80ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ. ФИЛОЛОГИЯ (Филология в целом. Вспомогательные филологические дисциплины. Риторика. Редактирование. Культура речи. Ораторское искусство)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Хазагеров Г. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В пособии рассматриваются вопросы убеждающей речи, т. е. речи, связанной с проблемой убеждения партнера в чем-либо по устной и письменной коммуникации, как в монологической речи (устного выступления или письменного текста), так и в диалогической речи (искусство ведения переговоров, эристика).
Предпросмотр: Убеждающая речь.pdf (0,4 Мб)
Автор: Абросимова Л. С.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография охватывает широкий спектр вопросов, связанных с описанием принципов и механизмов словообразовательной категоризации действительности в рамках антропоцентрической парадигмы научных
исследований. Автор рассматривает роль словообразования в процессах
языковой категоризации действительности на примере соматизмов и соматических производных английского языка.
Предпросмотр: Словообразование в языковой категоризации мира.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гричененко Т. И.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель данного пособия – совершенствование речевой культуры будущего
специалиста как важнейшей составляющей его профессиональной подготовки, повышение уровня его коммуникативной компетенции. Пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (2000 г.). Оно содержит закрепительно-тренировочные упражнения и тестовые задания обучающего типа разного уровня трудности, материал для отработки на аудиторных занятиях (по выбору педагога) и для самостоятельной работы студентов (по их выбору) в рамках программы практического курса, состоящего из пяти учебных модулей. Тестовая проверка завершает каждый модуль обучения, что позволяет существенно увеличить объем контролируемого материала по сравнению с традиционной контрольной работой и тем самым повысить уровень объективности информации о результатах обучения.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бердник Людмила Федоровна
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Пособие построено на модульной основе и включает четыре модуля.
В первом модуле дан исторический очерк развития риторики. Второй модуль посвящен прагматике ораторской речи: психологическим механизмам
взаимодействия оратора с аудиторией, классификации форм красноречия
по сфере коммуникации и по цели. Третий модуль освещает вопросы содержания и структуры речи.Четвертый модуль включает вопросы культуры
и техники речи. Все параграфы модулей имеют вопросы для самопроверки и задания, развивающие ораторское мастерство, имеется диагностико-квалиметрическое обеспечение. В приложении даны образцы ораторских речей, которые сопровождаются заданиями для анализа; афоризмы о красноречии, краткий словарь ударения и произношения.
Предпросмотр: Практическая риторика.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фёдорова Ольга А.
БИБКОМ
В статье рассматривается история изучения устьянского свадебного обряда (Устьянский район, Архангельской обл.) периода XX–XXI веков. Представлены сведения об этнографах, собирателях-фольклористах, научных фольклорно-этнографических экспедициях, исследующих региональные особенности Северной русской свадьбы на данной территории. Раскрывается вопрос о сохранении и дальнейшем изучении архивных текстов по данной проблеме, находящихся в частных и государственных архивах.
Пермский государственный педагогический университет
Учебное пособие содержит сведения о системе этнонимов Прикамья, их функционировании в деловых памятниках, фольклоре, живой речи. Представлен богатый фактический материал к словарю пермских этнонимов. Издание предназначено для студентов дневного отделения филологического факультета.
Предпросмотр: Этнонимия Прикамья.pdf (2,9 Мб)
Автор: Абрамова Н. А.
Проспект: М.
В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Русский язык в деловой документации». Цель данного учебного пособия – повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов юридического профиля,
укрепление и расширение знаний по русскому языку, обучение их практическому применению для построения юридических и иных текстов в соответствии с коммуникативными задачами. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления; систематизацию этих средств в соответствии с функциональным стилем и жанром речи, освоение норм письменной и устной речи, международных и национальных стандартов деловых документов. Учебное пособие по курсу «Русский язык в деловой документации» создано в соответствии с требованиями, предъявляемыми к содержанию и уровню подготовки дипломированных специалистов по циклу «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» в государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования второго поколения по направлению «Юриспруденция».
Предпросмотр: Русский язык в деловой документации. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мальханова И. А.
Проспект: М.
