- . .. -
-
`.m. a=!=…%"
khmcbhqŠh)eqj`“
}jqoepŠhg`
ŠejqŠ`
Š%!2,*, %…%"=…,
, C!=*2,*=
rK…% C%“%K,
10- , стереотипное
l%“*"=
hƒ=2“2"% &tkhmŠ`[
025
Стр.1
rdj 81'
aaj 8175
a4
p*%…%"=…% * C=2,
r…/ “%"2% h…“2,232= !3““*%% ƒ/*= ,. b.b. b,…%!=%"= p`m
p…ƒ…2/:
a,*%" b.h. -! ,%. …=3* "3?,L …=3…/L “%2!3…,*
h…“2,232= !3““*%-% ƒ/*= ,. b.b. b,…%-!=%"= p`m;
j!/“,… k.o. -! ,%. …=3* C!%““%! ƒ=. ,!*2%!=
h…“2,232= !3““*%-% ƒ/*= ,. b.b. b,…%-!=%"= p`m;
o=!,… o.a. *=…. ,%. …=3* %…2 "3?,L …=3…/L
“%2!3…,* lchln (3) lhd p%““,,
a4
a=!=…%" `.m.
Лингвистическая экспертиза текста : теоретические основания
и практика : учеб. пособие / А.Н. Баранов – 10-е изд.,
стер. – Москва : ФЛИНТА, 2025. – 592 с. – ISBN
978-5-9765-0083-9. – Текст : электронный.
,
,
, , ,
() .
,
.
.
,
,
, , .
,
( « »).
,
, ,
, ,
, .
rdj 81'
aaj 8175
ISBN 978-5-9765-008-9
hƒ=2“2"% &tkhmŠ`[ 022
Стр.2
Оглавление
Предисловие юриста ........................................................................................... 3
От автора ............................................................................................................. 6
Введение ............................................................................................................. 10
Глава 1. НЕКОТОРЫЕ КАТЕГОРИИ ПРАВА
С ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ............................... 20
§ 1. Постановка проблемы ................................................................ 20
§ 2. Лингвистические определяемые термины: «сведения»,
«èíôîðìàöèÿ», «óòâåðæäåíèå» ................................................. 22
§ 3. Утверждение как особый тип коммуникативного
намерения .................................................................................... 26
§ 4. Утверждение как модальность, проблема наследования
модальности в тексте .................................................................. 36
§ 5. Имплицитные способы выражения утверждения,
аналоги предположения ............................................................. 40
Глава 2. ФЕНОМЕНЫ ЯЗЫКА И РЕЧИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ЭКСПЕРТИЗЕ ТЕКСТА ................................................................... 56
§ 1. Фразеологизмы ............................................................................ 56
§ 2. Ìåòàôîðû..................................................................................... 71
2.1. Следствия из метафоры и профилирование
(коммуникативное высвечивание) смысла ............................. 73
2.2. Метафора в заголовке ................................................................. 84
2.3. «×ÅËÎÂÅÊ С ÐÓÆÜÅÌ» метафора и выявление
пропозиционального содержания призыва ............................. 87
2.4. «ПИСТОЛЕТ В РУКАХ МАНЬЯКА» проблема определения
òîãî, что характеризует метафора ............................................ 88
2.5. «ДУНОВЕНИЕ СВЕЖЕГО ÂÅÒÐÀ...» возможности
использования метафоры в рекламном тексте ........................ 91
2.6. «ЦЕПНОЙ ПЕС ДЕМОКРАТИИ» в интертекстуальном
измерении: прецедентные и дискурсивные метафоры ........ 100
2.7. «Îáðàçû физических лиц в возрасте до 35 ëåò»
законодательные ограничения рекламного дискурса ........... 108
2.8. Невербальные метафоры .......................................................... 114
§ 3. Референция: установление референта по неполной
и альтернативной номинации ................................................. 116
3.1. Пример 1. «Ïîòàíèí» неполная номинация олигарха .......... 117
À. Лингвистический аспект ............................................................. 118
Á. Экстралингвистический аспект .................................................. 122
3.2. Пример 2. «Тушинская четверка» как альтернативная
номинация олигархов .............................................................. 124
§ 4. Референция: установление актантов номинализации ........... 130
587
Стр.587
§ 5. О стратегии отождествления альтернативных
описаний ситуации .................................................................. 134
§ 6. Äèñêóðñ, речевой жанр ............................................................. 145
6.1. Ïðèìåð: определение дискурсивного статуса текста ............. 149
6.2. Речевой жанр жалобы в делах о защите чести
и достоинства ............................................................................. 160
Глава 3. ПРИЕМЫ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ КАК ОБЪЕКТ
ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
ТЕКСТА ............................................................................................ 174
§ 1. «Замазывание», или Введение в отрицательно
оцениваемый контекст/ассоциативный ряд .......................... 179
1.1. «Argumentum ad hominem»,
или Переход на личности ........................................................ 184
1.2. «Òåíü на ïëåòåíü», или Недоказанность как виновность ........... 186
§ 2. «Ad Hocîâûé íåãàòèâ»: установление немотивированного
сходства с отрицательно оцениваемой
сущностью ................................................................................. 188
§ 3. «ßùèê âîäêè» выбор единицы измерения
как инструмент речевого воздействия .................................... 189
§ 4. Навязывание пресуппозиции ................................................... 191
§ 5. Семантическая импликация как инструмент управления
пониманием .............................................................................. 200
