811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Сухомлинова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Академическая лекция считается одним из базовых жанров современного англоязычного академического дискурса. Изучение композиционной структуры текста лекции крайне важно, т. к. правильно выстроенная композиция способствует лучшему раскрытию темы лектором и системному усвоению материала
студентами. Цель данного научного исследования заключается в выявлении композиционных особенностей оформления текста современной академической лекции на английском языке. Для достижения поставленной цели был отобран и тщательно проанализирован материал исследования – тексты лекций по
гуманитарным наукам на английском языке. В ходе анализа были выделены фазы лекции, выявлена иерархия ее элементов, выстроена композиционная матрица текста лекции. Основными композиционными элементами англоязычной лекции можно считать предтекстовую часть (заголовочный комплекс), текстовую
часть (вступление, основная часть, заключение) и послетекстовую часть (список литературы, выражение
благодарности за внимание). Исследование показало, что текст англоязычной лекции имеет матричную
структуру, элементы которой не однородны и призваны выполнять каждый свою конкретную функцию.
Композиционно-смысловая структура лекции фиксирует движение от «старого» знания к «новому».
В тексте англоязычной лекции наблюдаются сильные и слабые позиции. Это означает, что ряд элементов
в тексте лекции играет более важную роль по сравнению с остальными, при этом сильная позиция не
обязательно жестко связана со структурой текста. Сильными позициями считаются заголовок лекции, названия ее подразделов, начало и окончание подразделов, вступительная и заключительная части лекции,
выводы, а также семантические повторы ключевой информации, вопросно-ответная часть, внутритекстовые ссылки на литературу.
Автор: Сергеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Выделение основных категорий художественного текста является предметом дискуссий современных
исследователей. Автор статьи в качестве наиболее значимых для художественного текста категорий рассматривает категории вымышленности (виртуальной информативности), эгоцентричности (образа автора), эстетичности, лингвоцентричности и интерпретируемости. В работе подробно изучается категория
интерпретируемости, связанная с возможностью восприятия текста под разным углом зрения и на разных
уровнях глубины. Интерпретируемость – это способность текста генерировать информацию неоднозначную, по-разному прочитываемую и формулируемую, которая может восприниматься адресатом или не восприниматься. Описание категории интерпретируемости представлено на примере миниатюр И.А. Бунина
«Книга» и «Часовня». Рассказ «Книга» позволяет читателю воспринять несколько смысловых слоев, последовательно усложняющих содержание текста и его понимание. Рассказ наглядно демонстрирует, что
интерпретируемость художественного текста может доходить до абсолютной амбивалентности восприятия этого текста: жизнь важнее выдуманных книг, но сама жизнь, возможно, существует для искусства,
для того чтобы быть воплощенной в слове. Положение о многоаспектности и интерпретируемости художественного текста подтверждается рассмотрением миниатюры «Часовня». Произведенный анализ
текстов демонстрирует, что художественное произведение может быть воспринято неоднозначно, его
содержание интерпретируется на основе приращения значения составляющих его лексических единиц,
различных оттенков смысла синтаксических конструкций и возможности неодинаково воспринимать последовательные фрагменты текста, а также – отчасти – в зависимости от языковой картины мира адресата.
На основании проведенного исследования сделан вывод, что категория интерпретируемости – действительно характерная для художественного текста категория, в полной мере связанная с его спецификой –
эстетической трансформацией смыслов в целях создания виртуальной реальности с помощью языка.