Вся наша жизнь связана с общением. Человек, умеющий красиво, понятно и доходчиво излагать свои мысли всегда востребован. Именно книга «Школа красноречия» поможет вам взглянуть на себя со стороны и избавиться от ваших личных недостатков речи. Школа красноречия полезна буквально каждому, кто думает о своем имидже и деловых (и не только деловых!) успехах. Впрочем, если ваша речь идеальна, как у Цицерона, то эта книга не для вас.
Предпросмотр: Школа красноречия. Учебно-практический курс речевика-имиджмейкера.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ипполитова Н. А.
Проспект: М.
Учебное пособие состоит из 9 разделов, каждый из которых содержит разнообразные задания для самостоятельной работы, материал, с помощью которого раскрыты нормы и особенности речевого поведения. Комплексный подход в формировании коммуникативных умений, обеспечивающий целенаправленное познание законов культуры общения, развитие языковой личности, обогащение ее духовного мира, определяет специфику представленных в практикуме заданий. Практикум является частью учебно-методического комплекса «Русский язык и культура речи» и направлен на формирование и развитие коммуникативно-речевых умений.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Практикум.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ипполитова Н. А.
Проспект: М.
Пособие содержит вопросы экзаменационных билетов по учебной дисциплине
«Русский язык и культура речи» и ответы на них. Доступность изложения, актуальность информации, максимальная информативность, учитывая небольшой формат пособия, — все это делает пособие незаменимым подспорьем при подготовке к сдаче экзамена.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи в вопросах и ответах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ипполитова Н. А.
Проспект: М.
В учебнике рассмотрены теоретические основы культуры речи, специфика и виды речевой деятельности, дана характеристика основных механизмов речи. Имеющиеся в учебнике задания для самостоятельной работы активизируют познавательную деятельность, контролируют ее результаты, формируют коммуникативно-речевые умения. Учебник написан в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего образования Российской Федерации.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,1 Мб)
Проспект: М.
В учебнике изложены основные теоретические и практические вопросы курса «Риторика». Раскрыта специфика педагогического общения, речевой деятельности учителя, основных педагогических речевых жанров. В приложении содержатся четыре урока голосо-речевого тренинга.
Предпросмотр: Риторика.pdf (0,2 Мб)
Автор: Петров О. В.
Проспект: М.
Эта книга - учебник, но для тех, кто хочет чего-то добиться в жизни, она - увлекательный самоучитель. С ее помощью, без лишних усилий каждый может овладеть искусством говорить просто, ясно и убедительно. Назначение книги - научить осознанно использовать риторические приемы в различных ситуациях. Здесь рассмотрены все традиционные разделы ораторского искусства и все аспекты подготовки к выступлению. Части курса риторики изложены в доступной форме и иллюстрированы примерами. Каждый параграф учебника завершает резюме. Тут же даны практические задания, позволяющие творчески усваивать материал
Предпросмотр: Риторика.pdf (0,1 Мб)
Автор: Абрамова Н. А.
Проспект: М.
В предлагаемом учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Риторика». В нем раскрыты категории и законы риторики; говорится об основных этапах риторического канона; рассмотрены риторические аспекты публичного выступления и полемического мастерства. Особое внимание уделено становлению оратора и формированию необходимых ораторских навыков; коммуникативной стороне судебных прений, характеристикам обвинительной речи прокурора и защитительной речи адвоката. Каждый раздел пособия содержит вопросы для студентов.
Предпросмотр: Риторика.pdf (0,1 Мб)
Автор: Петров О. В.
Проспект: М.
Учебный материал, посвященный искусству судебного красноречия,
изложен как курс лекций. Книга ориентирует на практическое овладение
необходимыми правилами и приемами риторики. В учебное пособие включены вопросы для самопроверки и упражнения. Изложение каждой лекции
завершает резюме, что позволяет легче усваивать материал. Теоретические
положения проиллюстрированы примерами, взятыми из речей как выдающихся ораторов прошлого, так и современных мастеров судебного красноречия.
Предпросмотр: Основы судебного красноречия. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мальханова И. А.
Проспект: М.
В отличие от учебников по риторике или психологии, предназначенных в основном для узких специалистов, предлагаемое пособие носит междисциплинарный характер, поскольку включает в себя как технику речи, так и некоторые элементы прикладной психологии, риторики, конфликтологии и даже сценического
мастерства, гимнастики, имиджеологии.
