипты и письыа Императрицы Екатерины П на имя графа А. Г. Орлова. Сообщ. кияземъ П. А. Орловымъ и изд. подъ наблюденіемъ А. . Бычкова. — Рескршты и ипструкціи, им ющіе отношеніе къ архипелагской экспедиціи. Сообщ. княземъ Н. А. Орловымъ. — Бумаги изъ д ла о самозванк ТаракановоРг. Сообщ. изъ Государствениаго Архива К. К. Злобинымъ. — 0 мемуарахъ герцога Карла Фридриха, отца Императора Петра III. Барона М. А. Корфа. — Письма Императрицы Екатерииы II къ приицу НассауЗигенъ. Сообщ. княземъ П. А. Вяземскиыъ. — Буыаги изъ д лъ о генералъ-прокурор Гл бов и сибирскомъ сл довател Крылов . — Письма Императрицы Екатерпны II къ г-ж Жоффренъ. Сообщ. А. . Гамбургероыъ. — Письыо Императріщы Екатерины II къ преосвященному Псковскому. Сообщ. К- Е. ЗлобиЕЫМЪ. — Письмо Больтера къ Императриц Екатерин II. Письмо маркиза деЛафаііета къ барону Гршіму. Письмо фельдмаршала графа Суворова къ статсъсекретарю Турчанинову. Сообщ. К. К. Злобинымъ. — Всеподданн йшій докладъ Императриц Екатерпн II, отиосительно государственяыхъ доходовъ. — Донесеніе Иыператриц Екатерин II сенаторовъ Державина, Храповицкаго и Новосшьцова о- бюджет 1794 года. Сообщ. К. К. Злобиныыъ. — В домость петербургскимъ фабрикантамъ и заводамъ въ 1794 году. Сообщ. изъ Государственнаго Архива Е. Е. Злобиныыъ. — Письма графа Аракчеепа. Сообщ. М. И. Богдановичемъ. —Учебныя книги и тетрадп Великаго Князя Александра Павловича. М. И. Богдановича. — Дневная записка путешествія Ишператрицы ЕЕатерияы II въ Могилевъ. — Переішска по д лу объ открытіи въ Б лоруссіи Іезуитскаго новиціата. Енязя М. А. Оболенскаго Ц на 2 р. Томъ II. Дпплоыатическія сношенія между Россіею и Швеціею въ первые годы царствованія Ишіератора Алексаыдра I до присоединенія Финляндіи къ Россіи. Статья К. К. Злобипа. — Новые документы по д лу Новикова. Сообщены A. Н. Поповыыъ. — Собственноручная записка графа Поццо ди Борго о немъ самоыъ, представленная имъ послу русскому въ В и , графу Разумовскому, 1-го іюля нов. ст. 1804 года. Сообщено Е. К. Злобинымъ. — Депеши графа Литты, посланнпка мальтійскаго ордена въ С. Петербург , писанныя въ конц 1796 г. и начал 1797 года. Сообщены А. . Бычковышъ; введеніе, русскій переводъ и поДстрочныя приш - чанія князя П. П. Вязеыскаго. — Выписки о государственныхъ учрежденіяхъ, сд - ланныхъ Императрицею Екатериною II, съ 1762 по 1769 годъ включительпо. Сообщ. графоыъ А. С. Уваровтіъ. — Извлеченіе изъ бумагъ графа Григорія Григорьевича Орлова. Сообщ. княземъ Н. А. Орловыыъ. — Записка барона Т. Димсделя о пребываиіи его въ Россіи. Переводъ съ французскаго К. К. Злобина. — Собственноручное письмо Императора Петра II. Сообщ. Е. Е. Злобиныыъ. — Историческая записка о происхождеыіи и посл дствіяхъ моей (барона Фридриха Мельхіора Гримыа) предавности Императриц Екатерин II, до коичииы Ея Величества. Сообщ. А. X. Бекомъ. — Законодательная Еоммиссія при Император Петр II, 1728 года. Статья Д. В. Пол нова. — Запвска Императрицы Екатерины II графу Ивану Червышеву. Сообщ. княземъ П. А. Вяземскимъ. — Мн ніе адмирала Н. С. Мордвинова объ учрежденіи публичныхъ библіотекъ въ Россіи. Отв тиое письыо
Стр.3