Автор: Мендешева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель статьи – описать значение имени прилагательного rich и его системные связи в лингвокультурологическом аспекте. Задачи: 1) определить лексико-семантические варианты прилагательного rich;
2) выявить его синонимы и антонимы; 3) сравнить семы, выделяемые в данном слове разными словарями. Актуальность работы обусловлена тем, что в английской языковой картине мира существует
определенная область, связанная с лингвокультурологическими представлениями о богатстве, обширно вербализованная синонимами и антонимами. Научная новизна работы заключается в том, что
впервые семы прилагательного rich рассматриваются в аспекте языковой картины мира и теории
ментальности. Материалом исследования стали современные авторитетные английские словари. Основными методами в работе выступили метод компонентного анализа словарных дефиниций, описательный метод с применением приемов интерпретации и обобщения, сравнительно-сопоставительный метод, использовались элементы лингвокультурологического метода. У прилагательного rich
в английском языке выделено 34 семы, которые можно объединить в 8 тематических групп: 1) Человек: ‘someone/person/people’, ‘endowed’, ‘have’, ‘possessions’, ‘сontain’; ‘entertainment’, ‘(highly)
amusing’, ‘(highly) developed’; 2) Материальное богатство: ‘(a lot of) money/material wealth/property’,
‘(financially) profitable’, ‘remunerative’, ‘valuable/high value’; 3) Обилие/изобилие: ‘lush/abounding/
abundant’, ‘a high standard of living’, ‘supplied’; 4) Перцепция: ‘colour’, ‘smell/fragrance’, ‘sound/tone’,
‘taste’; 5) Нечто материальное: ‘(natural) substance’, ‘food (with fat/oil/eggs/sugar)’, ‘plant/nutrients’;
6) Ресурсы: ‘combustion’, ‘source’; 7) Оценка: ‘attractive/magnificently impressive/pleasant’, ‘beautiful’,
‘good’, ‘(highly) productive’, ‘(highly) varied’, ‘useful’; 8) Качество: ‘complex’, ‘pure/nearly pure’, ‘percentage’,
‘quality’). Всего у английской лексемы rich выделено 26 синонимов и 4 антонима.
Автор: Калинина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель настоящего исследования – выявить мотивационные особенности англоязычных терминов, функционирующих в области нефтепереработки. В фокусе внимания находятся лексические единицы, вошедшие в терминологическую систему английского языка в середине XX века в результате активного развития
нефтеперерабатывающей промышленности. Особое внимание уделяется понятиям «внутренняя форма»
и «мотивированность»: анализируются основные подходы к определению этих явлений, вскрываются их
сущностные свойства, рассматриваются основные виды мотивированности термина. Собранный материал
включал как мотивированные, так и немотивированные термины, при этом немотивированные единицы
остались за рамками данного исследования. Методологическим инструментарием послужили как общенаучные, так и собственно лингвистические методы. В ходе выполненного анализа определены понятийные области, содержащие наибольшее количество мотивированных терминов. В рамках семантической
мотивированности, с опорой на теорию концептуальной метафоры, реконструированы метафорические
модели отраслевой терминологии, названы наиболее продуктивные из них. При изучении морфологической мотивированности проведена проекция от словообразовательных аффиксов терминов к выражаемым
ими понятийным областям технического знания, сделан вывод о том, что «информационный» потенциал
аффиксального и корневого сегментов, равно как и понятийного пространства терминосистемы, выступает
в качестве мотивационных признаков. В количественном отношении отмечено превалирование морфологической мотивированности над семантической. Полученные результаты помогут в понимании значимости мотивированности терминов при вербализации понятий технического знания, будут полезны при
дальнейшем исследовании источников формирования и закономерностей развития специальной лексики, способствуют упорядочению терминосистемы нефтеперерабатывающей промышленности и гармонизации языка для специальных целей.
Автор: Балакай
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Блогинг является неотъемлемой частью современной интернет-коммуникации. Он позволяет преодолевать границы времени и пространства, давая возможность людям всего мира взаимодействовать в режиме онлайн: находить единомышленников, учиться, общаться, получать актуальную информацию и т. д.
Наибольшую востребованность в настоящее время приобретает видеоформат такого взаимодействия – видеоблогинг. Видеоблогеры – те, кто ведет собственные видеоблоги, – часто оказываются в позиции лидера,
их образ жизни, особенности речи становятся образцом для подписчиков канала; к видеоблогерам прислушиваются, им стремятся подражать. Поскольку каждой социальной роли соответствует определенный
тип речевого поведения и набор языковых средств, можно предположить, что речь видеоблогеров также
имеет определенную специфику. Данное исследование является составной частью разноаспектного изучения речи современного видеоблогера вышивального сообщества YouTube и посвящено рассмотрению
активных процессов образования производных слов в речи современных видеоблогеров-вышивальщиц.
Материалом для создания настоящей статьи послужили записи русскоязычных видеоблогов, посвященных
вышивке и транслируемых на YouTube в период 2016–2020 годов. Исследование показало, что появление
производных слов в разговорной речи вышивальщиц не является случайным. Дериваты образуются довольно часто, заимствуются видеоблогерами-вышивальщицами друг у друга и служат для выполнения различных функций, главными из которых являются номинативная и эмоционально-оценочная. Творческая
составляющая деятельности вышивальщиц находит отражение в их речи: процесс образования новых слов
характеризуется образностью, метафоричностью, а также обилием деминутивов с положительной коннотацией.
