811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Нечаева Л. М.
МГАФК
Цель методических рекомендаций – научить студентов переводить неадаптированную научно-спортивную литературу по специализации "лыжный спорт ", понимать английскую речь на слух , помочь будущему тренеру овладеть терминологическим минимумом, необходимым при извлечении информации из иностранных источников для совершенствования своих профессиональных знаний. Методические рекомендации знакомят с основными приемами работы со словарем: его структурой, правилами нахождения различных частей речи и нужного значения слова. Методические рекомендации включают текстовой материал по темам: "Соревнования по лыжным гонкам за рубежом", " История развития лыжного спорта в России".
Предпросмотр: История развития лыжного спорта методические рекомендации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Глембоцкая Я. И.
МГАФК
Практикум построен по принципу наибольшего охвата грамматического, лексического (международные сокращения, идиомы, афоризмы, эпонимы), познавательного, игрового (ребусы и кроссворды), изучающего и просмотрового аутентичного материала спортивной направленности. Материал подготовлен на основе профессионально ориентированных текстов и нацелен на практическое овладение студентами иностранным языком с умением общаться, адекватно выражать собственные мысли и понимать собеседника в реальной ситуации. Практикум служит для активации спортивной терминологии по фигурному катанию на английском языке, поможет научить их переводить аутентичную научно-спортивную литературу по теме «Фигурное катание».
Предпросмотр: Избранный вид спорта.Фигурное катание лексико-грамматический практикум по английскому языку.pdf (0,4 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
В учебном пособии рассматриваются темы «Деловая переписка», «Деловая поездка», «Деловые переговоры». Каждая тема включает дополнительные лексические единицы, в конце каждого раздела даётся французско-русский словарь. Данное пособие будет полезно всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности.
Предпросмотр: Деловой французский учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
В учебном пособии рассматриваются темы "Деловая переписка", "Деловая поездка", "Деловые переговоры. Каждая тема включает лексические единицы, тексты, диалоги, ситуативные беседы, упражнения для самостоятельной работы, немецко-русский словарь и тесты. Данное пособие будет полезно всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности.
Предпросмотр: Деловой немецкий учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Шнайдер Н. А.
МГАФК
В пособии предлагается интенсивная методика освоения одной из самых трудных тем английской грамматики – глагола. Автором в процессе многолетней практической работы со студентами и аспирантами обобщена и предложена модель изучения английского глагола и разработан алгоритм перевода английских глагольных форм на русский язык и русских глагольных форм на английский язык. Это алгоритм снабжен указателями, соответствующими каждой группе времен и каждой временной последовательности. В отдельную таблицу выделены внешние формальные признаки, которые указывают на принадлежность к той или иной группе времен. В пособии приводится большое количество заданий по самостоятельной работе с образцами выполнения и ключами с верными ответами к каждому упражнению. После пройденной темы предлагаются вопросы для самоконтроля по усвоенному материалу и ряд тестов, содержащих ключи с правильными ответами.
Предпросмотр: Времена английского глагола учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Учебное пособие рассматривает культурологический аспект курса «Иностранный язык» через призму изучения лексических единиц латинского языка в сравнении с английским, немецким, французским и русским языками. Оно позволяет расширить общелингвистический кругозор обучающихся, содействовать выработке у них научного подхода к современным живым европейским языкам. Пособие развивает умение расширять профессиональные знания в процессе самостоятельного чтения специальной литературы и предназначено для аспирантов и переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Влияние латинского языка на этимологию слов в английском, немецком, французском и русском языках.pdf (0,3 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Учебное пособие «Виды спорта: история развития и особенности тренировки» дополняет методический материал по немецкому языку в пределах учебной программы не только при работе в аудитории, но и самостоятельно. Текстовый материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению учебного материала.
Пособие содержит 6 разделов по видам спорта, тренировочные и контрольные упражнения, тематические словари-минимумы, а также грамматический справочник и немецко-русский словарь спортивных терминов.