Николая Полеваго на циркудяръ министра внутреннихъ д лъ А. А. Закревскаго. Отв тное нисьыо аддея Булгарина. Сообщ. Е. М. еоктистовымъ. — Всеподдаин йшій докладъ Сената Императриц Екатерин II, по д лу капитана Голохвастова въ заключеиіи его пъ острогь иовгородскимъ губернаторомъ Я. Сиверсомъ. Сообщ. графоыъ А, С. Уваровымъ Ц па 2 р. Томъ III. Записка Дмитрія Прокофьевича Трощинскаго о министерствахъ. Сообщеио А. Н. Подовымъ, — Записка графа Іоанна Каподистріа о его сдужебной д ятельности. Сообщ. изъ Государствеинаго Архива въ С.-Петербург ; переводъ и прим чанія К. К. Злобина. - Отв тное письмо графа Іоанна Каподистріа Петро-Бею, вождю Скартаицевъ. Сообщено изъ Государственнаго Архива; переводъ К. К. Злобина. — Инструкція, даиная Императрицею Екатериною П-ю, генералъ-ыаіору фонъ-Ребиидеру. Сообщ. А. X. Бекомъ. — Шесть писеыъ Имвератора Александра І-го къ княгин Зжнаид Александровн Болкоиской. Сообщено княземъ A. Н. Болконскимъ; переводъ А. . Гамбургера. — Дипломатическія документы, относящіеся къ исторін Россіи въ XVIII стол тіи. Сообщено изъ д лъ саксонскаго государственнаго архива въ Дрезден профессоромъ ыарбургскаго университета Э. Германомъ • * Ц на 3 р. Тоыъ І . Историческія св д нія о Екатерининской коммиссіи для сочиненія дроекта Новаго Уложенія, собраиныя н приведенныя въ порядокъ Д. В; Пол новымъ. Часть I Ц ва_3 р. Томъ V. Пжсьма Императора Александра I и другихъ особъ царствующаго дома къ Ф. Ц. Лагарпу. Сообщепо Е. И. Б. Государеыъ Насл даикоыъ Цесаревичеыъ. — Проектъ кн. М. Н. Болконскаго о лучшемъ учрежденіи судебныхъ м стъ, поданный Императриц Екатерин II въ 1775 г. Сообщено А. Н. Поповыыъ. — Бушаги князя Н. В. Репнина. Сообщено изъ семейнаго архива кн. Н. Б. Реппинымъ. — Государственные доходы и расходы въ царствоваеіе Иыператрицы Екатерины II. Сообщено А. Куломзиныыъ. —Диплоыатпческіе докуыенты, относящіеся къ исторін Россіи въ XVIII стол ии. Сообщено изъ д лъ саксоискаго государственнаго архива въ Дрезден , профессоромъ Марбургскаго университета Э. Германомъ. — Письыа гр. Петра Ив. Панина къ сыну графу Никит Петровичу. Сообщено гр. В. Н. Панинымъ Ц на 3 р. Тоыъ VI. Письма адмирала Чичагова къ Иыператору Алексаидру I. Сообщепо М. Н. Богдаиовичемъ. — Бумаги графа П. И. Панипа о Пугачевскомъ бунт . Сообщеио гр. В. Н. Паипнымъ. Государственвые доходы и расходы въ царствованіе Иыператрицы Екатерины II. Сообщено А. Н. Куломзинымъ. — Буыаги кн. Н. Б. Репнина. Сообщено изъ семейнаго архива кп. Ы. В. Репшшьшъ. — Заппска князя А. А. Чарторыжскаго, поданпая Императору Александру I, 26 іюня 1808 года.— Диплоыатическіе документы, относящіеся къ исторіи Россіп въ XVIII стол тіи. Сообщено профессоромъ Марбургскаго универсптета.Э. Герыаномъ . Ц на 3 р. Тоыъ VII. Буыаги Императрицы Екатерины II, храпящіяся въ Государственномъ Архив мипистерства инострапныхъ д лъ. Собраны и изданы съ Высочайшаго соизволепія, по предначертаиію Е. И. В. Государя Насл дника Цесаревича, акадеыпкоыъ Пекарскпмъ (зд сь пом щено бол е 400-іъ преимущественно собствеиноручныхъ буыагъ Императрнды съ 1744 по 1764 г. включительно. Ц на 3 р. Томъ VIII. Историческія св д нія о Екатеришшской коммиссіи для сочипевія проекта Новаго Уложенія, собранЕЫЯ п лриведенныя въ цорядокъ Д. Б. Пол новымъ. Часть II Ц на 3 р. Къ каждому тому приложенъ азбучный укаватель соботв нныхъ именъ,
Стр.4
РЖІО штшт Р* S&
Стр.5
Сборник_императорскаго_Русскаго_историческаго_общества_Т._9_(1).pdf