§ 6. «ßíû÷àðû ñåìüè» метафора и речевое воздействие .......... 202
§ 7. Íàìåê.......................................................................................... 205
§ 8. «Неутомимый Долдон, или Россказни запросто»: прием
концентрированного повторения информации .................... 222
8.1. «Îí еще æèâ?», или Как вопрос становится ответом ........... 223
8.2. «Âåðñèÿ, опирающаяся на ôàêòû», или Как
предположение сделать фактом, дезориентация
адресата повторяющейся сменой противоположных
модальностей ............................................................................ 226
§ 9. Языковая игра как средство воздействия ............................... 228
§ 10. «Ïî ñëóõàì» ссылка на неизвестный источник ............... 236
§ 11. Введение в заблуждение жанром
(дискурсивным òèïîì) текста ................................................ 237
§ 12. Аргументация ........................................................................... 249
12.1. Post hoc est propter hoc после значит вследствие ............ 258
12.2. Экземплификация в аргументации ........................................ 260
12.3. Искусственное конструирование аргументации ................... 273
12.4. Невербальный пример при вербальном тезисе
экземплификация намеком ..................................................... 275
12.5. Возможность вербального описания примера
при невербальной экземплификации .................................... 281
588
Стр.588
§ 13. Фершлюгенхаймер, или ссылка на авторитет ...................... 287
§ 14. Снижение силы утверждения «лексемыограничители»
........................................................................... 290
§ 15. Факторы макроструктуры текста
в речевом воздействии ............................................................. 293
Глава 4. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА В ЭКСПЕРТНОЙ
ПРАКТИКЕ ...................................................................................... 299
§ 1. «Безлезвенное бритье» оксюморон как некорректная
реклама ...................................................................................... 301
§ 2. Семантика компромата ............................................................ 304
§ 3. Семантические отношения между терминами:
ðîä âèä ................................................................................ 307
§ 4. Семантические отношения между словами:
пересечение семантики ............................................................ 312
§ 5. Отождествление ситуации, соответствующей значению
слова ........................................................................................... 314
§ 6. «При дробности выполнения и сокращения
расстояния»: интерпретация лингвистически
определяемых терминов в тексте инструкций
и подзаконных актов ................................................................ 316
§ 7. Семантическое поле вреда: анализ одного
подмножества терминов терминосистемы
российского законодательства ................................................ 320
7.1. Семантика слов убытки, ущерб, утрата, потери и вред
в литературном русском языке нетерминологическое
употребление ............................................................................. 320
7.2. Семантика выражения фактические потери
как термина ............................................................................... 330
7.3. Слова убытки vs. потери как термины ..................................... 332
7.4. Слова потери vs. утрата как òåðìèíû..................................... 340
7.5. Слова ущерб vs. вред vs. потери в терминологических
употреблениях ........................................................................... 341
7.6. Слова вред vs. убытки в терминологических
употреблениях ........................................................................... 347
7.7. Слова потери vs. убытки vs. вред в терминологических
употреблениях ........................................................................... 350
§ 8. Семантическая сфера действия ................................................ 352
§ 9. Анализ семантики служебных слов в финансовых
документах ................................................................................ 360
§ 10. Прихватить семантическое изыскание в области
криминальной клептомании ................................................... 366
§ 11. Суперлатив, элатив и семантика превосходства .................. 371
589
Стр.589
Глава 5. НЕСТАНДАРТНЫЕ ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ЭКСПЕРТИЗЫ: ТЕКСТ С НЕВЕРБАЛЬНОЙ
СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ........................................................................ 390
§ 1. Визуальная персонификация как прием управления
пониманием .............................................................................. 391
§ 2. Визуальная верификация знания ............................................ 395
§ 3. Знай наших! выражение чувства удовлетворения
и законной гордости или призыв к просвещению? ............. 396
§ 4. Метафора ПОХОРОН и кощунство ............................................. 403
Глава 6. РЕЧЕВОЙ АКТ ПРИЗЫВА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ЭКСПЕРТИЗЕ ТЕКСТА ................................................................. 412
§ 1. Призыв как речевой àêò, типы речевого акта призыва ........ 412