Предпросмотр: Деловое общение. Уроки речевика-имиджмейкера.pdf (0,1 Мб)
РИО СурГПУ
Сборник статей продолжает серийное издание научных работ студентов и аспирантов филологического факультета Сургутского государственного педагогического университета. В сборник включены материалы литературоведческого, языковедческого и методического характера. В них отражены результаты исследования жанрово-стилевых особенностей творчества отдельных писателей, обобщение фактов биографии художников слова, представлен анализ языковедческих проблем, а также рассматриваются вопросы преподавания русского языка и литературы в школе.
Предпросмотр: Филологические штудии сб. науч. студен. и аспирант. работ. Вып. 6 .pdf (0,5 Мб)
Автор: Автушенко И. А.
ВГИК: М.
Автор учебного пособия, опираясь на данные современной науки и собственный опыт, дает внятные ответы на важные в обучении актера вопросы — какова роль эмоционального слуха (ЭС) и эмпатии в сценическом диалоге; как ЭС влияет на интонационную выразительность речи; можно ли и
каким образом развивать эмоциональный слух и эмпатию будущих актеров и режиссеров. Учебное пособие включает в себя обширный практический материал: конкретные методики и упражнения, направленные на развитие у студентов интонационно-мелодической выразительности речи.
Предпросмотр: «Сценическая речь и эмоциональный слух» - учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Михайлова Лариса Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Заселение островов Валаамского архипелага проходило в несколько этапов, характеризующих смену топонимических систем на Валааме. На каждом следующем этапе заселения островов новое население заимствовало и усваивало существующие названия объектов, создавая одновременно и новые
топонимы. В зависимости от этапов заселения островов Валаамского архипелага, смены и контакта
этносов на Валааме образовались две топонимические системы: прибалтийско-финская и русская. Прибалтийско-финская система представлена карельскими (собственно карельские и ливвиковские наречия) и финскими названиями. На отдельных этапах заселения островов Валаамского архипелага прибалтийско-финскую топонимическую систему сменяла русская. Наблюдалось также и одновременное
существование двух топонимических систем, их контактирование. В топонимии Валаама можно выделить следующие исторически сложившиеся пласты: неизвестный (субстратный), карельский, финский
и русский. К субстратным топонимам Валаама относятся древние топонимы, потерявшие внутреннюю
форму для русских. Наиболее древним пластом топонимии на Валааме являются топонимы карельского
и финского диалектного происхождения, но диалектную принадлежность можно определить, только
сравнивая их с современными диалектами обозначенных языков. Пласт финской топонимии основан на
лексике современного финского национального языка. Пласт русской топонимии начал образовываться
с Х века и продолжает формироваться в настоящее время. Кроме топонимов, основанных на русской лексике, к русской топонимии относятся также адаптированные русским языком карельские и финские
названия.
БИБКОМ: М.
В сборнике представлены статьи, в которых предлагаются различные аспекты изучения языковой концептуализации действительности, выделяются универсальные и национально специфичные черты отражения разнообразных объектов мира. Описание концептов, фрагментов национальной языковой картины мира, ее эстетической и фольклорной составляющих, особенностей фиксации научных знаний, специфических черт дискурсов массовой коммуникации осуществляется путем анализа слов, фразеологизмов, текстов разных стилей и жанров. К анализу привлекаются материалы русского, сербского, болгарского, французского, английского языков. Рассматривается художественная модель мира, освещаются новые аспекты исследования русской классической и современной отечественной и зарубежной литературы. В одном из разделов сборника обобщается практический опыт работы в школе и в вузе.
Предпросмотр: Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 8.pdf (1,9 Мб)
Автор: Галатенко Юлия Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Целью данной статьи является анализ роли женщины в литературе XX столетия (в основном на материале женской литературы Италии). Актуальность исследования обусловлена тем, что феминизм с точки
зрения истории и социологии изучен очень глубоко, а с литературоведческих позиций – в недостаточной
степени. В статье анализируются предпосылки и процесс становления «творческого феминизма» в Европе, а также различные его формы в литературе и искусстве. Особо выделяется женская проза Италии
– как наименее изученная и сформировавшаяся позднее по сравнению, к примеру, с французской и английской. Рассматриваются основные темы и жанры итальянской женской прозы, почерпнувшей многое
у «творческого феминизма» других европейских стран. Исследуется творчество Г. Деледды, С. Алерамо, А. Гульельминетти и др. Женщины-писательницы боролись за признание своей идентичности самим
актом творчества. Именно в культуре (а не в политике или социальной сфере) женщине труднее всего
было отстоять свои права, т. к. «женское» во многом воспринималось как «второсортное». Среди первых
«творческих феминисток» можно назвать В. Вулф и С. де Бовуар, а в русской культуре – М. Цветаеву
и А. Ахматову; к представительницам «творческого феминизма» также относятся писательницы-футуристки. Ярче всего этот тип феминизма проявил себя в Европе в 60–70-е годы XX века, когда творческая свобода оказалась недостижимой. Стоит отметить, что на современном этапе задачи «творческого феминизма»
еще не полностью решены.
