8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Жуковская Лариса Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены результаты очередного этапа исследовательского проекта по фронтальному анализу условий и результатов контекстуальной актуализации лексем – репрезентантов концепта МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ. Объектом исследования является лексема менталитет в неузуальных субъектно-предикатных
сочетаниях. Цель исследования – изучить семантические преобразования слова менталитет в концептуально-метафорических моделях овеществления и одушевления. В работе использованы метод когнитивной интерпретации абстрактной лексики Л.О. Чернейко и методика анализа концептов культуры, принятая в Нижегородской концептологической школе. Материалом исследования являются языковые данные Национального
корпуса русского языка. Научная значимость работы состоит во введении в научный обиход нового предмета
для анализа – концептуально-метафорические преобразования слова менталитет в субъектно-предикатных
сочетаниях. Основные результаты исследования: 1) в контекстах концептуально-метафорического овеществления лексема менталитет осмысляется как чувственно воспринимаемый объект: конкретная вещь, прибор, механизм, вещество (субстанция); 2) в контекстах концептуально-метафорического одушевления лексема
менталитет осмысляется как живое, активно и целесообразно действующее существо, обладающее сознанием, эмоциями и волей. Делается вывод о значительной степени культурной освоенности этого абстрактного
и иноязычного по происхождению понятия в русской языковой картине мира. Статья вносит вклад в усовершенствование современных когнитивно ориентированных лингвокультурологических стратегий научного поиска, а также в теорию и практику концептуального анализа языка. Практическая значимость работы состоит
в возможности использовать ее основные результаты в журналистской практике и PR-проектах, в составлении
словарей концептов нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз медийных текстов.
Автор: Попова Валентина Ивановна
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения по использованию современных технологий в обучении русскому языку. Особое внимание уделено лингвометодическим аспектам изучения русского языка и коммуникативному подходу к преподаванию русского языка. Раскрыто содержание основных речеведческих понятий, представлены пути и средства реализации текстоориентированного подхода к изучению русского языка; выделены особенности анализа текста с учетом требований итоговой аттестации учащихся.
Издание адресовано студентам-филологам, педагогам и учащимся школ, лицеев, гимназий.
Предпросмотр: Современные подходы к обучению русскому языку в средней школе.pdf (0,8 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Автор: Корман Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие разработано с применением инновационной авторской технологии преподавания иностранных языков «Galaxia Espiral». Цель пособия заключается в ознакомлении обучающихся с актуальной проблематикой стилистики на материале современного испанского языка, в развитии навыков рационального употребления стилистических средств при коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности, а также в формировании навыков лингвостилистического анализа текста на испанском языке.
Предпросмотр: Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий.pdf (0,5 Мб)
Автор: Боева-Омелечко Н. Б.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография посвящена выявлению как лингвистических, так и паралингвистических средств, способствующих управлению ходом конфликта,
в частности, средств, направленных на ослабление конфликта и его разрешение. На основании анализа обширного фактического материала, представленного англоязычными художественными произведениями и кинофильмами XX–XXI вв., авторы описывают три основные стратегии деинтенсификации конфликта (манипулятивная стратегия, стратегии толерантности и компромисса) с присущими им тактиками и реализующими
их вербальными, паравербальными и невербальными средствами. Особое
внимание уделяется целесообразности применения описываемых тактик
на латентном, открытом и завершающем этапах конфликта, а также перлокутивному эффекту применения данных тактик. Рассматривается вопрос о возможности моделирования конфликтного взаимодействия с целью смягчения или полного устранения конфликта.
Предпросмотр: Средства деинтенсификации конфликта в современном английском языке (на материале англоязычных художественных произведений и кинофильмов XX-XXI вв.).pdf (0,2 Мб)
Автор: Якимов Пётр Анатольевич
Арт-Принт
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о стилистике как науке, раскрыто содержание основных понятий стилистики, описаны стилистические ресурсы русского языка (на примере фонетики и лексики), а также охарактеризованы особенности функциональных стилей. Особо выделен раздел «Обучение стилистике в школе».
Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами стилистики.