Бурятский государственный университет
Пособие составлено на основе неадаптированных текстов из журналов и газет современного Китая с целью формирования у обучающихся языковой, речевой и переводческой компетенций.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение и 58.03.01 Востоковедение и африканистика для обеспечения дисциплин «Язык региона специализации: язык средств массовой информации» и «Основной восточный язык: язык средств массовой информации».
Предпросмотр: Китайский язык. Язык СМИ.pdf (1,9 Мб)
РИО СурГПУ
Представленное пособие подготовлено в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык» и составлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Направленность: Иностранные языки. Пособие ориентирует обучающихся на развитие базовых умений осуществления устной и письменной иноязычной межличностной и деловой коммуникации на основе межкультурного взаимодействия. Данное учебное пособие содержит два тематических модуля, отражающих социально-повседневную и учебно-профессиональную сферы общения, а также включает англо-русский словарь, список использованной литературы, грамматический справочник и приложение.
Предпросмотр: Focus on Learning English.pdf (2,5 Мб)
РИО СурГПУ
В учебно-методическом пособии представлены основные теоретические материалы для подготовки к практическим занятиям и самостоятельной работе по дисциплине «Введение в языкознание» студентов бакалавриата, обучающихся по направлению «Педагогическое образование», направленности «Русский язык и литература». Материалы пособия могут быть использованы также преподавателями для осуществления контроля самостоятельной работы студентов. Пособие содержит теоретический и практический модули, а также тезаурус, планы грамматических разборов и список литературы для подготовки к занятиям.
Предпросмотр: Введение в языкознание.pdf (5,5 Мб)
Автор: Наседкина Г. А.
ЧГАКИ
В данном пособии представлены тексты по страноведению Германии,
чтение которых позволяет ближе познакомиться с этой страной. Оно
предназначено для студентов неязыковых вузов как очной, так и заочной
формы обучения для самостоятельного совершенствования умений и
навыков чтения и перевода, может быть рекомендовано и для аудиторных
занятий.
Предпросмотр: Страноведение Германии.pdf (0,2 Мб)
ЧГИК
В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиций», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».
Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 1.pdf (1,2 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Химия» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по
химии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.
Предпросмотр: Химия.pdf (0,4 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Физика» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по физике, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском
учебном заведении любого уровня.
Предпросмотр: Физика.pdf (0,6 Мб)
Автор: Малышев Г. Г.
ФЛИНТА: М.
Представленное вашему вниманию учебное пособие содержит большое количество ярких диалогов, которые отражают вполне определённый пласт типичных для русского языка разговорной лексики и фразеологических оборотов, сопровождаемых в пособии развёрнутыми комментариями, как лингвистического, так и страноведческого характера. Страноведческие комментарии, в свою очередь, открывают перед обучающимся достаточно широкие возможности для знакомства и постижения особенностей русской бытовой культуры и русского менталитета. Великолепная игра целой плеяды блистательных актёров позволяет окунуться в мир захватывающих приключений и весёлых коллизий. А всё вместе, помимо достижения чисто учебных целей, позволяет прикоснуться к удивительному миру уже ушедшей от нас – очень непростой, противоречивой, но одновременно и во многом неповторимой «советской цивилизации».
Предпросмотр: Смотрим… Слушаем… Говорим….pdf (0,3 Мб)
Автор: Куриленко В. Б.
ФЛИНТА: М.
Учебник адресован иностранным студентам, обучающимся на английском отделении медицинского факультета российских вузов по специальности «Лечебное дело». Цель учебника — формирование у будущих специалистов навыков общения в учебной и социально-профессиональной макросферах в объеме I сертификационного уровня, определённого Государственным стандартом по РКИ (Профессиональные модули). Отбор, систематизация, методическая интерпретация языкового и речевого материала, которым должны овладеть иностранные студенты, осуществлены авторами учебника на основе принципов функционально-коммуникативной лингвистики и коммуникативно-деятельностной методики. Учебник подготовлен на кафедре русского языка медицинского института Российского университета дружбы народов.
Предпросмотр: Русский язык для будущих врачей. Medical Russian (I сертификационный уровень владения РКИ в учебной и социально-профессиональной макросферах).pdf (0,6 Мб)
Автор: Крючкова Л. С.