Автор: Алтунян Александр Генрихович
Логос: М.
Рассматриваются общая концепция политического текста, риторические приемы, разнообразные аспекты анализа текстов, приводятся краткая история российского политического дискурса и сравнительная характеристика российского, советского, американского дискурсов. Анализируются конкретные политические тексты разных жанров, эпох, стран: современных российских, а также советских и зарубежных авторов.
Предпросмотр: Анализ политических текстов.pdf (0,8 Мб)
Автор: Брадецкая Ирина Геннадьевна
Российский государственный университет правосудия: М.
Практикум подготовлен в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по специальности "Юриспруденция". Содержит материалы для проведения семинаров по дисциплине "Риторика": планы для риторического анализа речей и споров, упражнения для тренировки голоса и дыхания, тесты и варианты промежуточных аттестаций.
Предпросмотр: Риторика.pdf (0,2 Мб)
ЯСК: М.
Идея системности как возможности увидеть изучаемое целое в развитии, показать функциональное взаимодействие линейных и надлинейных связей, объяснить — исходя из понимания главного свойства системы в надсистеме — их взаимозависимость и прогнозировать дальнейшие изменения объединяет четыре части этой книги. Объяснительный и прогнозирующий потенциал системного метода раскрывается авторами через поиск смысловых соответствий между концепциями отечественных и зарубежных типологов и выявление интегральной ценности системной лингвистики; через разработку метода моделирования концептосферы как сложного эволюционирующего семантического объекта; через построение причинной типологии текстов, рассматривающей исторические изменения литературного языка как материализацию осознаваемых и бессознательных изменений общественного сознания; через выдвижение и доказательство гипотезы о соотнесении типологии языка с типологией стиха. Так авторами книги создается объемное представление о возможностях системного метода в филологии и лингвистике.
Предпросмотр: Системный взгляд как основа филологической мысли.pdf (1,9 Мб)
Автор: Степанов А. И.
Языки славянской культуры: М.
Если Вы произнесли, скажем, фразу «Я проснулся утром», то автоматически вложили в нее несколько строгих логико-числовых структур, основания которых были до сих пор неизвестны. Использовано местоимение первого лица, а Вы знаете, почему таких лиц три, а не иное количество? Глагол «проснулся» – в прошедшем времени, но отчего и времен три (прошлое, настоящее, будущее)? Употреблено окончание мужского рода, по какой причине грамматических родов также три? Кроме того, Вы сказали «утром», тем самым обратившись к системе времен суток. Каковы резоны того, что их четыре (утро, день, вечер, ночь)? Всякий раз в речи присутствуют некие внутренне обязательные числа, обойтись без которых едва ли удастся. Это относится не только к языку, но и к науке, художественной литературе, философии, истории, огромное множество примеров – в политической жизни, особенно современной. Здесь Вы найдете ответы, почему в разных ситуациях выступают одни логические числа, а не другие. Исследованные закономерности не зависят от времени, отчего их можно использовать и для прогнозов, в частности политических, ибо истины типа 2х2=4 справедливы всегда. Короче, данная книга о том рациональном, что рассеяно буквально повсюду, но в чем обычно мы не отдаем себе отчета.
Предпросмотр: Число и культура Рациональное бессознательное в яз., ….pdf (0,7 Мб)
Автор: Бейли Джеймс
Языки славянской культуры: М.