Предпросмотр: СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сахарова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассмотрены особенности семантики прилагательного истинный в естественнонаучных текстах. Выявлены семантические модификации, которые претерпевает указанная лексема в различных верифицируемых контекстах. Показано, что в контекстах, характеризующих высказывание, лексема истинный
является вторичной оценкой, метахарактеристикой, которая описывает «математические» (неравенства,
функции и пр.), а не языковые высказывания. В контекстах, связанных с реальностью, для верифицируемого способа употребления рассматриваемого прилагательного характерны два значения. Одно служит
для характеристики ситуаций, при которых истинное сознательно или в результате ошибки скрывается;
в пресуппозиции такое употребление предполагает существование некоторого не-истинного знания. Второе значение указывает на скрытые признаки, характеристики, которые нужно установить, сделать явными. Показано, что второе из указанных значений в естественнонаучных текстах может семантически
модифицироваться: такие контексты содержат имплицитное противопоставление истинного и расчетного/модельного/усредненного. Условием корректной интерпретации данных контекстов является принятие
пресуппозиции о равенстве истинного и эмпирического. Такая модификация понимания истинного характерна только для современных естественнонаучных текстов (с 60-х годов XX века). В более ранних текстах
противопоставление расчетного и истинного отсутствует, кроме того, встречаются контексты, содержащие эксплицитное противопоставление истинного и эмпирического, требующее интерпретации последнего как априори ошибочного и неточного.
Автор: Мошина Елена Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель исследования – определить путем анализа данных этимологических и историко-этимологических
словарей мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land (земля) и продемонстрировать спаянность (синкретизм) представления о земле, существовавшего у носителей древнеанглийского языка. Актуальность исследования обусловлена необходимостью обращения к фактам лингвокультуры с позиций когнитивного анализа, а также глубинного изучения ментальности народа по данным
языка. Мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land не становились прежде предметом отдельного изучения. Основные методы исследования – описательный, концептуальный,
сравнительный, интерпретативный. Проведенное исследование показало, что макроконцепт earth/land
является достаточно древним и имеет долгую историю своего развития. В его структуре помимо мотивирующих признаков присутствуют символические признаки, восходящие к древней мифологии. Уже в
начале своего развития макроконцепт earth/land представлен в сознании носителей языка большим количеством концептуальных признаков (14 признаков объективированы компонентами значения earth и 20
признаков представлены семами значения land), что говорит о высокой значимости исследуемого макроконцепта в английской лингвокультуре. Выделенные концептуальные признаки в сумме формируют достаточно объемное ментальное образование, которое включает в себя несколько неразрывно связанных
блоков: ‘земля-пространство’, ‘земля-вещество’, ‘земля-собственность’, ‘земля-люди’, ‘земля-материальный мир’. Этимологический анализ словарных дефиниций лексем еarth и land, определение компонентов их лексического значения (сем и семем) позволяют продемонстрировать разнообразие древних представлений носителей английского языка о земле, а также спаянность (синкретизм) данных представлений
в рамках мифологического сознания.
Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой
картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм.
Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность
данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются
история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой
картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности
семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными
в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций.
Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом
наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.
Автор: Сидорова Наталья Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель данной статьи заключается в утверждении идеи ценностной определенности семантики дискурса, при этом высказывания, семантическую основу которых составляют ценности коммуникантов
или их представления о ценностях, обозначаются в работе как ценностно отмеченные, а подобный
дискурс – как ценностно маркированный. Авторы используют системно-деятельностный ценностный
подход к исследованию речевой коммуникации в рамках изучения семантики дискурса. Исследованы
высказывания на английском и русском языках, в которых ценности коммуникантов актуализируются
эксплицитно. Установлено, что высказывания подобного типа обладают специфической особенностью –
придают семантике дискурса свойство замещать ценностные представления коммуникантов. Детальное
рассмотрение функционирования соответствующих словесных единиц в речевой коммуникации явилось
основанием для выделения их в отдельный тип, отнесения подобного дискурса к особому виду и утверждения его как объекта для дальнейших научных исследований. По мнению авторов статьи, механизм
функционирования ценностей в дискурсивной реальности реализуется при помощи знаковых программ
актуализации ценностей в сознании коммуникантов, ценности, в свою очередь, являются базой создания
знаковых программ понимания, интерпретации, мотивации поведения реципиента. Авторы приходят к
заключению, что анализ семантики ценностно маркированных высказываний может существенным образом дополнить представления о природе и функциях дискурса, поскольку позволяет доказать семиотическую идею о знаковом замещении ценностных представлений говорящего и реципиента в ценностно
маркированном дискурсе. Последнее является важным моментом для исследования положений и принципов дискурсивной лингвистики, обоснования функционирования аксиолингвистических механизмов
в дискурсивной реальности.
Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению,
одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского
(1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве
известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские
онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые
именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора
Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества
А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что
помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить
отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис
о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической
школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено
впервые.
Автор: Евграфова Юлия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Целью данной работы является описание особенностей взаимодействия вербальных и невербальных
единиц при образовании пустых знаков во временнóм развертывании гетерогенного экранного текста.
Основное содержание статьи составляют поликодовые-полимодальные тексты кино, телевидения и Интернета. Ход исследования демонстрируется на примере художественного фильма «Жизнь Пи», просветительской телевизионной передачи «“Сделано в Москве”: докторская колбаса» и вайна Instagram «Во
всех школах страны». Результаты исследования показали, что в пространственно-временном континууме
текста симулякр порождается как комплекс аудиовизуальных знаков, в котором присутствует десигнация
(ирреальная или частично реальная), а реальный денотат отсутствует. Автор делает вывод, что симулякр
конструируется при помощи компьютерных технологий и предполагает манипуляции с изображением,
которое в ходе развертывания текста вводится и объясняется вербально. Также проведенный анализ
подтвердил, что в поликодовом-полимодальном тексте симулякр может быть нелинейным дискретным
иконом и линейным недискретным кинеморфом, знаком-образцом. В семиозисе знака-образца обнаруживаются интерпретанта и интерпретатор, частично реальный/нереальный десигнат, однако отсутствует реальный денотат. Знаконоситель функционирует по законам объективной реальности, применимым
к тому, что он обозначает, что заставляет поверить зрителя в существование знака-образца. От знакасимвола его отличает тот факт, что последний не имеет внешнего сходства с тем, что он обозначает, тогда
как знак-образец создается по принципам сходства, внешнего и(или) онтологического. В заключении
статьи указывается, что дальнейшее исследование симулякров в поликодовых-полимодальных текстах
позволит более подробно описать механизмы манипуляции сознанием зрителя в экранных текстах массовой культуры.
Автор: Дахалаева Елизавета Чингисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена анализу семантических особенностей и прагматических функций «Мыформ» в автореферентном дискурсе первых леди государств (регионов). Практическим материалом послужили тексты интервью с первыми дамами Азербайджана, Франции и Республики Бурятия на русском
и французском языках. Актуальность исследования обусловлена значительным количеством работ по
вопросам лингвистической автореферентности, включающей в себя широкий круг проблем, в т. ч. вопрос о том, почему, как и с какой целью говорящий инициирует дискурс о себе. Изучение автореферентного дискурса традиционно сконцентрировано на анализе «Я-жанров», в которых «Я-формы» обладают
основной семантико-прагматической нагрузкой. Новизна предлагаемого исследования заключается в
том, что в автореферентном дискурсе первой леди особое значение приобретают не «Я-структуры», а
«Мы-формы». В актуализации сопричастности говорящего к данным категориям значительная роль отведена местоимениям 1-го лица мн. ч. «мы», «nous», «on» в сопровождении предикатов широкой семантики в настоящем и прошедшем времени. Формируя дискурс о себе, супруге главы государства (региона)
необходимо выразить принадлежность к ряду социально значимых категорий: «супруг» (совместный
агентив «Мы-супружеское»); «дети», «семья» (совместный агентив «Мы-семейное»); «команда единомышленников» (совместный агентив «Мы-командное, коллективное»); «страна», «народ», «общество»
(совместный агентив «Мы-общенациональное»); «добрососедствующая страна» (совместный агентив
«Мы-добрососедствующее»); «круг первых леди» (совместный агентив «Мы-статусное»). Таким образом, в рамках речевого портрета супруги главы государства местоимение «мы» раскрывает свою многозначность.
