286
1725
№ 47. M. de Campredou an due de Bourbon.
Petersbourg, le 3 mai 1725.
Je supplie tres humblement Votre Altesse Serenissime de trouver
bon, que par I'occasion du courrier, que je depeche aujourd'hui, j'aie
I'honneur de lui renouveler les assurances de mon tres fidele attachemeut
et de mon tres profond respect pour sa personne. Je craindrais
abuser de sa patience de lui repeter les memes choses, dont j'ai I'honneur
de rendre compte dans ma longue depeche an roi et a m. le
comte de Morville.
Je prends la liberie delui representer la triste situation, ou je me
trouve, et I'impossibilite de soutenir plus longtemps I'emploi, dont je
suis honore en Russie, si Votre Altesse Serenissime n'a la bonte de
pourvoir a mes pressants besoins. II sont, m., encore plus accablants,
que je ne les decris, et je supplie an nom de Dieu Votre Altesse Serenissime
d'avoir la bonte d'y donner une attention efficace, puisque,
aussi vrai que je dois paraitre au dernier jugement, je depense cbaque
annee 5575 rixdales de banque au-dela de mes appointements, comme
je le verifie par 1'etat, que j'ai I'honneur d'envoyer a m. le comte de
——
№ 47. Отъ г. де-Кампредона къ герцогу Бурбонскоиу.
Петербургь, 3 ыая 1725.
Всепокорн йше умоляю вашу св тлость дозволить мн воспользоваться
посилаешымъ мною сегодня съ депешаыи курьероыъ для того, чтобы удостоиться
чести еще разъ ув рить в. с. въ преданной в рности и глубочяйшемъ
почтеніи моемъ къ вашей особ . Я не см ю злоудотреблять терп ніемъ
в. с, и не стану повторять того, что уже иы лъ честь изложить въ длинной
депеш къ королю и въ донесеніи графу де-Морвилю.
Беру см лость представить в. с. печальное положеніе, въ коемъ я нахожусь,
и невозможность для меня поддерживать дал е санъ, коимъ я облеченъ
въ Россіи, если в. с. не сд лаете мн милость помочь моей крайней
нужд . В. с, эта иужда гораздо тяжел е, ч мъ я описываю, и я именеыъ
Бога умоляю в. с , удостойте обратить на нее д йствительное вниманіе. Истинно,
какъ передъ Богомъ въ день страшиаго суда, говорю: я каждый годъ трачу 5,575
банковыхъ риксдалеровъ свыше своего жалованья. Это видно изъ списка расходовъ,
который я им лъ честь послать графу де-Морвилю и который могу
Стр.1
1725
287
Morville et que je puis le certifier par mes comptes. quoique assurement
je vive le plus modestement, qu'il m'est possible sans deshonorer
le caractere, dont je suis revetu.
La lettre, que je prends la liberte de joiudre u celle-ci, m., est
d'un ingenieur fran^ais, qui passe pour tres habile, et dont le feu Czar
faisait grand cas. H pretend, que sa lettre contient des avis utiles au
royaume, et cette raison m'a porte a la faire passer a Votre Altesse
Serenissime.
Je la supplie tres humblement de m'honorer de sa puissante protection,
et de croire, que je serai toute ma vie avec le plus profond
respect, etc.
№ 48. Etat des de'pnses jonrnalieres et ordlnaires de ma maison par an.
Joint a la lettre de m. de Campredon du 3 mai 1725.
roubles.
1,000
1,200
890
350
950
Loyer de maison
Ports de lettres ....-..•. .
Gages de domestiques
.
.
Entretien de chaloupe et six rameurs .. .
Equipages de terre et livrees .
.• .
.
доказать фактически счетами. A между т мъ, я живу крайне скромно, насколько
это возможно безъ уеиженія сана, коимъ я облеченъ.
Письмо, которое осм ливаюсь приложить при семъ, написано однимъ
французоыъ, инженеромъ. Онъ слыветъ за челов ка весьма искуснаго и покойный
Царь очень дорожилъ имъ. Онъ ув ряетъ, что въ письм его содержатся
сов ты, весьма полезные для королевства, и это-то и побудило меня
препроводить письмо къ в. с.