Предпросмотр: Виды спорта история развития и особенности тренировки учебное пособие для студентов вузов физической культуры.pdf (0,5 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Учебно-методическое пособие «Вводно-коррективный курс немецкого языка» предназначается для работы над постановкой и исправлением произношения студентов, обучающихся в вузах физической культуры. Данный курс содержит 2 части. I часть предназначена для студентов-бакалавров, II часть – для магистрантов и аспирантов. Курс построен на базе спортивной лексики. Практическая часть пособия строится по тематическому, а не по поурочному принципу, что дает возможность использовать его при повторении и закреплении фонетических явлений на любом этапе обучения немецкому языку.
Предпросмотр: Вводно-коррективный курс немецкого языка.Правила чтения и особенности произношения учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шнайдер Н. А.
МГАФК
Умение читать является основным умением при изучении английского языка, так как в английском языке написание слов не совпадает с произношением. В данном пособии предпринимается попытка помочь в овладении английским произношением. Структура пособия предполагает: Знакомство с правилами чтения и особенностями произношения на английском языке. Знакомство с английской интонацией. Алфавитный указатель чтения букв, буквосочетаний, окончаний и слов с нестандартным произношением. Алфавитный указатель произношения префиксов. Алфавитный указатель произношения суффиксов. Русские буквенные соответствия английским звукам. Правила русско-английской транслитерации.
Предпросмотр: Английское произношение учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
МГАФК
Учебное пособие для студентов вузов физической культуры обучающихся по направлениям подготовки бакалавров 034300.62 «Физическая культура». 034400.62 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная ФК)», 050400.62»Психолого-педагогическое образование», 080200.62 «Менеджмент»
Предпросмотр: Английский язык учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Степанова Анна Васильевна
Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению основных аспектов перевода. Краткий обзор теоретических аспектов позволит сориентироваться в основных принципах перевода, а современный аутентичный текстовый материал и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков перевода с русского языка на английский и наоборот. Пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ и предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык (английский), История и иностранный язык и 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Курс упражнений.pdf (0,7 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями
ФГОС ВО для подготовки аспирантов по направлениям подготовки 06.06.01
Биологические науки, 44.06.01 Образование и педагогические науки, 45.06.01
Языкознание и литературоведение, 46.06.01 Исторические науки и
археология. В учебном пособии представлены теоретические аспекты
реферирования научной статьи на французском языке, а также практические
задания, направленные на закрепление полученных знаний и их тренировку в
самостоятельной деятельности аспирантов
Предпросмотр: КАНДИДАТСКИЙ ЭКЗАМЕН РЕФЕРИРОВАНИЕ НАУЧНОЙ СТАТЬИ (французский язык).pdf (0,7 Мб)
Автор: Эпштейн Ольга Викторовна
Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению английского языка. Современный аутентичный текстовый материал, списки активного вокабуляра и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков понимания и общения на изучаемом иностранном языке. Пособие предназначено и допущено УМС ОГПУ для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (немецкий) и Иностранный язык (английский), Иностранный язык (французский) и Иностранный язык (английский), Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык (английский), История и иностранный язык (английский).
Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (1,1 Мб)
ФЛИНТА: М.
В пособии представлены материалы к семинарским занятиям по наиболее сложным разделам дисциплины «Синтаксис современного русского языка»: краткое содержание курса, план и задания к семинарам, списки рекомендуемой литературы, словарь основных понятий. По тематике семинаров приводятся научные труды классиков.
Предпросмотр: Синтаксис осложненного и сложного предложений.pdf (0,5 Мб)
Автор: Копров В. Ю.
ФЛИНТА: М.
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы грамматики русского и английского языков. Русский синтаксис системно сопоставлен с английским в семантикоструктурном и в семантико-функциональном планах. Подробно рассматриваются средства выражения субъектно-объектных, локативных, посессивных, определительных и причинно-следственных отношений, а также особенности русского официально-делового стиля на фоне английского.