РИО СурГПУ
Пятый выпуск сборника студенческих статей кафедры лингвистического образования и межкультурной коммуникации филологического факультета СурГПУ содержит материалы, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по лингвистике и лингвистическому образованию, обсуждаются проблемы применения современных интерактивных средств обучения на уроках английского языка в школе, а также возможности применения аутентичных текстов в формировании универсальных учебных действий. Кроме того, авторы обращаются к проблемам исследования языковых категорий одушевленности/неодушевленности, категории рода в английском и русском языках в сопоставительном и теоретическом аспектах, вербальной реализации агрессии в англоязычной коммуникации. Материалы сборника могут быть использованы для научных изысканий студентами специализированных факультетов, учителями иностранных языков, аспирантами в области теории языка, лингвистики, методики преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации.
Предпросмотр: Студенческий поиск в области лингвистики и лингвистического образования сб. студенч. ст. Вып. 5.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно- методических материалов раздела «Сложное предложение», изучаемого в курсе «Современного русского литературного языка» в рамках раздела «Синтаксис». Данное издание содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, справочные материалы по разделам. Учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров направления подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» (направленности «Русский язык и Литература», «Начальное образование»).
Предпросмотр: Синтаксис современного русского языка. Сложное предложение.pdf (0,7 Мб)
Изд-во ПСТГУ: М.
Книга включает статьи, подготовленные по материалам международного коллоквиума «Теория трех стилей и европейские средневековые литературы. Поэтики и литературная практика» (Москва, ИМЛИ, 2008). Статьи посвящены анализу литературных произведений на фоне учений о стиле в его различных средневековых версиях: поиску «маркеров», позволяющих связать какое-либо произведение со стилем или стилями, релевантными для литературной теории и, шире, литературного самосознания Средних веков, а также вопросу о применении этих учений к средневековым литературам разных регионов и периодов.
Предпросмотр: Стили в литературах средневековой Европы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Никишин В. Д.
Проспект: М.
Монография посвящена междисциплинарному исследованию проблем правового
и судебно-экспертного обеспечения противодействия распространению экстремистско-террористической идеологии религиозного дискурса. В первой части работы рассмотрены концепты языка вражды, словесного религиозного экстремизма, оскорбления чувств верующих и других проявлений криминогенной речевой агрессии сквозь призму международного, российского и зарубежного права. Автором предлагаются криминалистические диагностические комплексы религиозно мотивированных экстремистских речевых действий, имеющие значение для методического обеспечения
судебной лингвистической экспертизы религиозного экстремистско-террористического дискурса. Во второй части монографии раскрыты понятийные основы судебной экспертизы материалов религиозного характера экстремистско-террористической направленности, уделено внимание процессуальным вопросам использования специальных знаний по делам, связанным с проявлениями словесного религиозного экстремизма. Законодательство приведено по состоянию на 23 апреля 2019 г.
Предпросмотр: Словесный религиозный экстремизм. Правовая квалификация. Экспертиза. Судебная практика. Монография.pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В учебном пособии содержатся тексты для чтения различной тематики, задания и упражнения для работы с текстами.
Пособие предназначено для обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика, 45.03.02 Лингвистика.
Автор: Епимахова Александра Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанным
тематикам, усовершенствовать навыки перевода специальных текстов.
К текстам для перевода прилагаются специально разработанные переводческие упражнения. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных практических занятий, так и для самостоятельного изучения.