Всепокорн йше умоляю в. с, удостойте оказать мн ваше могущественное
покровительство и в рьте, что я всю жизнь пребуду съ глубочайшимъ
почтеніемъ и проч.
№ , 50. Списокъ годовыхъ расходовъ моихъ обыкновснныхъ п по дому.
Прпложеніе къ ігасьму де-Кампредона отъ 3 мая 1725.
рубли.
Наемъ дома
Почтовый тарифъ
Жалованье прислуг
Содержаніе шлюбки съ 6 гребцами .
Экипажи и вы здная прислуга
. .. .
.
.
1,000
1,200
890
350
950
Стр.2
288
1725
Depense ordinaire de table pour simple nourriture.
Non compris le vin et autres provisions, qu'il faut
tirer du dehors, comme epicerie, sucre, confitures,
liqueurs, huile, bougie blanche, papier,
cire, etc... dontje puis produire les memoires,
qui se montent par an a plus de .
.
.
.
Et ce dernier article est accru du double, depuis
qu'on m'a ote la franchise des droits d'entree.
L'entretien pour ma personne en habits, linge, perruques,
etc... an raoins .
roubles.
4,160
600
600
600
10,350
rixdales de
banque.
Qui font en argent de banque de Hambourg a
56 f. par rouble, comme est aujourd'hui le
change
L'entretien de ma famille a Paris au moins .
Total des depenses ordinaires .
.
.
12,075
1,500
. 13,575
рубли.
Столъ, обыкновенные расходы на пищу
He считая вина и прочихъ припасовъ, кои приходится
получать изъ-за границы, каковы, наприм ръ: бакалейные
товары, сахаръ, варенье, ликеры, прованское
ыасло, восковыя св чи, бумага, сургучъ
и пр. Всего этого выходитъ, какъ я ыогу доказать
счетами, въ годъ бол е ч мъ на
Эта посл дняя статья увеличилась вдвое съ т хъ
поръ, какъ ыеня лишили права безпошлиннаго
ввоза
Расходы на личное мое платье, б лье, парики и пр.
по меньшей ш р
4.160
600
600
600
10,350
банковыхъ
риксдадеровъ:
Содержаніе моей семьи въ Париж
Составляющихъ на деньги гамбургскаго банка, по 56
флор. за рубль, какъ производится нын пром нъ 12,075
1,500
Итогъ обычныхъ расходовъ.
.
. 13,575 риксд.
Стр.3
1725
rixdales.
Mes depeDses extraordinaires deptiis le mois de
novembre 1721, que je suis arrive en Russie,
sans y comprendre les deuils, les voj^ages a la
suite du Czar, les courriers a Constantinople
et autres depenses pour le service de ce
Prince, se montent a
289
15,279
Je dois au sieur Mariotty a Petersbourg . . . 3,666 з
an sieur Bruguier
4,360
№ 49. M. de Campredon au comte de Morville.
Petersbourg, le 5 mai 1725.
Monseigneur,
J'ai ге§и la depeche, dont il vous a plu de m'honorer le 5 du mois
dernier; si je n'ai point signe Tune des miennes du 3 mars, §a ete pour
mieux cacher que ce fut une lettre, comme je Гаі pratique depuis de
quelques particulieres et secretes, que j'ai eu I'honneur de vous ecrire.
Mais mon nom doit etre au bas en cbiffre. Si cette methode, que j'ai
cru necessaire pour tromper la couriosite et I'infidelite des postes, par
риксдаіеровъ.
Сверхсм тные раеходы мои съ ноября м сяда 1721 г.,
т.-е. со времени прибытія моего въ Россію составляютъ
сумму
Причемъ тутъ не показаны шдержки ни на трауръ,
ни на ио здки въ свят Царя, ни на курьеровъ
въ Константинополь и ни на какіе вообще
расходы по служб Царя.