Русскому читателю предстоит познакомиться с теоретическими основами и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. На основе предварительного освоения народно-песенной текстологии и акцентуации изучается поэтический ритм трех стихотворных форм с дактилическим окончанием в текстах традиционных лирических песен. Достаточно полно анализируются размеры 5+5, четырехстопный хорей, а также связанный с ними двухударный акцентный стих. Предлагается историческая эволюция этих трех типов народного стиха в текстах, записанных примерно с середины XVIII века до середины XX века, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики. Кроме того, выделяется типология всех русских народно-песенных размеров с дактилическим окончанием.
Предпросмотр: Три русских лирических размера.pdf (0,6 Мб)
Автор: Замятина Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Данная книга - первый опыт строго научного лексикографического описания специальной лексики русских иконописцев. Основную часть книги занимает словарь, включающий более 700 терминов (вохра, ковчег, киноварь, инокопь, отживка и др.). В приложениях рассматривается история названий двух красных красок - бакан и варзия.
Предпросмотр: Терминология русской иконописи.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В книгу «Славянский стих» включены лучшие статьи ученых из России, США, Великобритании, Германии, Эстонии, Украины, Беларуси по структуре стихотворного текста на всех стиховых и лингвистических уровнях организации текста. Представлены работы по метрике, ритмике, рифме, строфике, фонике, морфологии, синтаксису, семантике стиха, статистическим методам в стиховедении, автоматическому анализу стихотворных текстов. Особый интерес представляет также работа «Ритм и синтаксис» О. Брика с комментарием М.В. Акимовой.
Предпросмотр: Славянский стих. Выпуск 9.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник «Семантика имени» (Имя-2) отражает традиции анализа имен собственных в тексте в Московской семиотической школе. Древнейшие тексты анализируются в работах Вяч. Вс. Иванова и В.Н. Топорова. Вводится и скандинавская линия (Т.Л. Шенявская, Т.А. Михайлова). Имена в текстах XX века описываются и «разгадываются» в статьях Т.В. Цивьян, Е.А. Вельмезовой, И. Фужерон. В сборник вошли и описания игры именами в заговорных текстах и мемуарной прозе. Впервые ставится вопрос о возможном прототипе Федьки Басманова в фильме «Иван Грозный».
Предпросмотр: Семантика имени (Имя-2).pdf (0,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С.К. Апт дал возможность современникам прочесть по-новому таких авторов, как Эсхил, Аристофан, Платон. В издание входят очерки самого переводчика о людях, которых он знал, воспоминания о нем, беседы журналистов с С.К. Аптом в последние годы его жизни, статьи о его работе. Надеемся, что сплав многих жанров позволит создать представление о личности и жизни переводчика.
Предпросмотр: С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте Сб. воспоминаний, статей, интервью.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бальбуров Э. А.
Языки славянской культуры: М.
Работа представляет собой итог многолетних размышлений автора над близостью судеб философской и художественной речи. Произрастая из общего корня, они исторически разошлись в своих специфических, закрепленных традицией языковых формах, сохранив память о своем былом единстве. В XX в. она как бы ожила в их устойчивом встречном движении друг к другу. Почему философия становится прозой, а проза склоняется к философии? Необходимость и особенности этого процесса, актуализировавшего нетрадиционно звучащую тему поэтики философской прозы, рассматриваются автором на материале произведений преимущественно русской словесности, с ее традиционной близостью фигур философа и художника слова. Помимо исследования приёмов и принципов художественно-философского повествования в творчестве философов и писателей Н. Бердяева, П. Флоренского, Л. Шестова, В. Розанова, М. Пришвина, И. Бунина, А. Платонова и др.- большое внимание уделено вопросам культурно-исторических особенностей формирования философской мысли в России.
Предпросмотр: Русская философская проза Вопросы поэтики Отв. ред. Е. К. Ромодановская.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пастернак Е. Л.
Языки славянской культуры: М.
Настоящая работа представляет собой исследование «Риторики» Лами и её комментированный перевод на русский язык. Её цель — не только и не столько попытка восстановить историческую справедливость. Подробное исследование научного наследия Лами необходимо именно сегодня — в период пристального внимания к истории риторики в связи с её включением в число ведущих филологических дисциплин. Помимо комментированного перевода на русский язык «Риторики, или Искусства речи» Бернара Лами работа представляет собой исследование научно-исторического контекста, в котором создавалась эта книга, научных взглядов автора, а также эволюции риторических концепций и нововведений в области теории речи.
Предпросмотр: Риторика» Б. Лами в истории французской филологии.pdf (2,7 Мб)
Автор: Аверинцев С. С.