2o5 ootre reconciliation. Accoutumee a ne juger les intentions de ceux avec qui je suis dans le cas de traiter que d'apres des notions certaines et des faits averes, je ne prete ni foi, ni attention a ces rapports vagues et hasardes dont fourmillent les gazettes et autres papiers publics. Je ne me suis jamais souciee de confondre les mensonges dont je les ai vus quelquefois remplis, quand meme ils semblaient s'attaquer a moi ou a mon administration, laissant au tems et a la verite le soin de rectifier les jugemeuts errones qu'ils produisaient passagerement. C'est de la aussi que j'attends la confirmation des esperances flatteuses que j'ai eongues de voir enfin renaitre entre nous cette confiance et cette securite qui doivent animer et fixer les sentiments d'estime, d'amitie et de consideration avec lesquels je suis, Monsieur mon cousin de Votre Altesse Royale la bien affectiounee cousine. Catherine. St.-Petersbourg, ce 30 mai 1796. и клеветы, направленныя противъ нашсго приииренія. Привычная судить о раиположеніи лицъ, съ которыми мн приходится им ть отношенія, лишь на основаніи в риыхъ св д ній и доказашшхъ фактовъ, я не даю ни в ры ни значепія пустымъ и дерзкимъ изв стіямъ, которыми изобилуютъ газеты и другіе листки. Я никогда ни мало не стараюсь изобличать ложь, которою оии иной разъ иаиоіяены,—даже тогда, когда они видимо нападаютъ иа меня и ыоеиравленіе;я предоставляю времеии и истин заботу исправить ошибочныясулідеііія,которыяояи взводятъ на время. И такъ я ожидаю осуществлеція лестныхъ иадеждъ моихъ вид ть накоиецъ возникновеніе мсжду иами того дов рія, которое должно возбуждать и укр плять чувство ішчтеыія, дружбы и уваженія съ коими и т. д. Екатерина. С.-Петербургъ 30 шая 1796 г.
Стр.1
266 Пріемъ, сд ланный на этотъ разъ генералу Будбергу, существенно отличался отъ пріема, который встр тидъ онъ въ первый прі здъ свой въ Стогкольмъ. Уже на дорог , какъ только онъ переступилъ границу, населеніе выражало радость свою вид ть опасность войны съ Россіею окончательно устраненною. Ему д лались тысячи демонстрацій, которыя могли быть истолкованы въ смысл осужденія политическихъ д йствій правительства. Что касается до двора, онъ былъ счастливъ, видя исходъ затрудненій, въ которыя напрасно былъ поставленъ, р шено было сд лать русскому послу, сколь возможно, радушный пріемъ. Обстоятельство довольно странное указываетъ на расположеніе, въ которомъ находились регентъ и молодой король. Оно противор читъ съ обычаемъ холодности и этикета, установивішшся при шведскомъ двор , который такъ оскорбилъ Императрицу Екатерину во время встр чи ея въ Финляндіи съ королемъ Густавомъ Ш. " Когда ожидали генерала въ Стокгольм , король и герцогъ регентъ находились въ лагер на дорог , по которой онъ долженъ былъ хать. З^знавъ деыь вы зда его изъ Петербурга, устроили маневры, какъ будто бы войСЕа, предводительствуемыя королемъ, возьмутъ его въ пл нъ и отведутъ къ королевскому завтраку, чтобъ дружески принять его прежде ч мъ онъ будетъ въ состояніи выполнить вс принятыя обычаемъ форыальности, необходимыя для оффиціальнаго представленія. Нездоровье, которое задержало его на н сколько дней въ дорог , разстрошю эти любезныя приготовленія. По прибытіи генерала въ Стокгольмъ 28 іюня баронъ Эссенъ явился просить его, по принятому при шведскомъ двор обычаю, назначить лице, которымъ онъ желалъ быть введеннымъ на аудіенцію короля, такъ какъ гдавный камергеръ, графъ Спарръ, былъ въ отпуску. Генералъ Будбергъ воспользовался этимъ случаемъ, чтобъ тотчасъ же начать разсужденія о предмет своего посольства и такъ какъ для того, чтобъ достигнуть требуеыаго Имперарицею было необходимо склонить на свою сторону барона Рейтергольма, то его онъ и выбралъ для своего представленія, т мъ бол е, что этотъ любимецъ герцога регента исполнялъ обязанности министра иностранныхъ д лъ.