Предпросмотр: Специальный перевод французский–русский языки учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шашкова Валентина Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена выявлению специфики функционирования наречий в текстах нормативных правовых актов. В основе исследования лежит тезис о том, что сфера общения, которую обслуживают тексты
анализируемого профиля, предопределяет их языковые черты. Наречные модификаторы, являясь типовым
средством выражения оценочных значений, обнаруживают устойчивые корреляции с типом дискурса и
жанром текста. По результатам исследования сделан вывод о том, что в юридической сфере общения для
текстов нормативных правовых актов дискурсивно специфическими модификаторами выступают наречия
со значением нормативной оценки, наречия со значением времени, наречия с собственно модальными значениями, среди которых доминируют наречия с различными подзначениями достоверности, а также наречия, выражающие интеллектуальные оценки. Среди класса семантически разнородных наречий интеллектуальной оценки были выделены микрогруппы наречий со значением силы/интенсивности признака или
действия, значением оценки положения вещей и наречия, выражающие оценку по шкале важности. Анализ
позволил сделать заключение о том, что общие классы наречий, которые представлены в Уголовном кодексе Российской Федерации и Примерном уголовном кодексе США, идентичны, однако в пределах подразрядов значений и наречий, их выражающих, были выделены несовпадения. Так, необходимость неоднократно актуализируется посредством наречия в Примерном уголовном кодексе США, тогда как в Уголовном
кодексе Российской Федерации ни одного примера подобного рода выявлено не было. В ходе исследования была также обнаружена избирательность наречий в плане сочетаемостных свойств, проявляющаяся в
комбинаторной закрепленности наречных лексем за глаголами. В совокупности названные свойства могут
быть ориентирами для исследователя, специализирующегося в анализе речевого функционирования рассматриваемого класса лексем и комплексных номинативов в разных жанрах юридического дискурса.
Автор: Белый Андрей
Дмитрий Сечин: М.
«Между двух революций» — третья книга мемуарно-автобиографической трилогии Андрея Белого. Перед читателем проходят «силуэты» множества лиц, с которыми писатель встречался в Москве и Петербурге, в Мюнхене и Париже в 1905–1912 годах. Интересны зарисовки Блока и Брюсова, Чулкова и Ремизова, Серова, Жана Жореса, Коммиссаржевской и многих других. Издание снабжено комментариями и указателем имен.
Предпросмотр: Собрание сочинений.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мережковский Д. С.
Дмитрий Сечин : М.
В настоящий том Собрания сочинений Д.С. Мережковского (1865–1941) вошла его книга «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» в последней авторской редакции 1914 г., а также статьи 1880–1890-х гг., не включенные в сборник «Вечные спутники». На сегодняшний день это самый полный и наиболее выверенный корпус ранних литературно-критических и публицистических выступлений Мережковского за указанный период. Часть текстов републикуется после смерти автора впервые с подробными научными примечаниями. Для остальных работ заново проведена текстологическая подготовка, в довольно большом количестве исправлены как существенные неточности, так и мелкие опечатки, встречавшиеся в предыдущих изданиях. Объем комментариев при этом значительно расширен. Отдельно, в качестве «Дополнений» к основному корпусу статей, впервые воспроизводятся и комментируются собранные по периодике тех лет открытые письма автора.
Предпросмотр: Собрание сочинений в 20 т..pdf (0,1 Мб)
Автор: Мережковский Д. С.
Дмитрий Сечин : М.
В настоящий том Собрания сочинений Д.С. Мережковского (1865–1941)
вошла его книга «Вечные спутники» в последней авторской редакции 1914 г.
Книга, состоящая из статей о классиках русской и мировой литературы,
стала важным этапом творческой эволюции Мережковского и оказала огромное влияние на его современников. В «Вечных спутниках» есть настоящие
исследовательские открытия, догадки, свидетельствующие, что их автор был
прекрасным историком литературы и театра. По мнению Аврил Паймана «этот
том, содержащий живую и крайне субъективную переоценку мировой классики, вероятно, сделал больше, чем любая другая книга, для воспитания подрастающего поколения в уважении и любви к искусству как вневременному
и непреходящему».
Предпросмотр: Собрание сочинений в 20 т..pdf (0,1 Мб)
Автор: Адамович Георгий
Дмитрий Сечин: М.
Комментарии — лучшая книга известного эмигрантского поэта, эссеиста и критика Г.В.Адамовича (1872–1972), его литературное завещание.