Предпросмотр: Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков.pdf (1,1 Мб)
Автор: Дьяконова Евгения
ФЛИНТА: М.
Книга раскроет секреты английских грамматических времен, объяснит их смысл, логику образования и употребления. При ее на писании учитывались многие явления, открытые и изученные в разное время (от времен Сократа до сегодняшнего дня) и в разных областях науки: в педагогике, андрагогике, философии, лингвистике, психологии, нейролингвистике, филологии, медицине, физике. Книга написана в простой, доступной форме и снабжена большим количеством иллюстраций, которые делают изложение материала более наглядным. Книга также может быть использована преподавателями английского языка в качестве пособия для объяснения базовой грамматики английского языка. В книге содержатся упражнения (с ключами) для закрепления изученного материала. Важно отметить, что данная книга создана специально для русскоговорящего читателя, и уровень владения английским языком для освоения материала данной книги не имеет решающего значения.
Предпросмотр: Английские грамматические времена чтобы запомнить, надо понять.pdf (0,4 Мб)
Автор: Телегин Л. А.
ФЛИНТА: М.
Настоящее учебное пособие возникло на основе опыта проведения практических занятий по истории английского языка в студенческих группах. Оно включает разделы и темы, охватывающие основные явления в области фонетики, грамматики и лексики английского языка, соответствующие трём периодам его истории. В пособие включены приложение и словарь, позволяющие быстрее осуществлять поиск нужной информации и полнее отвечать на вопросы по темам.
Предпросмотр: История английского языка.pdf (0,7 Мб)
Автор: Грачёв М. А.
ФЛИНТА: М.
Защититься от оскорбления и уберечься от суда, определить мошенника и наркомана по особенностям их речи, не допустить юридических ошибок в документах… Эти проблемы поможет решить наша книга. Она является первой учебно-методической работой, где автор показывает использование лингвистики исключительно в практических целях — для определения психофизиологических особенностей личности, оперативно-розыскных мероприятий, классификации языковых экспертиз.
Предпросмотр: Судебно-лингвистическая экспертиза.pdf (0,7 Мб)
Автор: Москвин В. П.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена систематизации и уточнению категориального аппарата стилистики. Рассмотрен ряд спорных вопросов данной дисциплины (понятие стиля, соотношение языковых и речевых стилей, стилевой статус церковно-религиозной и художественной речи, вопрос о кодифицированности разговорной речи и др.), разработаны типология ошибок и языковых норм, классификация фигур и типология пере-носов, уточнены типология и соотношение простых стилей (таких, как аллегорический, бурлескный, гротескный, макаронический и др., парадигма стилистических окрасок. Систематизированы понятия, составляющие категориальный аппарат графической, фонетической, лексической и грамматической стилистики, а также стилистики текста; представлены описания официально-делового, научного, публицистического, художественного и разговорного стилей. Учтены и критически проанализированы античная (греческая и римская), средневековая, современная отечественная и зарубежная научные традиции.
Предпросмотр: Теоретические основы стилистики (1).pdf (1,2 Мб)
Автор: Маслова В. А.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие разработано по курсам для студентов, изучающих русский язык как иностранный, а также для магистрантов по курсам «Лингвокультурология», «Языковые основы ментальности» и «Концептология». Пособие составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, в его состав входят теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.
Предпросмотр: Коды лингвокультуры.pdf (0,4 Мб)
Автор: Козинец С. Б.
ФЛИНТА: М.
В словаре описано свыше шестисот оксюморонов различных типов: образные словосочетания (предложения), составные термины, фразеологизмы, сложные слова. Такое разнообразие позволяет представить оксюмороны не только как средство речевой выразительности, но и как факт языка.
Предпросмотр: Словарь оксюморонов русского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ильясова С. В.
ФЛИНТА: М.
