334
1731 г., іюня 28.
month, what I had heard of the negotiation between the danes and swedes;
at present m-r Westphal does not deny there is a negotiation on foot, but
he was pleased to assure me that nothing will be concluded without our
court's knowledge and consent, though their enemies would fain persuade us
the contrary.
The last time I saw general Tessine, one of the duke of Holstein's ministers
at this court, he told me in confidence that m-r Peglin, their minister
at Stockholm, had informed him, that general Schmettow, the danish minister
in Sweden, had proposed to the king that His Danish Majesty was willing
to consent that the swedes should not pay the Sound-duties and, that the
king, his master, would return the six hundred thousand crowns they had
formerly received from Sweden as an equivalent for the town of Marstrand,
and also that he would guarantee the crown of Sweden in the present king's
family, if His Swedish Majesty and the diet will guarantee the duchy of
Sleswig to him and his heirs. This proposal, my, lord he says was laid
before the secret committee, which, after they had considered of it, answered
that, as the diet was near breaking up, it was not proper at this time to
propose that affair. If these proposals have been made, as general Tessine
assures, I confess they surprise me very much that the danes should consent
to give the swedes such real advantage for a chimerical one, as would, in
my humble opinion, be that of the swedes guaranteeing the possession of
the duchy of Sleswig to them.
шалъ o переговорахъ между Швеціей и Даніей; теперь и Вестфаль не отрицаетъ,
что переговоры ведутся, но ув ряетъ, будто ничто не будетъ р шено безъ в дома и
согласія нашего двора, хотя враги Даніи конечно постараются ув рить ыасъ въ противномъ.
Когда
я въ посл дній разъ вид лся съ однииъ изъ представителей герцога голштиискаго
— генераломъ Тессиномъ — онъ коифидеиціально сообщплъ мн , будто
голштинскіи уполномочеиный въ Стокгольм , Пеглипъ, ув домилъ его о заявленіи
датскаго уполыомочевнаго въ Швеціи, Шметтова, королю шведскому, будто его датское
величество соглашаетея освободить шведовъ отъ зуыдскок пошлины, возвратить
шестьсотъ тысячъ кроиъ, получеішыхъ отъШвеціи въ вознаграждеиіе за Маретрандъ,
и гараитировать насл дство шведскаго престола въ дом иын шняго короля подъ условіемъ,
чтобы его шведское велнчество и сеймъ гарантпровали съ своеіі стороны влад
ніе Шлезвигомъ ему и его насл дникамъ. По его словамъ предложеніе это предъявленобыло
секретиой,коммпссіи,которая, разсмотр въ его, отв чала, что, въ настоящее
время, ввиду предстоящаго распущенія сейма, входить съ такимъ предложеніемъ
неудобно. Если,какъув'Іфяетъ генералъ Тессинъ, предложенія эти д йствительио были
сд ланы, меня — призпаюсь — очень удпвляетъ, какъ Данія р шается предоставить
Швеціп столь осязателышя выгодывзам нътакогофантастическагообязательства, какимъ,
по моему крайиему разум нію, является гараитія Шлезвига со стороиы Швеціи.
Стр.1
1731 г., іюня 28.
335
General Tessine told me also that a letter had been found on the table
of the secret committee, by which it was proposed to consider—if it was not
thought necessary to settle the succession of the crown before the king and
queen of Sweden death, in which letter several reasons were given to engage
the diet to name one of the king's brothers as his successor. When th^
letter was read in the secret committee, count Horn declared he did not
know how it came there, nor who was the author of it, and he desired the
members of the committee to remember there was a fundamental law,
which made it high treason for any one to speak of settling the succession
till after the death of the king and queen, and, as for him, he said that, in
case they had a mind to meddle in that affair, he would resign all him employments
and leave them, which speech put a stop to this affair, if there
has been any such, for m-rDittmar, the Swedish minister, assures the report
of the letter was false, for he told me baron Cedercreutz had writ to him
there had been no such letter found in the secret committee.
All I can add, my lord, to these affairs at present is that this court is
very attentive to see what will be the end of this negotiation, and that
count Osterman has desired the Holstein ministers to acquaint him in a
very particular manner of all they hear of it, for he is sensible they
must be better informed than the russ ministers at Stockholm, considering
the friends the duke has yet in Sweden.