Эту небольшую книгу Адамович писал на протяжении полувека. В настоящее издание помимо канонического текста (Вашингтон,1967), включены все 224 фрагмента, опубликованные в эмигрантской периодике с 1923 по 1971 год.
Для настоящего тома тексты Адамовича заново сверены с первыми публикациями, примечания значительно расширены и дополнены по сравнению с изданием 2000 года.
Предпросмотр: Собрание сочинений в 18 т..pdf (0,1 Мб)
Автор: Адамович Георгий
Дмитрий Сечин: М.
Том составили критические работы Георгия Викторовича Адамовича (1872–1972), публиковавшиеся в парижской газете «Русская мысль» с 1955 по 1972 год под рубрикой «Литература и жизнь». Эти статьи и заметки, за редким исключением не перепечатывались и впервые собираются под одной обложкой. Собранные вместе, они дают широкую панораму русской литературы по обе стороны баррикад в отражении тонкого, глубокого и непредвзятого критика.
Предпросмотр: Собрание сочинений в 18 т..pdf (0,3 Мб)
Автор: Адамович Георгий
Дмитрий Сечин: М.
Том составили ранние критические работы Георгия Викторовича Адамовича, публиковавшиеся в парижском «Звене» с 1923 по 1928 год под рубрикой «Литературные беседы». Собранные вместе, они дают широкую панораму как русской литературы по обе стороны баррикад, так и иностранных
литератур в отражении тонкого, глубокого и непредвзятого критика.
Для настоящего тома тексты Адамовича заново сверены с первыми публикациями, комментарии существенно расширены и дополнены по сравнению с изданием 1998 года.
Предпросмотр: Собрание сочинений в 18 т..pdf (0,3 Мб)
Автор: Мережковский Д. С.
Дмитрий Сечин : М.
В настоящий том Собрания сочинений Д.С. Мережковского (1865–
1941) вошли две первые книги трилогии, имеющей общее название «Тайна
Трех» и относящейся к эмигрантскому периоду его творчества, «Тайна Трех:
Египет и Вавилон» (1925) и «Тайна Запада: Атлантида — Европа» (1930).
Третья книга трилогии — «Иисус Неизвестный» (1932–1934). Центральное
место в них занимает трактовка русским писателем и философом загадок и
тайн древнейших цивилизаций (Египта, Вавилона, Древней Греции и др.),
отразившихся в христианской религии и философии.
Предпросмотр: Собрание сочинений в 20 т..pdf (0,1 Мб)
Автор: Просвирина О. А.
ВКН: М.
Учебник предназначен широкому кругу читателей, изучающих сербский язык с нуля до уровня С1. Он может использоваться как для углубленного изучения языка на базе начального курса «Сербский “с нуля”», так и для повторения грамматики и систематизации практических знаний. Грамматические правила изложены доступно и сопровождаются упражнениями с ключами (B1 — C1).
Книга окажется полезной и для тех, кто интересуется соседними с Сербией балканскими странами: Хорватией, Черногорией, Боснией и Герцеговиной.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на сербском языке.
Предпросмотр: Сербский язык. Практическая грамматика с упражнениями и ключами учебник.pdf (1,1 Мб)
Автор: Вартанян И. С.
ВКН: М.
Предлагаемое пособие предназначено для лиц, изучающих китайский
язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А.Ф. Кондрашевского.
Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний.
Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является
возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,5 Мб)
Автор: Малышева Елена Григорьевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой единый методический комплекс,
который содержит систематизированные и обобщенные теоретические
сведения по орфографии и пунктуации русского языка, изложенные в том
числе в алгоритмизированном виде; краткие словари орфографических
норм; сборники упражнений и тестовых заданий по орфографии и
пунктуации русского языка; систему учебно-тренировочных тестовых заданий;
обобщающие задания по орфографии и пунктуации. Кроме того, в пособии
представлены методические примечания и рекомендации, комментарии по
поводу типичных ошибок.