ФЛИНТА: М.
В монографии представлено функционально-семантическое описание русской падежной и предложно-падежной системы. На функционально-семантическом уровне каждый падеж может выступать в различных функциях: наличия / отсутствия субъекта, наличия / отсутствия у субъекта какого-либо объекта; падеж может выражать категории времени, пространства, причины, цели и др., что очень важно для формирования коммуникативной компетенции у
иностранных учащихся.
Предпросмотр: Падежная и предложно-падежная система русского языка функционально-семантический аспект.pdf (0,4 Мб)
Автор: Щукин А. Н.
ФЛИНТА: М.
В пособии рассматриваются основные проблемы теории и практики обучения русскому языку как иностранному в условиях высшей школы. В нем обобщен современный опыт преподавания курса «Методика преподавания русского языка как иностранного» студентам-филологам, специализирующимся в области преподавания русского языка, с позиции закона «Об образовании в Российской Федерации» (2012), новых стандартов высшего образования 3-го
поколения (ФГОС-3, 2013) и компетентностного подхода к образованию, реализующего концепцию нового стандарта. В пособии сделан акцент на овладение методикой преподавания языка в тесном взаимодействии с иноязычной культурой, формировании в процессе обучения языку коммуникативной компетенции и компетентности учащихся в различных областях знания в контексте диалога культур.
Предпросмотр: Методика преподавания русского языка как иностранного.pdf (1,1 Мб)
Автор: Одинцова И. В.
ФЛИНТА: М.
Книга «Звуки. Ритмика. Интонация» представляет собой пособие по русской звучащей речи, предназначенное для иностранных учащихся различных национальностей. Оно может быть использовано на разных этапах обучения русскому языку. Книга содержит три главы «Звуки», «Ритмика», «Интонация». В пособие включены также три приложения, в одном из которых, «Связь фонетики с графикой и орфографией. Некоторые особенности русского литературного произношения», сделана попытка представить основные орфоэпические нормы русского языка в упражнениях. В «Приложении III» приводится большой методический комментарий по постановке и коррекции произношения русских звуков, построению курса по звучащей речи. Этот раздел построен на основе сопоставления английского и русского языков. Однако рекомендации, приводимые в «Приложении III», могут быть использованы при работе с учащимися разных национальностей.
Предпросмотр: Звуки. Ритмика. Интонация.pdf (1,5 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнениями по курсу «Введение в специальность. Биология» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по биологии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.
Предпросмотр: Биология.pdf (0,6 Мб)
Автор: Опрышко А. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие Supplementary reading предназначено для студентов
первого и второго курсов бакалавриата, изучающих английский язык, а также
может быть интересным в качестве дополнительного материала для студентов
второго образовательного уровня. Материал учебного пособия нацелен на
формирование коммуникативной компетенции студентов в области
английского языка.
Предпросмотр: Supplementary reading.pdf (0,4 Мб)
Автор: Овчаренко В. П.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие предназначено для аспирантов дневной формы обучения
образовательных программ 24.06.01 – Авиационная и ракетно-космическая
техника, 11.06.01 – Электроника, радиотехника и системы связи, 15.06.01 –
Машиностроение для изучения дисциплины «Иностранный язык», а также для
широкого круга лиц, интересующихся данной тематикой.
Предпросмотр: Guide on Academic and Scientific Talks.pdf (0,9 Мб)
Автор: Садовникова М. Н.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В пособии, имеющем модульную структуру, дается описание артикуляционной базы, фонемного состава французского языка, особенностей произношения гласных и согласных, основных видов интонации и стилей. В каждом модуле предлагается репрезентация звуков французского языка как на французском, так и на русском языке, с многообразными тренировочными упражнениями, отработка ритмики и мелодики французской фразы, а также объясняются случаи связывания и сцепления, которые являются характерной чертой французского языка. Особенно трудным при изучении французского языка является обязательное и запрещенное связывание, поэтому этому явлению уделяется значительное внимание в практической части данного пособия. Упражнения на связывание встречаются не только в специально созданном разделе, но и при отработке отдельных звуков. Большое внимание
уделяется проблеме усечения [ə]. Пособие построено на разнообразном аутентичном материале, а именно, французской прозе, поэзии, что позволяет расширить страноведческий кругозор.