Генералъ Тессинъ передавалъ ма также, будто на стол секретной коммиссіи
наіідено было письмо, предлагающее сообразить — не сл дуетъ-ли опред лить престолоиасл
діе до смерти короля шведскаго; при чемъ въ ппсьм приводилось н -
сколько доводовъ въ пользу назначенія сеймомъ одного изъ братьевъ короля насл дникомъ
престола. Прочитавъ это письмо въ секретноіі комыиссіи, графъ Горцъ
заявилъ, что не зиаетъ какъ оно попало на столъ и к мъ оно составлепо, но пригласилъ
членовъ комииссіи вспомнить основной законъ, признающій всякіе разговоры
о престолонасл діп при жизня короля или королевы за гоеударствениую пзм ну, и
прибавилъ, что сложитъ съ себя вс должности и покішетъ коммиссію въ случа ,
если бы она р шилась косиуться предложеннаго вопроса. Если что-ішбудь п зат -
валось, всепокончилосьзаявленіемъ графа. Шведскій посланиикъ Дитмаръ ув ряетъ,
будто весь разсказъ о пиеьм вымышлеиъ: бароиъ Цедеркрейцъ шісалъ ему, что
никакого такого письма въ секретпоіі коммпссіи наіілено ііе было.
Къ вышеизложеішому могу прибавііть въ настоящес время только сл дующее:
зд шнііі дворъ очеиь внимательно сл дитъ, ч мъ кончатся эти переговоры; п графъ
Остермапъ просплъ представителеіі герцога голштішскаго возыо?кно подробно озиакоилять
его со вс мъ, что имъ удастся услыхать о нихъ, зная, что, при множеств
друзеіі, расположеиныхъ къ герцогу въ Швеціп, представнтелямъ его сл дить за
событіямп въ Стокгольм легче, ч мъ нредставптелямъ Роесіи прп шведскомъ двор .
Стр.2
336
The 22na
1731 г , іюля 5.
iustant Her Majesty went to Ismailoff, but is not in the
pallace, being encamped with all her court near the park of that place, which
is about three miles from hence.
(Public Record Office; Russia, 1731; № 21).
№ 129, C, Rondeau to the right honourable lord Harrington,
Moscow, July the 5t b
o. s. 1731.
. . . M-r Westphal, the danish minister, seemed very well pleased to
hear the treaty of Vienna was made purely to restore and establish the
tranquility in Europe and not to give rise to any new distrusts and dissatisfactions,
which he was very much afraid it would. Since the report of the
negotiation between his court and that of Sweden he is very uneasy and
more reserved with me and the emperor's ministers than usual. I believe
he is a little ashamed that he denied in so positive a manner that there was
any such negotiation.
It is said baron Mardefeld and his court is very much peeked at m-r
von Bracklen's passing through Prussia without calling at Berlin, where he
was expected; for baron Mardefeld had writ to the king, his master, that m-r
von Bracklen was to make a compliment to His Majesty as he passed by.
I cannot learn what has been the reason which has prevented his going.
22-го текущаго м сяца Ея Величество вы хала въ Измаилово, но остановилась
не во дворц , а со вс мъ дворомъ расположилась лагеремъ у м стнаго парка, міь
ляхъ въ трехъ отъ Москвы.
Д» 129, К. Роидо лорду Гаррингтону,
Москва, 5-го іюля 1731 г. (16-го іюля н. ст.).
. . .Датскій посланникъ Вестфаль, по видимому, очень радъ былъ услыхать,
что в искш трактатъ заключенъ единственно въ видахъ водворенія спокоиствія въ
Европ , а не съ ц лью вызватьновыя недоразум нія и несогласія, какъ онъ опасался.
Съ т хъ поръ, какъ возникли слухи о переговорахъ Швеціи съ Даніей, онъ чувствуетъ
себя неловко, и ведетъ себя сдержанн е, ч мъ прежде, со мною, и съ
представителями императорскаго двора. Ему, кажется, н сколько стыдно, что онъ
такъ р шительно отрицалъ существоваиіе подобныхъ переговоровъ.
Говорятъ, будто баронъ Мардефельдъ и прусскій дворъ чувствуютъ себя обиженными
т мъ, что фонъ-Бракель про халъ черезъ Пруссію, не за хавъ въ Берлинъ,
гд его ожидали, такъ какъ Мардефельдъ писалъ королю, своему государю, что
фоиъ-Бракелю поручеио иро здомъ прив тствовать его величество. He знаю, что
Стр.3
1731 г., поля 5.
337
Her Majesty having declared to count Wratislau and baron Mardefeld
before he set out that he would stop some days at the court of Berlin in
his way to Copenhagen.
The 28"' of last month in the evening the empress came to town from
her camp hear Ismailoff and yesterday she encamped with all her court and
the three regiments of the guards just out of town, near a very fine wooden
house Her Majesty is building, which will contain near 300 chambers. I
believe, I may say it will be the finest wooden house orpallace in the world.
It is thought major Biron, the great-chamberlain's brother, is soon to
marry the daughter of the deceased prince Menshikoff, to whom Her Majesty
has returned all the fine estates her father had in Poland, which, it is
thought, count Potozky, the polish minister and Her Majesty's cousin, was in
hopes to get.
The 6 battalions of the guards, which I had the honour to mention to
of June would set out for St. Petersburgh the 5th
your lordship the 14th
I0ih
and 15th
,
instant, are not to go from hence till the latter end of August.