Предпросмотр: Современная орфография и пунктуация русского языка. Практический курс.pdf (1,2 Мб)
Автор: Рацибурская Лариса Викторовна
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии характеризуются основные тенденции в современном
русском словообразовании, которые находят отражение в медийном словотворчестве начала XXI в. (тенденции к интернационализации и демократизации), описываются механизмы экспрессивизации медийного текста в рамках словотворчества журналистов, характеризуются словообразовательные средства создания экспрессивности, языковой игры, оценочности, включая речевую агрессию, в заголовках и текстах современных российских СМИ. Пособие содержит обширный иллюстративный материал из медийных источников последних лет; включает вопросы и задания к каждой главе.
Предпросмотр: Специфика современного медийного словотворчества.pdf (0,4 Мб)
Автор: Максаева Анна Эдуардовна
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются вопросы истории образования и методики обучения иностранному языку с точки зрения современной практики его преподавания в учебных заведениях неязыкового профиля. В теоретической части исследования представлена структура социокультурного опыта, определена социокультурная константа в системе высшего образования в области словесности. В практической части монографии помещены справочные материалы и экспериментальная программа обучения английскому языку для неязыковых учебных заведений, включающая тематический план, набор методических приемов и систему оценки результатов обучения иностранному языку.
Предпросмотр: Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку.pdf (0,7 Мб)
Автор: Агеева Юлия Викторовна
ФЛИНТА: М.
В монографии впервые выделяется и описывается новый для российской
деловой среды рекрутинговый дискурс — сфера поиска и подбора персонала. На основании результатов исследования аутентичных записей собеседований-
интервью при приеме на работу анализируется речевое поведение
рекрутера и кандидата на должность в ходе разговора. Показаны основные
коммуникативные тактики интервьюера, способствующие достижению
главной цели — диагностике соискателя. Особенности речевого поведения
кандидата на должность связаны с реализацией его основной стратегии —
стратегии самопрезентации — и сопутствующих ей речевых действий.
Предпросмотр: Собеседование в рекрутинге коммуникативные стратегии и тактики (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Максаева Анна Эдуардовна
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются вопросы истории образования и методики обучения иностранному языку с точки зрения современной практики его преподавания в учебных заведениях неязыкового профиля. В теоретической части исследования представлена структура социокультурного опыта, определена социокультурная константа в системе высшего образования в области словесности. В практической части монографии помещены справочные материалы и экспериментальная программа обучения английскому языку для
неязыковых учебных заведений, включающая тематический план,
набор методических приемов и систему оценки результатов обучения
иностранному языку.
Предпросмотр: Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку.pdf (0,7 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии с позиций комплексного подхода обобщены результаты исследования изменений доминанты древнерусского языкового сознания, находящих отражение в грамматическом строе и лексическом составе русского языка. С учетом сложного взаимодействия конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений человека о мире рассматриваются
становление функционально-семантической категории перфектности, формирование глаголов со связанными основами, история глаголов с пространственной, эмотивной семантикой, глаголов восприятия, терминологизация русской глагольной лексики.
Предпросмотр: Семантика древнерусского глагола синхронно-диахронический аспект.pdf (0,7 Мб)
Автор: Милованова Мария Станиславовна
ФЛИНТА: М.
В работе определяется объем и содержание понятия противительность — расширяется представление о противительности как явлении не только сугубо синтаксическом: противительность — семантика, интегрирующая семы противопоставления, отрицания, уступки и ограничения как семантической доминанты в этом смысловом единстве. Сформулирован принцип и описаны способы систематизации противительных средств, вариант их типологии и методика изучения этой синкретичной по своей сути семантики, специфика которой состоит в ее асимметричности: противительность — это асимметричное противопоставление с передвижением центра противопоставления и нарушением равновесия, баланса частей под влиянием точки зрения субъекта.
Предпросмотр: Семантика противительности опыт структурно-семантического анализа.pdf (1,1 Мб)
Автор: Малышева Елена Григорьевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой единый методический комплекс,
который содержит систематизированные и обобщенные теоретические
сведения по орфографии и пунктуации русского языка, изложенные в том
числе в алгоритмизированном виде; краткие словари орфографических
норм; сборники упражнений и тестовых заданий по орфографии и
пунктуации русского языка; систему учебно-тренировочных тестовых заданий;
обобщающие задания по орфографии и пунктуации. Кроме того, в пособии
представлены методические примечания и рекомендации, комментарии по
поводу типичных ошибок.