1.1. Контексты аутореферентного употребления РА
призыва ..................................................................................... 416
1.2. Общий инвариант призыва, призывы инклюзивного
и эксклюзивного действия ...................................................... 420
1.3. Призыв-лозунг ........................................................................... 422
1.4. Призыв-апелляция .................................................................... 425
1.5. Призыв-обращение ................................................................... 428
1.6. Призыв-воззвание ..................................................................... 431
§ 2. Грамматические характеристики призывов ............................ 433
§ 3. Факторы, влияющие на квалификацию побуждения
как призыва .............................................................................. 439
3.1. Выявление и оценка пропозиционального содержания
призыва ..................................................................................... 439
3.2. Выявление и оценка подготовительных условий
призыва ..................................................................................... 442
3.3. Выявление и оценка условия искренности призыва ............. 445
3.4. Выявление и оценка существенного условия призыва:
заключительная часть анализа призыва ................................. 446
§ 4. Выявление призывов с различным содержанием
(пропозициональным содержанием) ...................................... 447
4.1. Призывы к насильственным äåéñòâèÿì.................................. 450
4.2. Призывы к действиям, направленным на возбуждение
розни (расовой, национальной и религиозной),
на унижение национального достоинства ............................. 454
4.2.1. Оценочно-немотивированные призывы .............................. 454
4.2.2. Оценочно-мотивированные призывы .................................. 456
4.2.2.1. Òåêñòû, основанные на стратегии
оценочно-мотивированных призывов .................................... 464
4.3. Призывы к действиям, направленным на пропаганду
исключительности и превосходства ........................................ 469
590
Стр.590
Глава 7. ТЕХНОЛОГИЯ ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:
КОРПУСЫ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ЭКСПЕРТИЗЕ ТЕКСТА ................................................................. 475
§ 1. Элементы типологизации корпусов текстов:
фундаментальные корпусы текстов; динамические/
мониторные vs. статические корпусы; исследовательские
корпусы vs. иллюстративные корпусы; авторские
корпусы ..................................................................................... 477
§ 2. Типология корпусов текстов, учитывающая задачу
выявления индивидуальных особенностей автора текста .... 484
§ 3. Проблема репрезентативности корпуса .................................. 487
§ 4. Требования, предъявляемые к корпусу текстов с точки
зрения пользователя ................................................................. 492
§ 5. Программы компьютерной поддержки корпусов .................. 493
§ 6. Использование корпусов текстов в исследовании
семантики слов и словосочетаний при лингвистической
экспертизе текста ...................................................................... 497
6.1. Уточнение словарного толкования слова и выявление
условий нейтрализации значений лексем .............................. 497
6.2. Определение значения свободного словосочетания .............. 504
6.3. Оценка употребительности слова или словосочетания
в определенном значении в современном русском языке ... 508
6.3.1. «Îòêðûòîå ïèñüìî» ................................................................ 508
6.3.3. «Äåòñêèé ìèð» ........................................................................ 514
6.4. Оценка наличия компонента значения в семантике
языкового выражения .............................................................. 517
6.5. Раскрытие эллипсиса ................................................................ 519
§ 7. Использование корпусов в экспертизе семантики текста ..... 522
7.1. Контент-анализ в оценке плана содержания текста .............. 522
Глава 8. CASE STUDIES: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
ТЕКСТА В КОНКРЕТНЫХ ПРИМЕРАХ .................................... 528
§ 1. Дело Баяна Ширянова .............................................................. 528
§ 2. Дело Ô.Á. Киркорова ................................................................. 537
О ЖАНРЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
(âìåñòî заключения) ......................................................................... 553
Литература ....................................................................................................... 556
Приложение 1 .................................................................................................. 567
Приложение 2 .................................................................................................. 569
Приложение 3 .................................................................................................. 571
Предметный указатель .................................................................................... 572
Указатель языковых форм .............................................................................. 581
591
Стр.591