Языки славянской культуры: М.
Цикл исследований, представленных в этой книге, посвящен выяснению связей между культурой мысли и культурой слова, между риторической рефлексией и реальностью литературной практики, а в конечном счете между трансформациями европейского рационализма и меняющимся объемом таких простых категорий литературы, как «жанр» и «авторство». В качестве содержательной альтернативы логико-риторическому подходу, обретшему зрелость в Греции софистов и окончательно исчерпавшему себя в новоевропейском классицизме, рассматривается духовная и словесная культура Библии. Особое внимание уделено роли аристотелевской парадигмы в истории античной, средневековой и новоевропейской культуры
Предпросмотр: Риторика и истоки европейской литературной традиции.pdf (0,4 Мб)
Автор: Степанов А. Д.
Языки славянской культуры: М.
Монография представляет собой попытку применения бахтинской теории речевых жанров к изучению поэтики художественного текста. На материале всего чеховского творчества исследуется специфика функционирования информативных, риторических, императивных, экспрессивных и фатических жанров, в том числе спора, проповеди, просьбы, приказа, жалобы, исповеди и др. Описание особенностей изображения Чеховым речевых жанров сочетается с исследованием стоящих за ними интерсубъективных и социальных категорий. Автор демонстрирует имплицитное понимание Чеховым пределов возможностей человеческого языка, самовыражения и понимания другого.
Предпросмотр: Проблемы коммуникации у Чехова.pdf (1,0 Мб)
Автор: Лукин П. Е.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена одному из самых необычных и трудных для изучения памятников средневековой южнославянской книжности, за которым еще со времени И.В. Ягича утвердилось значение одного из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья. Основной предмет исследования, имеющего ярко выраженный междисциплинарный характер, — представления Константина Костенецкого о происхождении, природе и достоинстве церковнославянского языка и письменности. Подробно обсуждаются вопросы об отношении этих представлений к византийско-православной культурной традиции в целом и к доктрине и практике византийских и славянских исихастов XIV в., в частности. Приводится целостный очерк жизни и творчества Константина Костенецкого в контексте византийско-славянской истории и культуры в период утверждения османского владычества на Балканах.
Предпросмотр: Письмена и Православие Ист.-филологич. исследование ….pdf (1,1 Мб)
Автор: Дронов П. С.
Языки славянской культуры: М.
Данная книга посвящена возникновению, образованию и значению слова. Как правило, подобные работы опираются на материал какого-либо одного языка, т. е. речь идет о проблемах частной лексикологии. В данном случае лексикологические проблемы рассматриваются на примерах из различных индоевропейских и неиндоевропейских (финно-угорских, тюркских, монгольских и др.) языков. Книга вооружает студента теоретической информацией (причем так, что он получает возможность в дальнейшем более внимательно изучить труды лексикологов и языковедов широкого профиля, их взгляды на природу слова, на предмет лексикологии, на ее место в системе других лингвистических дисциплин, функциональные модификации слова в тексте и т. д.). Кроме теоретической информации, книга содержит тщательно подобранные автором тексты-задания, призванные целенаправленно активизировать творческую инициативу адресата, его языковую интуицию, способность к лингвистическому экспериментированию, к адекватной
оценке языковой реальности и — главное — привлечь внимание к фундаментальным универсалиям естественного языка в целом.
Предпросмотр: Общая лексикология.pdf (1,1 Мб)
Автор: Перцов Н. В.
Языки славянской культуры: М.
В соответствии с тремя областями филологии, к которым относятся включаемые в книгу работы (лингвистика, поэтика, текстология), сборник подразделяется на три соответствующих одноименных раздела. Последняя статья первого (лингвистического) раздела — «О точности в филологии» — имеет общефилологический методологический статус. В последний, четвертый, раздел — «Из воспоминаний» — помещены три мемуарных очерка, связанные с университетскими учителями автора. Шесть статей написаны в соавторстве (соавторы — Р. В. Дуганов, Н. Н. Перцова, И. А. Пильщиков, И. С. Сидоров). Сквозные мысли работ сборника: 1) скрепляющая роль лингвистики в широкой области филологического знания; 2) отказ в области филологии — понимаемой широко, т. е. при включении в нее собственно лингвистической проблематики, — от категорических утверждений; 3) необходимость в этой области ранжированной характеристики явлений и фактов — в соответствии с недискретной природой языкового смысла; 4) необходимость в большом числе случаев не жестко бинарной характеристики объекта, а введения особых небинарных шкал; 5) всемерный учет феноменов языковой неоднозначности и неопределенности, пронизывающих филологию; 6) взаимопроникновение диахронических и синхронических явлений.