В книге показано, как в текстах современного газетного и рекламного дискурса проявляется языковая игра, каким образом приемы языковой игры отражают заложенную в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц. Исследованный материал не просто свидетельствует о многообразии приемов языковой игры в СМИ и рекламе, но и доказывает, что языковая игра увеличивает возможности функционирования языкового знака, тем самым расширяя границы текста в целом.
Предпросмотр: Язык СМИ и рекламы игра как норма и как аномалия.pdf (1,0 Мб)
Автор: Борисова
В данной статье основное внимание уделяется анализу процесса перевода морских правовых и административных документов на примере морских конвенций. В статье представлены результаты исследования текстов морских конвенций по вопросу лексических и грамматических особенностей перевода данного материала, исследована частотность употребления модальных глаголов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия разработаны в соответствии с СУОС САФУ имени
М.В. Ломоносова и охватывают основные аспекты обучения английскому
языку. Особое внимание уделяется деятельностному компоненту и формированию устойчивого навыка вовлеченности в дискуссию по арктической
тематике.
Предпросмотр: Arctic Leader учебно-методическое пособие.pdf (1,8 Мб)
Автор: Сафроненкова Елена Леонидовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебно-методическое пособие имеет унифицированную структуру тематических блоков о современных тенденциях в архитектуре. Каждый подраздел включает
тексты для чтения, лексические, предтекстовые и послетекстовые задания, задания
на говорение. В пособии представлены многочисленные практические задания,
мотивирующие студентов к автономному поиску необходимой информации, что
непосредственно согласуется с положениями стандартов современного образования.
Предложенный авторами ряд справочных разделов (Reference Sections),
включает основные принципы письменного перевода, реферирования и аннотирования письменного текста, краткую справку об архитекторах. Данный корпус справочной информации может быть использован в качестве вспомогательного
материала на занятиях по английскому языку.
Предпросмотр: Modern Concepts of Architecture учебно-методическое пособие.pdf (1,4 Мб)
Автор: Евсеева Лариса Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит научно-популярные и учебные материалы на
немецком языке, представляющие Арктику как жизненное пространство:
население, животный и растительный мир, ее экономическое и политическое
значение, профессии, востребованные в арктических регионах, и туристические
маршруты. Целью пособия является формирование профессионально-
коммуникативной компетенции обучающихся на основе развития умений по
основным видам речевой деятельности, прежде всего, чтению, говорению и
письму (на уровне А2 – В1)
Предпросмотр: Открывая Арктику на занятиях немецкого языка Арктика как жизненное пространство = Arktis im Deutschunterricht entdecken Arktis als Lebensraum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Осипчук Анастасия Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена описанию таких жанрообразующих признаков документных текстов информативного типа в военном деловом дискурсе, как коммуникативная цель, образ автора, образ адресата, событийное
содержание, фактор будущего, фактор прошлого. В процессе изучения поставленной проблемы анализируются термины «документный текст», «речевой жанр», «речевые жанры информативного типа». Документный текст рассматривается как разновидность речевого жанра, реализующаяся в письменной форме.
В ходе исследования произведен отбор наиболее частотных информативных документов военного дискурса (времен Великой Отечественной войны): сводка, донесение и доклад. Анализ дефиниций названных речевых жанров и соответствующих документных текстов позволил определить их коммуникативные цели, выделить основную (сообщить) и дополнительные (просить, предлагать) жанрообразующие
интенции. Сообщается, что адресантом речи в речевых жанрах информативного типа может являться
как ответственное должностное лицо, так и группа лиц, сведения о которых в разной степени обобщенности представлены в начальной и конечной формуле документа. Образ автора в основных текстах документов либо имплицитен, либо выражен при помощи перформативных глаголов. Адресат речи абстрактен; указание на него содержится лишь в начальной формуле документа, основное средство его
репрезентации − сведения о занимаемой должности. Требованиями к диктуму документов информативного типа являются неличный характер, полисобытийность, представление информативного компонента событиями прошлого и настоящего, создание футуральной перспективы в текстах, реализующих
побудительные интенции. Анализ фактора прошлого выявил, что сводка и информационно-аналитический доклад являются инициативными жанрами письменной коммуникации, донесение и оперативный
доклад − реактивными речевыми жанрами. Изучение параметра «фактор будущего» позволило определить, что речевые жанры информативного типа лежат в основе других информативных и директивных жанров. Так, на основе сводок, реализующих основную интенцию сообщить, создаются донесения
и доклады. Тексты донесений и докладов, в которых функционируют дополнительные интенции просить,
предлагать, становятся базой для создания директивных документных текстов.