Стр.2
267 Letfre dii General Budberg h Catherine II Stockholm le ^ 1796. Votre Majeste Imperiale se trouvera cleja instruite par mon rapport du Vendredi dernier des difficultes que j'ai rencontrees ici relativemeut au voyage du Roi qui pour le moment fait I'objet de ma mission. Elle verra en daignant y fixer un instant sou attention, que quoique je me sois applique dans les difterentes conferences que j'ai cues a ce sujet de les combattre par les arguments pulses dans mes instructions et appuyes par ceux que Fetat present des choses suggere, je n'ai cependant pas reussi a amener une decision qui soit entiereineut conforme a mes voeux. En eftet, ce n'est qu'apres avoir regu une repouse negative que j'ai recapitule liier a M. de Reuterholm le plus energiquement qu'il m'a ete possible tout ce que je lui avals dit precedemment et j'ai tini par lui declarer que n'ayant pu rien obtenir par son entremise, il ne me restait maintenant pour remplir la tache qui m'etait confiee que de demander une audience du Roi ainsi que du Due Regent, dans I'esperance que rattachement que ces princes devaient a mon Auguste Souveraine a titre de proches parents et d'amis sinceres, les disposerait a m'ecouter f'avorablement, en ne pas ІІишю генерала Вудберга къ Екатеіиін II. Стокгольмь ЧЩ-ПШ г. Изъ донесенія моего, сд лашшги къ ііосл днюю іштницу, Ваше Императорское Величество знаете уже о затрудиеніяхъ. которыя я встр тилъ зд сьотносительно путеиіествія короля, составляющаі^ въдаииуш минуту ц ль моего іюрученія. Вы увидитс, удостоивъ пожертвоваті. миііутою Baiuero ваимаиія, что хотя въ различныхъ ыоихъ коиференціяхъ no этолу предмету я старался иоб дить сказанныя затруднеиія аргументаі ш, почерішутыми въ моихъ инструкціях'!, и соотв тствениыі іи иастоящему ІІОЛО КРИІІО всщей, я одиаки же ис усіі лъ достигнуть такого результата. который былъ оы вполн согласеиъ сь моими желаиіями. Только ііо,ііучивіііи итрицательный отв тъ, я иовторшгь вчера г. Рейтергольму самымъ зпергическимъ образомъ ъсе что гвворилъ ему до сихъ іюръ и иончилъ т мъ, что объявилъ ему. что не будучм въ состоянш пичеіо достигнуть при его посредничеств , а, чтобъ исполнить возложениое на меня порученіе, вижу себя вынужденнымъ просить аудіенціи короля и герцога регента, въ надежд , что привязанность, которую эти Государи питаютъ, безъ сомн иія, къ моей Август йшей Государын , какъ близкіе родственники и искренніе друзья, расположитъ ихъ выслушать меня благосклонно, не противясь віюлн голосууб жденія,
Стр.3
268 se refusant entiemneut a la voix de la pemiasioiij qui dans ce moraent-ci se trouvait aussi etre celle de leurs propres interets. M. de Reuterholm me repliqua alors que sous les conditions *) que j'ai enoncees dans la depeche dont ce courrier est porteur et qu'il me protestait n'etre dictees que par la necessite dans laquelle on se trouvait de se garantir des suites d'une demarche qui constaterait aux yeux de toute I'Europe ainsi qu'a ceux de ce pays I'abandon total de I'administration aux volontes de Votre Majeste Imperiale; que sous ces conditions, dis-je, le Roi et le Regent etaient decides d'entreprendre le voyage incessamment. II ajouta qu'il avait ordre d'y joindre encore uue motivee par la delicatesse du Roi savoir: qu'a I'entrevue projetee il ne sera pas fait mention du mariage. Le Ministre s'etendit alors sur la repugnance que le Roi avait pour I'alliance avec la maison de Mecklembourg, que cette derniere etait si prononcee qu'il ne voulait plus en entendre parler, mais qu'en meme tems ce Prince croyait neanmoins qu'il y aurait trop d'inconvenients d'aller an devant d'un nouveau mariage, taudis que clans toutes les eglises les prieres se font pour une princesse qui n'est pas encore publiquement refusee. J'assurai alors M-r de Reuterholm que les choses n'en etaient pas encore la et qu'on avait tort d'envisager le voyage comme inseparable du mariage; que который въ настоящую мннуту есть въ то же время и голосъ собственнаго ихъ интереса. Когда