Предпросмотр: Практическая фонетика современного французского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Данилова И. И.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель пособия − ввести учащихся в исследовательскую сферу теоретической грамматики при помощи упражнений, направленных на овладение
студентами специальными методиками грамматической исследовательской
техники, а также задания, ориентированные на сопоставление грамматических форм русского и английского языков, а также анализ переводческих
трудностей, связанных с несоответствием грамматических конструкций в
названных языках. Пособие призвано дополнить теоретическую часть курса,
изложенную в учебнике М.Я. Блоха.
Предпросмотр: Theory of Grammar.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кудряшова А. Н.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Cодержит полное и систематическое изложение материала, входящего в
учебную программу курса «Практическая фонетика», изучаемых студентами
направления «Лингвистика» Института филологии, журналистики и
межкультурной коммуникации Южного федерального университета.
Последовательно рассматриваются следующие темы: артикуляция,
классификация английских гласных монофтонгов, дифтонгов,
трёхэлементных сочетаний, правила чтения гласных в ударном и безударном
слоге, правила чтения согласных, модификация звуков в потоке речи.
Содержит упражнения и варианты индивидуальных заданий.
Предпросмотр: Фонетика английского языка. Pronunciation peculiarities теория и практика .pdf (0,8 Мб)
Автор: Краснощекова Г. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие предназначено в качестве учебного материала для
совершенствования навыков межкультурного общения обучающихся старших
классов средней школы, студентов, использующих английский язык в своей
практической деятельности. Пособие предназначено для аудиторной и
самостоятельной работы.
Предпросмотр: Cross-Cultural Comminicationovercoming the differences.pdf (0,7 Мб)
Автор: Стратийчук Е. Ю.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие по практике английского языка предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся по направлению Прикладная лингвистика, направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, а также для студентов языковых факультетов вузов. Данное учебное пособие разработано с интеграцией существующих программ подготовки бакалавра на основе действующего Государственного образовательного стандарта высшего образования и документа
«Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка».
Предпросмотр: The Course of English for University Students (Step 3).pdf (0,4 Мб)
Автор: Манаенко Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть посвящена изучению особенностей описания внешности человека. Третья часть поможет в
описании особенностей характерa. В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, вокабуляр по теме, фразеологические единицы, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.
Предпросмотр: Описание внешности и характера человека (учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи и дифференциации синонимов французского языка).pdf (0,2 Мб)
Автор: Автандилова Е. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Целью пособия является развитие профессиональных компетенций будущего специалиста-филолога, изучающего французский язык как первый иностранный, посредством совершенствования навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Оно состоит из 13 модулей, каждый из которых тематически связан с определенным периодом в развитии французской литературы или с творчеством определенных французских писателей. Все модули содержат лексические и грамматические
упражнения, способствующие полному пониманию текстов обучающимися, критические и художественные тексты, задания по письменному переводу с французского языка на русский, а также задания, предполагающие подготовку резюме по изученному в модуле материалу, контрольные тесты.
Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлению подготовки «Филология» (продвинутый этап обучения).pdf (0,2 Мб)
Автор: Лесняк М. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Данное учебное пособие предназначено для студентов начальных курсов, а
также широкого круга лиц разных возрастов, изучающих немецкий язык как
первый и второй иностранный язык с нулевого уровня, и предполагающий
овладение грамматическими компетенциями А1-А2 по единой европейской шкале. Разработан на компетентностно-модульной основе с учетом требований
актуального Государственного образовательного стандарта высшего образования.
Предпросмотр: Коммуникативная грамматика немецкого языка (уровень А1-А2).pdf (0,1 Мб)
Автор: Березуцкая Д. О.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Данное пособие предназначено для студентов специальности 15.03.04 «Автоматизация технологических процессов и производств», 15.03.06
«Робототехника и мехатроника» и содержит дидактические материалы для
формирования коммуникативной компетенции. Пособие может быть использовано как для аудиторной, так и для внеаудиторной работы.
Предпросмотр: Reading in Robotics Engineering.pdf (0,5 Мб)
Автор: Манжелеевская Е. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие предлагает студентам материал по актуальным темам,
способствующий формированию всех основных компетенций по каждому
виду речевой деятельности, а также включает комплекс заданий, упражнений
и теоретических правил для освоения в процессе аудиторной и внеаудиторной
работы.