Автор: Масляков Владислав Сергеевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Предлагаемая статья написана в русле когнитивной лингвистики и принадлежит к циклу статей, посвященных рассмотрению когнитивного признака «справедливость» в контексте изучения концептов
ПРАВДА, TRUTH и VERDAD в русской, английской и испанской лингвокультурах. В предшествующих
работах на материале пословиц и поговорок, содержащих лексемы правда в русском языке, truth в английском языке и verdad в испанском языке, авторы рассматривали когнитивные особенности идеи о правде
как справедливости, в результате чего были выделены следующие группы логем (термин П.В. Чеснокова):
1) необходимость правды/справедливости в жизни общества; 2) сила правды/справедливости; 3) неверие
в правду/справедливость. Целью данного исследования является дальнейшее раскрытие и описание новых
смысловых сторон названных концептов, отражающих идею справедливости. В результате исследования
авторы выделяют еще одну общую смысловую группу логем, обозначенную как «тоска по правде/справедливости». Авторы отмечают, что паремии, содержащие идею тоски по правде, формируют заключительную группу логем когнитивного признака «справедливость». В ходе семантико-когнитивного анализа
паремий выявлено, что только в русских пословицах жизнь без правды представлена как невыносимая,
что вынуждает человека бороться за правду, жертвуя своей жизнью. В английских пословицах признается
недосягаемость правды, жалкой и беспомощной, обреченно страдающей от людского зла. В испанских
паремиях говорится о страдании как человека, так и самой правды от взаимного недопонимания. Во всех
рассматриваемых лингвокультурах надежда на справедливость не умирает, однако в настоящий момент
ее ожидание не столь томительно для англоговорящих народов, как для русских и испанцев. Результаты данного исследования могут быть полезны лингвистам и переводчикам, занимающимся теоретическими
и практическими вопросами когнитивного языкознания, в частности – вопросами межкультурной коммуникации на русском, английском и испанском языках.
Автор: Канашина Светлана Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу художественного приема «гротеск» в англоязычных интернет-мемах. Новизна исследования заключается в том, что впервые детальному рассмотрению подвергается гротеск
в контексте такого популярного и недостаточно изученного феномена компьютерно-опосредованной коммуникации, как интернет-мем. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения гротеска в интернет-мемах в целях развития и дополнения целостной теории интернет-мемов. Цель данной
работы – проанализировать функционирование гротеска в англоязычных интернет-мемах с точки зрения
теории дискурса с учетом особой коммуникативной и семиотической природы данных единиц. Согласно
полученным результатам, гротеск является распространенным художественным приемом в англоязычных
интернет-мемах. Были выявлены такие формы реализации гротеска, как политизированность, зооморфизм
и взаимодействие временных планов. Отмечено, что политизированность гротеска в интернет-мемах реализуется в употреблении данного приема для профилирования аспектов политической сферы. Что касается
зооморфизма, данный феномен воплощается в гротескном уподоблении животных человеку. Показано, что
взаимодействие временных планов в интернет-мемах строится на фантастическом гротескном выражении
темпоральности, в частности – на оригинальном сочетании плана прошлого и плана настоящего. Исследование выявило, что гротеск в англоязычных мемах, как правило, служит средством создания комической
тональности и помогает выразить мнение автора мема. Кроме того, результаты исследования позволили
сделать вывод о том, что функционирование гротеска в мемах обусловлено полимодальной формой данных интернет-единиц, которая дает возможность передать гротескную образность выразительно и ярко.