Я долженъ: Маріотти въ Бетербург
Брюгье
3,666 з
4,360
№ 49. Отъ г. де-Кампредона къ гр. де-Морвилю.
Петербургъ, 5 мая 1725.
В. с.
Депеша, коей вы удостоили меня 5 числа прошлаго ы сяца, получена
мною. Одну изъ своихъ депешъ отъ 3 марта я не подписалъ единственно
съ ц лію скрыть, что это письмо, какъ поступалъ и съ другиыи особенно
секретными частными письмами, кои им лъ честь посылать в. с. Имя мое
доджно стоять внизу, прописанное шифромъ. Мн казалось такъ удобн е обмануть
любогштство и в роломство почтъ, черезъ которыя проходятъ мои
19
15,279
Стр.4
290
1725
ou mes lettres passent, ne vous est pas agreable, je la chaugerai au
moment qu'il vous plaira de me le commander.
Vous verrez par ma tres humble depeche du 3 au roi, dont j'ai
charge le sieur Massip, qui partit avec mon mattre-d'hotel ce jour-la
a huit heures du soir, que j'ai fait tout ce qu'il m'a ete possible pour
mettre la negociation en etat d'etre contiuuee, et je crois que vous
trouverez, m., que si I'article 3 du contre-projet russien remplit
suffisamment
les vues de S. M. et du roi d'Angleterre par rapport a Taffermissement
de la trauquillite generale, comme les ministres de la Czarine
en sont tres persuades,
je crois, dis-je, que vous trouverez que
la seule chose, qui pent apporter quelque obstacle a la signature du
traite, sera I'article, qui regarde le due de Holstein. On n'a pas voulu
par delicatesse y enoncer clairemeut la garantie des deux couronnes;
mais cet engagement parait assez sous-entendu par la stipulation de
se contenter d'un equivalent, par I'acceptation des offres faites par Leurs
Majestes sur ce sujet, par la declaration de vouloir accommoder cette
affaire a Famiable et par la demande pure et simple, qu'au cas que
les voies de la negociation soient infructueuses et apres un refus formel
du roi de Danemark,
la France et I'Angleterre ne s'opposeront point
aux autres moyens, que la Czarine pourra avoir pour faire rendre justice
u son gendre; en sorte que, selon I'esprit du 3-e article secret du projet.
письма. Ho если вамъ этотъ способъ не нравится, то я перестану употреблять
его, какъ только в. с. прикажете.
Изъ всеподданн йшей депеши ыоей королю отъ 3 мая (ее повезъ Массипъ,
вы хавшіи въ тотъ саыый день въ 8 час. вечера, вм ст съ моимъ
дворецкнмъ) в. с. увидите, что я сд лалъ все, что отъ меня завис ло, для
достиженія возможности продолжать переговоры. Я полагаю, в. с. согласитесь,
что если пунктъ 3 русскаго контръ-проекта д йствительно, какъ твердо уб ждены
въ томъ царскіе министры, вполн удовлетворяетъ видамъ Е. В. и короля
ангдійскаго въ д л упроченія общаго мира, в. с. согласитесь, говорю,
что едииственное, что ыожетъ служить н которымъ препятствіемъ къ подписанію
договора, это статья о герцог Голштинскомъ. Въ ней изъ деликатности
не хот ли прямо говорить о гарантіи об ихъ коронъ; но это обязательство
ихъ достаточно ясно подразум вается въ постановленіи о томъ, что удоводьствуются
соотв тствующимъ вознагражденіемъ, въ принятіи предложеній,
сд лаиішхъ Ихъ Вел. по этому вопросу, въ заявленіи о желаніи покончить
это д ло миромъ и въ простомъ и ясномъ требованіи, чтобы, въ сдуча неудачи
переговоровъ и формалънаго отказа датскаго короля, Франція и Англія
не противились употребденію Царицею иныхъ средствъ, какиыи она можетъ
располагать для доставленія справедлввости своему зятю. Такимъ образомъ,
Стр.5