ПРЖДИСЛОВІЕ.
Дорсжа зам чапіяыи и указаніязш, высказанными въ печати
разными лицами по поводу втораго выпуека издаваемыхъ мною
матеріаловъ, я считаю долгомъ упомянуть объ этихъ зам чаніяхъ
и указаніяхъ въ иредисловіи къ настоящему выпуску.
Первый отзывъ былъ напечатаиъ въ „Туркестан. В дом." .
(13 янв. 1893 г. № 3). Въ этонъ отзыв было напечатано, между
прочимъ,сл дуіоідее: „сказкисартовъ им ютъ сходствосърусскими"
сказками, что ои даютъ матеріалъ для представленія народнаго
быта сартовъ и выражаютъ пзв стный сказочный идеалъ, при
чемъ отм чены и особенности этого идеала. Изъ 26 нанечатанныхъ
сартовскихъ сказокъ наибольшимъ сходствомъ съ руссними
отличаются четыре сказки—„Злая мачеха", „Царевичъ Хасанънаша,
волкъ и волшебный птицы", „Бирюза пророка Сулеймана"
и „Три Сл нца". Сказка „Злая мачеха" почти буква въ букву
напомпнаетъ нашу сказку „Сестрица Алёнушка и братецъ Иванушка",
въ которой разсказывается, какъ сиротка-д вочка, выгнанная
злой мачехой, бродитъ въ л тнее жаркое время вм ст
съ маленышмъ братцемъ по полю и предостерегаетъ его не пить
водицы, чтобы не обратиться въ козленочка. Сказка эта общеизв
стна; она вошла во многія хрестоматіи и сд лалась любимой
сказкой нашихъ д тей; у сартовъ она, какъ намъ кажется,
н сколько полн е и выдержанн е. Сказка „Царевичъ Хасанъпаша"
совершенно одинаковаго содержанія съ сказкой „ИванъЦаревичъ,
с рый волкъ и жаръ-птица". Сказка „Бирюза пророка
Сулеймана"—то же, что у малороссійскихъ сказателей сказка
д,Коробочка", посланная сирот
святымъ Петромъ для пропй
Стр.4
IV
танія; разница лишь въ тозі , что у малороссовъ вм сто чудод
йетвеиной бирюзы играетъ роль чудод йственная коробочка,
а вм сто иророка Оулеімана—аиостолъ Петръ. Сказка „Три
Сл пца", по своему мотиву, то же, что „Трое слиицивъ та одинъ
зрячіи" у малороссовъ, изв стпая автору настоящей статьи еще
съ д тства и занесенная имъ потомъ, въ зр ломъ возраст , на
бумагу.
„Оставляя въ сторон сходство общихъ мотивовъ другихъ
сартовскихъ сказокъ съ мотивами русскихъ (У, SI, XT, XXIII,
ХХІУ), отм тимъ лишь н которыя частности, встр чающіяся
въ т хъ и другихъ сказкахъ. Таковы числа—40, 7, 9, 3.
Число сорокъ фигурируетъ ночти на каждой етраниц сборника
сартовскихъ сказокъ*); сорока ушей котелъ, сорокъ ключей на
ше когаки, сорока аршинъ мечъ, сорОкъ разбойниковъ, сорокъ
палачей, сорокъ министровъ, сорокъ казначеевъ, сорокъ дней и
сорокъ ночей пиръ, сорокъ барановъ, сорокъ барапьихъ тушъ,
сорокъ дверей въ дом , сорокъ воротъ въ город , сорокъ дней
кормежки лошадей, сорокъ дивовъ, сорокъ женъ у царя, сорокъ
дней пути, сорокъ шаговъ разстоянія, сорока пудовъ гиря, сорокъ
лошадей, сорокъ ишаковъ, сорокъ царскихъ садовъ, сорокъ
царскихъ кладовыхъ, сорокъ джигитовъ, сыновей, слугъ, рабынь,
сорокъ дней мира, сорокъ пудовъ калоши, сорокъ докторовъ и
т. п. Въ меньшей м р
фигурируютъ числа 9, 7, 3: девять
замковъ, девять л тъ, * девять дней, девять гусей, семь дней и
семь ночей, три дня и три ночи**). Числа три, семь, девять,
сорокъ—зав тныя числа и въ русскихъ сказкахъ (сорокъ соболей,
сорокъ сороковъ церквей), гд они составляютъ, такъ сказать,
нерушимую основу всякой сказки.
в Сходство общихъ мотивовъ русскихъ сказокъ съ мотивами
восточныхъ сказокъ можетъ быть объясняемо двояко: или т мъ,
что н которыя сказки перенесены непосредственно изъ Азіи въ
*) Стр. 4-6, 11, 21—25, 29, 38, 56, 55-67, 72—84, 99-105, 115, 124,
124, 127, 133, 137, 142-145, 151, 155, 158, 159.
" ) Стр. 21, 68, 92. 159, 85, 139, 145, 160.
Стр.5