Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 683130)
Контекстум

Магометанская пропаганда среди черемис Уфимской губернии (190,00 руб.)

0   0
Первый авторЕрусланов
Издательствопеч. А.И. Снегиревой
Страниц63
ID65768
Ерусланов, П. Магометанская пропаганда среди черемис Уфимской губернии : [Из личн. наблюдений] / [П. Ерусланов]; П. Ерусланов .— 2-е изд. — : печ. А.И. Снегиревой, 1895 .— 63 с. — URL: https://rucont.ru/efd/65768 (дата обращения: 11.11.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Л . У ВДагомстанская иропаганда среди черемисъ УФИМо «кой губерніи. <...> Въ посл диихъ чиелахъ сентября 1883 года мн пришлось хать по Мензелиаскому тракту до г. Бирска, Къ вечеру 28 числа я прыбылъ на посл днюю стапцію между Менз линскомъ н Бирскомъ, въ черемисскую деревню Чишму. <...> Вс муяічины были въ тюбетейкахъ, бабы въ черемисско-татарскомъ костіші ; вс о чемъ-то громко разговаривали на см шаішомъ татарско - черемисскомъ язык . <...> Па мой вопросъ, гд мн найти училищо, с дой старикъчеримисинъ въ засаленной и поношенной тюбетсйк указалъ иа сос дній домъ. <...> Желая вы:-;вать па разговоръ ; я обратился къ старику по - черемисски: „д душка, зач діъ разговариваето по-татарски? <...> Вопросъ былъ разслыгаанъ вс ми; неожиданность го крайие удивыла черемисъ: бабы какъ-то глуио улыбнулись, на мужикахъ было зам тпо смущеніе, какъ будто я поймалъ ихъ на чемъ — 2 — предосудительномъ. <...> По удивленному взгляду черемисъ н льзя было не заключить, что вопросъ, вполн естественный съ моей стороны, былъ для нихъ не мен е страненъ, ч мъ если бы я спросилъ, почему они говорятъ на родномъ язык . <...> Я снова повторилъ тотъ же вопросъ; вм сто отв та одна изъ пожилыхъ бабъ обратилась ко мн по-черемисски: „ты разв черемисинъ? <...> Повд утвердит льнаго отв та черемисы, хотя и не особ ныо охотно, вступили со мной въ разговоръ. <...> Изъ краткой бес ды выяснилось, что для окрестныхъ черемисъ татарскій языкъ понятенъ также, какъ свой родной, и что въ употребленіи татарскаго языка они не видятъ гр ха. <...> Впосл дствіи неразъ приводилось мн бывать у этого черемисина; вся семья его относилась ко мн съ полнымъ дов р <...>
Магометанская_пропаганда_среди_черемис_Уфимской_губернии.pdf
Стр.1
Стр.2
Л . У ВДагомстанская иропаганда среди черемисъ УФИМо «кой губерніи. (ИЗЪ ЛИЧНЫХЪ НАБЛЮДЕШЙ). Мое знакомство съ уфимскими черемисами.^Явные признакн мусульманскаго вліянія на нихъ.—Разселеніе череыисъ въ Уфішской губерніи. Въ посл диихъ чиелахъ сентября 1883 года мн пришлось хать по Мензелиаскому тракту до г. Бирска, Къ вечеру 28 числа я прыбылъ на посл днюю стапцію между Менз линскомъ н Бирскомъ, въ черемисскую деревню Чишму. Желая справиться объ училищ , гд иам ренъ былъ остановиться, я подошелъ къ одной изъ крайішхъ избъ. С мья черемнсина сид ла за столомъ и повидимому оканчивала ужицъ. Вс муяічины были въ тюбетейкахъ, бабы въ черемисско-татарскомъ костіші ; вс о чемъ-то громко разговаривали на см шаішомъ татарско - черемисскомъ язык . Па мой вопросъ, гд мн найти училищо, с дой старикъчеримисинъ въ засаленной и поношенной тюбетсйк указалъ иа сос дній домъ. Въ это время мальчикъ л тъ 6—7, сид вшій рядомъ со старикомъ, обратился къ недіу по-татарски: „бабай, ни сурі ,?"- (д душка, что спрашиваетъ?) „Школа анар керак" ^ былъ отв тъ. Свободпая татарская р чь въ устахъ малютки н/ старпка невольно обратыла мое вниманіе. Желая вы:-;вать па разговоръ; я обратился къ старику по - черемисски: „д душка, зач діъ разговариваето по-татарски? В дь вы, кажется, черехмисы" . Вопросъ былъ разслыгаанъ вс ми; неожиданность го крайие удивыла черемисъ: бабы какъ-то глуио улыбнулись, на мужикахъ было зам тпо смущеніе, какъ будто я поймалъ ихъ на чемъ
Стр.3