Предпросмотр: Лингвистика, поэтика, текстология Избранные статьи.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мерлин Валерий
Языки славянской культуры: М.
Цель книги — конфигурация каббалистической герменевтики с русской филологической и литературной традицией. Речь идет о сборке территорий, о многомерном ансамбле текстуальных и онтологических пространств.
«Компаративизм без берегов» книги «Зоар» сопоставляется с интертекстуальным подходом и лингвистической компаративистикой. Каббала понимается как проект совместности, содержание которого раскрывается во встречных сближениях с текстами Пушкина, Достоевского, Пастернака.
Предпросмотр: Каббала и русское слово Пространства совместности.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бранг Петер
Языки славянской культуры: М.
Тема «устности» в этой книге рассматривается с самых разных сторон. За основу взят многогранный, междисциплинарный подход, совмещающий лингвистические и литературные аспекты с культурно-историческими и социальными. В первой части обсуждается вопрос преемственности «слуховой филологии» в России, прежде всего в основополагающих работах С.И. Бернштейна. Показана взаимосвязь теории стихового искусства с теорией декламации. Особое внимание уделено чтению Пушкина, Гоголя, Достоевского и Блока. В «Приложения» входят вопросы декламации в свете социолингвистики: исследуется внедрение художественного чтения в школьную систему России благодаря усилиям Боборыкина, Острогорского, Коровякова, Чернышева и других, а также указывается на значение международных связей в этом процессе. Дается описание культуры публичного и семейного чтения, показывается роль чтецов-декламаторов, прослеживается история понятий «декламация», «художественное» и «выразительное» чтение, «живое» и «звучащее» слово. Отдельная глава посвящена судьбам хорового чтения в России — «коллективной декламации». В последней главе представлены, в сравнительном аспекте, польские традиции «устности».
Предпросмотр: Звучащее слово заметки по теории и истории декламационного искусства.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ларина Т. В.
Языки славянской культуры: М.
В чем причина коммуникативных неудач, возникающих в общении англичан и русских, и как их преодолевать? Чем отличается поведение представителей двух культур, и на какие ценности они опираются? На эти и многие другие вопросы даются ответы в этой увлекательной книге, которая знакомит читателей с культурой, менталитетом и стилем коммуникации англичан и русских и является своеобразным справочником по «грамматике английского поведения».
Предпросмотр: Англичане и русские Язык, культура, коммуникация.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ольховой Глеб Константинович
В каждую эпоху появляются собиратели повседневной культуры – так называемые культурные сталкеры, и именно таким видится автору статьи деятельность русского писателя Владимира Алексеевича Гиляровского. Его книга «Москва и москвичи» содержит не только фактический, документальный материал,
характеризующий эпоху конца XIX – первой трети ХХ века, но и фольклорный. В данной статье на материале «Москвы и москвичей» описана фольклористическая работа писателя: выделены собранные и записанные им тексты и обряды. Уникальность этих фольклорных текстов состоит в том, что они переданы
с учетом инклюзивности, т. е. включенности в обстоятельства исполнения. Теоретики культуры (Б. Малиновский, Б.Н. Путилов) считали подобный метод наиболее полным и научным. По мнению Б.Н. Путилова,
возвращение фольклорным текстам их контекстных связей – главная задача фольклористики. Владимир
Гиляровский, не будучи ученым, с этой задачей справился: он интуитивно поступал так, как в дальнейшем
будет требовать фольклористика – записывать не только то, что слышал и видел, но и то, что при этом делал исполнитель. В статье атрибутированы фольклорные фрагменты повествования Гиляровского: это семейный обряд, трудовая песня, частушка, семейно-бытовая сказка, драматические действа (раек, балаган,
игрище), нарративы о мифологизированных исторических персонажах. Эти и другие фольклорные тексты,
представленные Гиляровским, ценны своей инклюзивностью – включенностью фольклорной культуры
в общую жизнедеятельность народа.