В заключение обрисовывается перспектива дальнейшего исследования гротеска на примере интернет-мемов.
Автор: Зубкова Мария Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена исследованию структурных признаков интеррогативного предложения с именным подлежащим во французском языке в диахронном аспекте. Цель работы – раскрыть особенности так называемой
сложной инверсии в вопросительных предложениях. Особое внимание уделяется проблемам терминологического характера. Термин «местоименная реприза» признается авторами наиболее корректным по отношению
к вопросительной конструкции с именным подлежащим, дублируемым личным местоимением. Отсутствие
единообразия в терминологии свидетельствует о многоаспектности явления инверсии во французском языке.
Так, помимо вопросительных предложений она может использоваться и в других контекстах: в простых повествовательных предложениях после определенных наречий, в придаточных предложениях после некоторых
союзов, в восклицательных предложениях и др. Авторами выделяются и описываются характерные признаки
вопросительных предложений с именным подлежащим в плане диахронии. Установлено, что местоименная
реприза появляется в вопросительных конструкциях французского языка с XVI века, преимущественно в общем вопросе, затем она распространяется и на частный вопрос. В XVI–XVII веках во французском синтаксисе за подлежащим не была закреплена регулярная препозиция по отношению к глаголу, то же самое касается
и вопросительных слов, которые могли находиться как слева, так и справа от подлежащего. В предложениях
с именным подлежащим реприза была не единственным возможным структурным вариантом. Также использовались: прямой порядок слов, конструкция «вопросительное слово + est-ce que», простая инверсия. Авторы
приходят к выводу, что во французском языке местоименная реприза окончательно пришла на смену простой
инверсии именного подлежащего в общем вопросе к концу XVII века.
Автор: Жуковская Лариса Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены результаты очередного этапа исследовательского проекта по фронтальному анализу условий и результатов контекстуальной актуализации лексем – репрезентантов концепта МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ. Объектом исследования является лексема менталитет в неузуальных субъектно-предикатных
сочетаниях. Цель исследования – изучить семантические преобразования слова менталитет в концептуально-метафорических моделях овеществления и одушевления. В работе использованы метод когнитивной интерпретации абстрактной лексики Л.О. Чернейко и методика анализа концептов культуры, принятая в Нижегородской концептологической школе. Материалом исследования являются языковые данные Национального
корпуса русского языка. Научная значимость работы состоит во введении в научный обиход нового предмета
для анализа – концептуально-метафорические преобразования слова менталитет в субъектно-предикатных
сочетаниях. Основные результаты исследования: 1) в контекстах концептуально-метафорического овеществления лексема менталитет осмысляется как чувственно воспринимаемый объект: конкретная вещь, прибор, механизм, вещество (субстанция); 2) в контекстах концептуально-метафорического одушевления лексема
менталитет осмысляется как живое, активно и целесообразно действующее существо, обладающее сознанием, эмоциями и волей. Делается вывод о значительной степени культурной освоенности этого абстрактного
и иноязычного по происхождению понятия в русской языковой картине мира. Статья вносит вклад в усовершенствование современных когнитивно ориентированных лингвокультурологических стратегий научного поиска, а также в теорию и практику концептуального анализа языка. Практическая значимость работы состоит
в возможности использовать ее основные результаты в журналистской практике и PR-проектах, в составлении
словарей концептов нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз медийных текстов.
РИО СурГПУ
Учебное пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов для совершенствования навыков чтения, перевода, аудирования аутентичных текстов по направлению подготовки, расширения лексического запаса обучающихся в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие умений профессионально ориентированной устной и письменной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения и аудирования, совершенствование навыков чтения, говорения, письма, а также возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности. Пособие предназначено для обучающихся 2 курса направления подготовки 44.03.03 Гостиничное дело / направленность Гостинично-ресторанная деятельность.