Предпросмотр: The English Language in Use Everyday Life Communication.pdf (1,3 Мб)
Автор: Самарина И. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Данное пособие представляет собой тематически обусловленный сборник текстов экскурсий и упражнений по переводу текстов Донского края с английского языка на русский и с русского языка на английский. Цель пособия направлена на подготовку специалистов, готовых осуществлять экскурсионное обслуживание туристов и экскурсантов в организациях и на предприятиях туристической индустрии. Престижность профессии экскурсовода, повышение значимости их роли в диалоге культур и государств, в межкультурной коммуникации, обеспечивают неподдельный интерес обучаемых к данной дисциплине.
Предпросмотр: Basics of tourist-excursion activities.pdf (0,8 Мб)
Автор: Нечаева Т. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие является дополнительным учебным материалом для совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции студентов
1–2 курсов технического вуза. Пособие включает в себя лексические упражнения, предназначенные как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.
Предпросмотр: Learn English with Pleasure.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гранкина М. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В пособии излагается материал коммуникативно-ориентированного обучения научно-профессиональной речи на уровне предложения и текста по специальности «Международные отношения». Пособие состоит из 29 тем. Каждая тема включает в себя аутентичный текст, задания по лексике, развитию устной и письменной речи, а также грамматический материал, изучение которого входит в рабочие программы дисциплин «Иностранный язык для профессиональной коммуникации», «Практический курс иностранного языка» (направление подготовки 41.03.05 «Международные отношения»).
Предпросмотр: Международные отношения. Тексты по специальности.pdf (1,1 Мб)
Автор: Савченкова И. Н.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Пособие представляет собой вводно-фонетический курс и предназначено
для иностранных обучающихся – носителей испанского языка. В пособии представлены материалы для работы над русскими звуками, ритмикой, интонацией, также уделяется внимание обучению русской графике. Большое количество упражнений нацелено на формирование у обучающихся устойчивых слухопроизносительных навыков.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Фонетический курс.pdf (0,5 Мб)
Автор: Режук З. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Основная цель пособия – подготовка к изучению химии на русском языке, развитие навыков и умений в чтении текстов по специальности, формирование языковых и речевых компетенций в профессиональной сфере. Книга состоит из 16 уроков, разработанных на материале общей, неорганической, органической химии, и рассчитана на 60 учебных часов. Пособие рекомендовано для занятий с преподавателем, однако некоторые задания используются для самостоятельной работы обучающихся.
Предпросмотр: Химия (учебное пособие по русскому языку для иностранных обучающихся довузовского этапа подготовки).pdf (0,1 Мб)
Автор: Ноздрина Татьяна Григорьевна
Учебное пособие предназначено для практических занятий студентов, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (уровень бакалавриата) Профили Иностранный язык (англ.) Иностранный язык (нем.)» и содержит тексты, диалоги, задания по теме «Reise».
Предпросмотр: Reise.pdf (0,8 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Иностранный язык»; «Иностранный язык») обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. Английский язык».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык учебно-методические материалы для студентов 2 курса.pdf (0,5 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Иностранный язык»; «Иностранный язык») обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. Английский язык».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык учебно-методические материалы для студентов 3 курса.pdf (0,5 Мб)
Автор: Крючкова Людмила Сергеевна
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — познакомить на практике с основами методической науки, чтобы понять, как построить занятие, какой дидактический материал при этом использовать, как организовать самих учащихся и другое, ориентируясь на разные уровни обучения и различный контингент. В пособии преподаватель найдёт краткое изложение основных сведений по методике РКИ, подробное изложение типов заданий и упражнений, которые можно использовать в работе, фрагменты и конспекты уроков; познакомится с приёмами и методами, которые помогут успешнее преподавать русский язык иностранным учащимся.
Предпросмотр: Практическая методика обучения русскому языку как иностранному.pdf (0,4 Мб)
Автор: Столетова Екатерина Константиновна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие по чтению включает три рассказа современных российских авторов, финалистов и призеров международного конкурса «Новые писатели». Система предтекстовых, притекстовых и послетекстовых заданий значительно облегчает процесс понимания, даёт возможность пополнить и активизировать словарный запас, позволяет осуществлять взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности (чтению, говорению и письму), совершенствовать грамматическую компетенцию учащихся.
Предпросмотр: Экстремальные обстоятельства.pdf (0,4 Мб)