Предпросмотр: Современная орфография и пунктуация русского языка. Практический курс.pdf (1,2 Мб)
Автор: Максаева Анна Эдуардовна
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются вопросы истории образования и методики обучения иностранному языку с точки зрения современной практики его преподавания в учебных заведениях неязыкового профиля. В теоретической части исследования представлена структура социокультурного опыта, определена социокультурная константа в системе высшего образования в области словесности. В практической части монографии помещены справочные материалы и экспериментальная программа обучения английскому языку для
не-языковых учебных заведений, включающая тематический план,
набор методических приемов и систему оценки результатов обучения
иностранному языку.
Предпросмотр: Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку.pdf (0,7 Мб)
ФЛИНТА: М.
Издание направлено на решение проблемы специфики локальной культурной
традиции (на примере сибирской словесности XIX—XXI вв.). Ее особенности выражаются в характерных чертах авторского самосознания (областническая тенденция, социальная мифология «писателя из народа», хранителя сокровенной мудрости и проч.), наличии сложной сети взаимодействий с традицией, ассоциирующейся с историко-географическим центром страны, в опытах художественного картографирования периферийных и «внеисторических» территорий и в этом смысле в подключении их к магистральным направлениям исторического процесса, в отборе жанровых моделей и тем, особой актуализации некоторых из них (жанр травелога, тема
переселения), в разнообразных типах социальной и символической коммуникации с государственным центром (от автономистского и сепаратистского дискурса раннего областничества до мифологии национальной аутентичности, локализованной именно на периферии и представляющей собой в этом отношении утопическую перспективу общенационального будущего).
Предпросмотр: Сибирская идентичность в зеркале литературного текста тропы, топосы, жанровые формы XIX—XXI веков.pdf (0,8 Мб)
Автор: Колокольцева Татьяна Николаевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие содержит сведения о стилистике как научной дисциплине, о стилях языка и речи, функционально-стилевой дифференциации русского литературного языка, его стилистических ресурсах. Включает теоретические вопросы по основным темам курса, систему задач и упражнений, а также списки основной и дополнительной литературы. Во второй части книги (Хрестоматия)
содержатся необходимые теоретические сведения о функциональных
стилях и образцы текстов различной функционально-стилевой принадлежности.
Предпросмотр: Стилистика русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Дербишева Замира Касымбековна
ФЛИНТА: М.
Настоящее издание представляет собой первый фундаментальный учебник по сравнительной грамматике русского и турецкого языков. В книге дано системное изложение морфемики, словообразования и морфологии двух разноструктурных языков. Языковые факты интерпретируются в типологическом аспекте.
Предпросмотр: Сравнительная грамматика русского и турецкого языков.pdf (1,0 Мб)
Автор: Шервашидзе В. В.
ФЛИНТА: М.
В монографии освещаются ключевые явления во французской литературе на
протяжении целого столетия – от рубежа XIX до рубежа XX веков. Методология
подхода обусловлена законом «границ и переходов» Бахтина; границы организуют все пространство семиосферы, ее иерархию и функционирование. Инновационные субструктуры или «пограничные», маргинальные явления (М. Фуко) приводят к бифуркации, к «большому взрыву». Достаточно вспомнить об эстетических революциях, непрерывно «взрывающих» культурное поле – декаданс /авангард/ модернизм/ постмодернизм/ литература «переходного» периода. Маргинальные явления, вызревающие на границах, обновляют литературу/искусство, интегрируя хаос и конструирование.
Предпросмотр: Столетие французской литературы кануны и рубежи.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Дисциплина «Семантическая обработка документов» посвящена процессам
информационного анализа и синтеза для формирования вторичных документов. В пособие включены контрольные материалы, а также даны задания и упражнения по каждой теме. Также пособие снабжено списком рекомендуемой литературы и приложениями.
Предпросмотр: Семантическая обработка документов.pdf (0,2 Мб)