This change makes some believe Her Majesty's journey to that place may
be also put off as last year.
(Public Record Office; Russia, 1731; JV» 21).
иом шало ему выполнить это предположеніе. Императрица передъ его отъ здомъ
саиа заявила графу Вратиславу и барону Мардефельду, что онъ про здомъ въ Копенгагенъ
ироведетъ и сколько дией при берлиыскомъ двор .
28-го миііувшаго м сяца вечеромъ Государыня изъ своеи лагериой стояики
подъ Измаиловымъ возвратилась въ Москву, а вчера оиа со вс мъ дворомъ и съ
тремя гвардейскими полками расположилась лагеремъ у самаго города, возл хорошенькаго
деревяннаго дворца, который Ея Величество строитъ въ настоящее время.
Въ немъ предполагается около 300 комнатъ, и я врлдъ-ли ошибусь, сказавъ, что
это будетъ самый красивыіі изъ деревянныхъ дворцовъ всего св та.
Говорятъ о близкой свадьб маіора Бирона (брата оберъ-камергера) съ дочерыо
покойыаго киязя Мевшикова. Ея Величество возвратила ей прекрасныя пом стья
отца ея въ Польш , которыми, по слухамъ, над ялся воспользоваться польекій послагшикъ,
родственникъ Имаератрицы — графъ Потоцкіа.
Шесть гвардейскихъ батальоиовъ, объ отправленіи которыхъ въ Петербургъ
S-ro, 10-го и 4 5-го іюля я им лъ честь ііисать вашему иревосходительству 14-го
іюня, не двинутся отсюда до конца августа. Эта отсрочка заставляетъ многихъ предполагать,
что и по здка Ея Величества въ Петербургъ будетъ отложена, какъ въ
прошломъ году.
С. *
22
Стр.4
338
1731 г., іюля 5.
№ 130. С. Rondeau to the right honourable lord Ilarrington,
Moscow, July the 12th o. s. 1731.
This court has found means to get a copy of the memorial general
Schmettow, the danish minister at Stockholm, presented to the king of Sweden,
which has very much peeked them, for it contains several severe reflexions
against the russ; among others that all the powers of the north
will prevent, if possible, the union of the courts of Sweden and Denmark,
because they find their account in fomenting differences between them,
during which time they reap the profit, for His Swedish Majesty was
sensible the king of Denmark had god nothing of what the swedes had lost
in the last war, though the russ had drawn such great advantages and
made such large conquests, that they were become in some measure the
terror of the north both by sea and land. This last part of general Schmettow's
memorial has angered this court very much, and count Osterman
has complained of it to m-r Westphal
in terms, which have made that
gentleman very uneasy, and is the reason, I believe, he is so grieved, as I had
the honour to mention to your lordship in my last letter dated the 5tu
instant.
It is even said orders are sent from hence to m-r von Bracklen to stay
at Hamburgh and not to go to Copenhagen till this affair is cleared up; which,
» 130. K. Ропдо лорду Гаррингтону.
Москва, 12-го іюля 1731 г. (23-го іюля н. ст.).
JV
Русскому двору удалось добыть копію записки, представлеииой датскимъ представителемъ
въ Стокголш , геиераломъ Шметтовыиъ, королю шведскому, и записка эта
очеиь смутила его, такъ какъ содержить не мало сильныхъ соображенш, направленныхъ
противъ Россіи. Въ иеіі между прочимъ говорится, что вс с верцыя державы
стремятся, иа сколько могутъ, предотвратить союзъ Даиіи съ Швеціей, призиавая
для себя удобнымъ поддерживать разладъ между ними ради собственныхъ выгодъ.
Ьшшапіе короля шведскаго обращается на то, что Данія ие получила ничего изъ
земель, утраченныхъ Швеціею въ посл днюю войну, Россія жё извлекла изъ этой
войны чрезвычайныя выгоды и путемъ завоеванія присвоила себ такія пространства,
что въ н которой степени стала страшилишемъ с вера какъ на мор , такъ п на
суш . Эта посл дияя часть запискп генерала Шметтова оченъ разсердила зд шнііі
дворъ, и графъ Остермаиъ высказывался по поводу нея Вестфалю въ выраженіяхъ,
когорыя поставили датскаго посланника въ очень неловкое иоложеніе; потому-то
онъ, в роятно, и смотритъ печальнымъ, какъ я им лъ честь сообщить вашему превосходительству
въ письм своезіъ отъ 5-го іюля. Говорятъ даже, будто отсюда
фонъ-Бракелю отиравлено приказаніе до разъясненія д ла пожить не въ Копенгаген
, а въ Гамбург . Оно, цолагаю, разъяснится не скоро, такъ какъ Ея Величество
Стр.5