г. Рейтергольмъ отв чалъ мн , чтонаусловіяхг ь';: ),изложенныхъ мною въ депеш , которую доставитъ этотъ курьеръ, — условіяхъ, продиктовапиыхъ, мн кажется необходиыостыо сколько нибудь оградить себя въ д йствіи, которое въ глазахъ всей Европы и зд шней страны покажетъ полн йшее подчиненіе правительства желаніямъ Вашего Императорскаго Величества,—что на этихъ условіяхъ, говорю а, король и регеытъ немедленио р шатся предпринять путешествіе. Окъ сообщилъ, что им етъ приішаніе добавить еще одно условіе, вызванное деликатностыо карожя; что во время предположеннаго свиданія не будетъ сд лано намека на его бракъ. Министръ распространился при этомъобъотвращеніи, которое чувствуетъ король къ союзу съ Мекленбургскимъ домомъ; что это отвращеніе высказалось такъ явио, что оиъ ие желаетъ, чтобъ объ этомъ бол е говорили; но что въ то же время этотъ Государь думаетъ однако, что было бы слишкомъ неблаговидыо нредпришшать что либо отііосителыю иоваго брака, въ то время, когда во вс хъ церквахъ творятся молитвы за принцессу, которая не отвергнута еще публично. Тогда я зам тилъ г. Рейтергольму, что до этого д ло ") Условія эти исчислены въ письм къ Императриц отъ '"/ze іюня, которое пои щено ниже,
Стр.4
269 ma Souveraine ne permettrait jamais qu'il se fit sans une inclination mutuelle et qu'EUe consulterait autant celle de Madame la Grande Duchesse, que le Roi aurait tort de ne pas suivre la sienne; que toutefois je ne me refusals point a porter au plustot Гёпопсё des desirs de Sa Majeste h la connaissance de mon Auguste Souveraine. En promettant de m'en rendre I'interprete j'ai eu surtout eu vue de ne pas rompre absolument le fil de cette negociation qui paraissait cependant I'etre deja par le premier refus et j'ai cru devoir le faire d'autant moins que je persiste dans la conviction que j'ai, qu'au moment que le Roi sera a St.-Petersbourg, la haute sagesse de Votre Majeste Imperiale Lui inspirera des moyens suffisants de reduire ces propositions exorbitantes de la Regence au taux que le bonheur reel de la Suede lui prescrit. Je crains d'abuser de la patience de Votre Majeste Imperiale au milieu des occupations importantes dont Elle est accablee. Б y a, cependant encore une observation que j'ose mettre a Ses pieds et qui quoique m'interessant personnellement est liee a tant d'autres objets dignes do Son attention que je crois devoir profiter de la permission qu'Elle a bien voulu m'accorder lors de mon depart de Petersbourg, de Lui exposer mon opinion a cet egard. La necessite vraiment imperieuse, de ne pas abandonner еще не доішю, и что было бы ошибкою смотр ть на путешествіс, какъ на д ло, неразрывно связаиное съ бракомъ; что Государыня моя никогда не допуститъ, чтобъ бракъ этотъ состоялся безъ взашшой склонности; что если она на столько сообразуется съ чувствомъ великой княжны, то со стороны короля странно было бы не сл довать своему чувству, но что во всякомъ случа я не откажусь довести до св д нія моей Август йшей Государыни изъявленыое желаиіе Ея Величества. Об щаясь сообщить объ этомъ, я главнымъ образомъ им лъ въ виду не разорвать самую нить переговоровъ, казавшихся разстроенными уже съ саыаго перваго отказа. Я думаю что долженъ это сд лать, т мъ бол е, чтоостаюсыіриуб жденіи, что когда король будетъ въПетербург ,высокая ыудрость Вашего Императорскаго Величества укажетъ средства привестинепом риыя требованіярегептства къ должному разм ру, какъ того требуетъ отъ него истинное благополучіе Швеціи. Я боюсь употребить во зло терп ніе Вашего Жмператорскаго Величества посреди важныхъ заиятій, которыыи Вы обременены. Но вотъ еще одно зам чаніе, которое я осм люсь повергнуть къ стопамъВашимъ. Оиоинтересуетъменялично; но съ другой стороны связано съ столькими другими предметаыи, достойными вниманія Вашего, что я считаю себя обязаинымъ воспользоваться дозволеніемъ, которое Вамъ угодно было дать мн при моемъ отъ зд изъ Пстербурга,—дозволеНіеміь излагать Вамъ мое ми ніе о предмет моего иосольства. Крайняя необхо
Стр.5