Предпросмотр: Professional English for the Hotel Industry Students.pdf (1,4 Мб)
Автор: Колобова Лариса Владимировна
В пособии содержатся учебно-методические материалы для
прохождения педагогической практики: планы анализа урока,
технологические карты уроков французского языка, технологические карты
предметного мероприятия, контрольные вопросы, методики работы с видами
речевой деятельности, игровые технологии, список рекомендуемой
литературы, основные термины и определения, вокабуляр. Пособие
адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим
французский язык.
Предпросмотр: N ayez pas peur de votre stage pédagogique.pdf (0,6 Мб)
Автор: Абрамова Елена Константиновна
Пособие содержит учебные материалы по дисциплине «Основы теории
французского языка» по следующим разделам: история французского языка,
теоретическая грамматика французского языка, теоеретическая фонетика
французского языка. В пособии отражены планы изучаемых тем,
практические задания, тесты, список рекомендуемой литературы. Пособие
адресовано студентам факультета иностранных языков
Предпросмотр: Основы теории французского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Горбунова Виктория Валерьевна
В пособии содержатся учебные материалы для работы на практических занятиях по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка» (французский язык): практические задания по грамматическим и лексическим темам дисциплины. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим французский язык как второй иностранный.
Предпросмотр: Практический курс французского языка niveau débutant.pdf (0,5 Мб)
Издательство Аксиома
Данная коллективная монография посвящена актуальным проблемам русского языка в сопоставительном аспекте, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, вопросам преподавания русского языка как иностранного и неродного. В монографии представлены исследования, посвящённые широкому спектру лингвистических проблем, отражающих функционирование русского языка в полиэтнической среде и его взаимодействие с другими языками. Данное издание может быть полезно преподавателям вузов, учителям, аспирантам, магистрантам, бакалаврам, а также всем интересующимся вопросами языка и межкультурного взаимодействия.
Предпросмотр: Русский язык в диалоге культур.pdf (0,6 Мб)
Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна
Данное пособие представляет собой сборник текстов и лексических упражнений, направленных на автоматизацию лексического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков.
Пособие по практикуму речевого общения второго иностранного языка предназначено для студентов 3-5 курсов, изучающих французский язык как второй иностранный язык (специальность «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский))
Предпросмотр: Travaillons le texte!.pdf (0,2 Мб)
Автор: Попова Валентина Ивановна
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения по использованию современных технологий в обучении русскому языку. Особое внимание уделено лингвометодическим аспектам изучения русского языка и коммуникативному подходу к преподаванию русского языка. Раскрыто содержание основных речеведческих понятий, представлены пути и средства реализации текстоориентированного подхода к изучению русского языка; выделены особенности анализа текста с учетом требований итоговой аттестации учащихся.
Издание адресовано студентам-филологам, педагогам и учащимся школ, лицеев, гимназий.
Предпросмотр: Современные подходы к обучению русскому языку в средней школе.pdf (0,8 Мб)
Автор: Жираткова Ж. В.
Университетская книга: М.
Нацелено на усвоение и закрепление студентами грамматического и лексического материала. Содержит три контрольные работы по четыре варианта в каждой работе, грамматический справочник и тексты для самостоятельного чтения.
Предпросмотр: Французский язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Торопова Е. Н.
Университетская книга: М.
Учебное пособие предназначено для студентов туристских вузов по направлениям «Туризм», «Ресторанный и гостиничный менеджмент», а также для участников совместных образовательных программ, изучающих французский язык и имеющих языковую подготовку уровня А2. Материал направлен на развитие коммуникативных навыков, содержит лексико-грамматические упражнения и творческие задания.
Предпросмотр: Французский язык в сфере туризма, ресторанного и гостиничного сервиса.pdf (0,5 Мб)