— 2 — предосудительномъ. По удивленному взгляду черемисъ н льзя было не заключить, что вопросъ, вполн естественный съ моей стороны, былъ для нихъ не мен е страненъ, ч мъ если бы я спросилъ, почему они говорятъ на родномъ язык . Я снова повторилъ тотъ же вопросъ; вм сто отв та одна изъ пожилыхъ бабъ обратилась ко мн по-черемисски: „ты разв черемисинъ?" Повд утвердит льнаго отв та черемисы, хотя и не особ ныо охотно, вступили со мной въ разговоръ. Изъ краткой бес ды выяснилось, что для окрестныхъ черемисъ татарскій языкъ понятенъ также, какъ свой родной, и что въ употребленіи татарскаго языка они не видятъ гр ха. Такое равнодушіе къ родному языку бол ч мъ изумило меня, но я не счелъ нужнымъ продолжать разгосмръ на эту тему, т мъ бол , что въ отв тахъ моихъ собес дниковъ нельзя было не зам тить н которой доли скрытности. Впосл дствіи неразъ приводилось мн бывать у этого черемисина; вся семья его относилась ко мн съ полнымъ дов ріемъ; чер зъ Изергу (такъ звали черемисина) я сталъ въ близкія отношенія къ его однодеревенцамъ, что еще бол е давало мн возможности проникать въ пхъ жизнь. Какъ ни важно было для меня дов ріе чишм нцевъ, по св д нія мои однако носили слишкомъ отрывочныи характеръ: на многіе, интересовавші меня вопросы я н могъ получить прямыхъ и ясныхъ отв товъ. Поэтому за разъяснепіемь ыногаго для меня непонятняго я принужденъ былъ обращаться къ помоща учсниковъ башкирскаго училища, а впосл дствіи къ помощи сельскихъ учителей изъ м стныхъ инородцевъ. Т и другіе не ограничивались доставленіемъ лишь просимыхъ мной св д еій; опи обязательно сообщали мн все то, что, по ихъ мн нію, заслуживало особеннаго винмапія. Таким7. образомъ св д нія мои объ уфимскихъ черемисахъ не только возрастали, но и становились бол точными и в рными. Посл такого предварительиаі^о знакомства, я сталъ предпришшать поздки сначала въ ближайшія д ревни, а зат мъ и въ бол отдаленные уголки черемисскихъ поселеній въ Бирскомъ и Мензелияскомь у здахъ. Во время этихъ по здокъ я им лъ возможность не только пров рять ран е д бытыя св д нія, но и непосредственно знакомиться съ различными сторонами быта черемисъ. Одною изъ
Стр.4
— 3 — главныхъ ц лей моихъ экскурсій было опред леніе ст пени преданности м стяыхъ чоремисъ язычсской религш, а также степени вліянія на нихъ окружающаго магометанства въ связи съ средствами пропаганды посл дняго. Въ отношеніи знакомства съ бытомъ черемисъ я былъ поставленъ въ особенно благопріятныя условія. Влад я черемисскимъ языкомъ, какъ природнымъ, и татарскимъ, я могъ при всякомъ удобномъ случа заводить разговоръ съ черемисами п татарами, а равно прислушиваться къ ихъ разговорамъ. Отаравляясь въ ту или другую деревню, я предварительно черезъ бывшихъ учениковъ ІЗирскихъ училищъ или сельскихъ учителей наводилъ справки о жителяхъ, ихъ отношеніи къ языческой и магометанской р лигіяліъ, о бол е или зіен е вліятельпыхъ личностяхъ и т. п. Сообразно съ добытыми св д ніями, я выбиралъ с б квартиру, смотря по тому, гд удобн е ыогъ достать нужныя св - д нія. Въ первое время мн казалось, что Уфимскіе черемисы отличаются отъ своихъ Казаискихъ и Вятскмхъ собратій только одсясдою и діалектическими особениостями въ язык . Я представлялъ ихъ если не самыми ревностпыми Язычнпками, то всё-таки твердыми исполнителями обрядовъ своей рслигіи. Но ч мъ ближо знакомился съ ними, т мъ сильн е должснъ былъ разуб ждаться въ своихъ взглядахъ, т мъ ясн е и отчетлив е выступала разница между восточяыми u западными черемисами. Д йствительно, трудно указать на какую-либо сторону ихъ быта, которая не носила бы явныхъ сл довъ по толысо вліянія, ыо и прямо заимствованія у сос дей-магометанъ. Оно и понятно. Ч р мисы, въ продолженіи длиннаго періода времепи, жили по сое дству съ магометанами (сначала съ болгарами, потомъ съ татарами) и даже въ зависимости отъ нпхъ. Подобное сожительство не прошло б зсл дно для вн шняго и внутренняго ихъ существа. Всматриваясь въ жизнь сос дей, они заимствовали многое, что не шло въ разр зъ съ ихъ образомъ жизии, привычками и понятіями, и всл дствіе этого во всемъ стро ихъ жизни издавна образовался ц лый рядъ постороннихъ наслоеній. Съ падевіемъ Казаискаго царства и утвержденіемъ русскихъ среди черемисъ, западная
Стр.5