8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Калугин В. В.
Языки славянской культуры: М.
Исследование посвящено одной из интереснейших страниц древнерусской культуры - литературной деятельности князя Андрея Курбского и царя Ивана Грозного. Их творчество впервые рассмотрено не только в историко-литературном, но и в теоретическом аспекте. В монографии на широком фоне литературного процесса XVI века с привлечением большого количества восточнославянских, латинских, польских, немецких памятников рассмотрены спорные источниковедческие вопросы, показано развитие литературно-языковых концепций в Московской и Юго-Западной Руси, установлено, как эстетические идеалы писателей XVI века преломлялись в их творчестве, прослежены судьбы литературного наследия Курбского и Грозного. Результаты исследования существенно, а в отдельных случаях принципиально меняют сложившиеся представления о характере творчества писателей XVI века, литературном процессе того времени, о месте в этом процессе Курбского и Грозного.
Предпросмотр: Андрей Курбский и Иван Грозный.pdf (14,5 Мб)
Автор: Якобсон Роман
Языки славянской культуры: М.
В книге впервые на русском языке опубликованы тексты лекций, которые Роман Осипович Якобсон написал по-чешски в середине 30-х гг. XX в., когда работал в брненском университете в Чехословакии. Настоящее издание реконструирует источники, на которые автор опирался, но не цитировал их, и таким образом воссоздает часть интеллектуальных ресурсов его мышления. Кроме сопроводительной статьи в настоящий том вошли также документы, иллюстрирующие конфликтное становление научной карьеры Якобсона в Чехословакии. Далее публикуются обзор жизни и профессиональной деятельности Якобсона, а также документы, касающиеся травли формализма в 1950-е годы и последних визитов ученого в Чехословакию в конце 1960-х гг.
Предпросмотр: Формальная школа и современное русское литературоведение Ред.-сост. Т. Гланц, Перев. с чешск. Е. Бобраковой-Тимошкиной.pdf (4,4 Мб)
Автор: Ивинский Д. П.
Языки славянской культуры: М.
Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича на основе верификации биографических фактов и систематизации установленных межтекстовых взаимодействий. При этом на первом плане остается именно Пушкин, его отношение к Мицкевичу и характер усвоения таких произведений польского поэта, как "Сонеты", "Конрад Валленрод", "Отрывок" III части "Дзядов". Отдельно рассматривается история текста посвященного Мицкевичу стихотворения "Он между нами жил...". В двух приложениях представлены сводка подтверждаемых источниками сведений об общении русского и польского поэтов, а также очерк истории формирования мифа о Пушкине и Мицкевиче.
Предпросмотр: Пушкин и Мицкевич История литературных отношений .pdf (5,8 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
Во второй том Избранных трудов входят исследования и эссе, посвященные русской литературе и ее связям с литературой мировой. Циклы статей сосредоточены на отдельных авторах - Пушкине, Гоголе, Гумилеве, Ахматовой, Пастернаке, Хлебникове, Мандельштаме, Цветаевой. Дается общий очерк развития русской литературы XX века, начиная с символизма, который рассматривается как центральное ее явление, продолженное постсимволизмом. В частности, на материале произведений Андрея Белого, Булгакова, Платонова и Ахматовой ставится вопрос о фантастическом реализме как главном выражении эпохи. Судьба неофициальной литературы и писателя-попутчика изучена на примере Всеволода Иванова - отца автора. Привлечены архивные материалы Волошина (в большом монографическом исследовании его послереволюционного периода), Хлебникова, Вс.Иванова. Серия статей посвящена характерным чертам современной прозы. В связи с анализом переводов на русский и французский языки, выполненных Цветаевой, исследуется проблематика поэтического перевода. Большинство статей написано в последние годы. В состав данного тома входят преимущественно ранее не публиковавшиеся полностью или существенно переработанные статьи, посвященные русской литературе. Приведены указатели к обоим томам.
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. II.pdf (12,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности-перевода "Истории Иудейской воины" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. II .pdf (12,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности - перевода "Истории Иудейской войны" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. I .pdf (12,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллектив авторов - преподавателей МГУ и научных сотрудников ИМЛИ - совместными усилиями создал новый тип исследования в виде пособия по древнерусской литературе. Это не университетский учебник с набором сведений, необходимых студентам для ответов на экзаменах и зачетах, хотя и для такой прагматической цели предлагаемая книга очень может пригодиться. Это - аналитическое исследование, содержащее развернутый анализ древнерусских литературных памятников и в первую очередь отвечающее на вопрос, для чего памятники писались, в чем был их смысл. Главное в данном исследовании - в относительно доступной форме обосновывать характеристики древнерусских произведений, раскрывать систему доказательств, приводящих к тем или иным выводам, а не безапелляционно сообщать эти выводы в готовом виде. Научное мышление доказательными причинно-следственными связями вырабатывается с большим трудом, и в этом деле публикуемое исследование может оказаться небесполезным.
Предпросмотр: История древнерусской литературы Аналитическое пособие.pdf (7,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Комментированное издание 4 древнеисландских саг и 14 текстов малого жанра. Все памятники переводятся на русский язык впервые. Научный аппарат включает вступительную статью о жанре саги, статьи о каждом из публикуемых памятников и подробные комментарии; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника, включая вопросы датировки протографа. Во второй части книги, которой предпослана статья о скальдической метрике, анализируется более 60 стихотворений (вис), содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования. Издание снабжено географическими картами и указателями топонимов, личных имен и прозвищ.
Предпросмотр: Исландские саги. Т. II.pdf (13,6 Мб)
Автор: Исаченко А. В.
Языки славянской культуры: М.
Исследование А.В.Исаченко "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким" (Братислава, 1954-1965, т. 1-2) представляет ценность в двух отношениях. Во-первых, эта работа является выдающимся памятником лингвистической мысли середины XX века, связанной с достижениями "пражской школы" структурной лингвистики (выдающийся славист, А.В.Исаченко был одним из ближайших учеников и последователей Р.О.Якобсона и Н.С.Трубецкого). Книга А.В.Исаченко - практически единственная научная работа, в которой основные теоретические принципы пражского структурализма последовательно применяются к описанию двух славянских языков (прежде всего, русского) на всех уровнях. Однако значение работы А.В.Исаченко далеко не исчерпывается ее исторической ценностью. Многие наблюдения и трактовки этого автора продолжают сохранять свою актуальность и в наше время, причем точность и проницательность описания отдельных фрагментов русской грамматики нередко превосходит более поздние образцы (например, современные Академические грамматики русского языка). А.В.Исаченко интересен и как оригинальный теоретик, внесший заметный вклад в теорию грамматики, особенно в понимание таких терминов, как грамматическая категория, время, вид и способ действия. Классификация "способов глагольного действия", предложенная Исаченко именно в этой работе, до сих пор используется не только в славистике, но и за ее пределами.
Предпросмотр: Грамматич. строй русского яз. в сопоставлении с словацким.pdf (10,6 Мб)
Автор: Иорданская Л. Н.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена описанию смысла и сочетаемости слов в рамках теории "смысл-текст", точнее - в рамках предлагаемого этой теорией толково-комбинаторного словаря. Рассматриваются три круга проблем, которым соответствуют три части тома: 1) Актанты в семантике и синтаксисе; формулируются определения актантов трех уровней (семантические, глубинно-синтаксические и поверхностно-синтаксические), вводятся критерии выбора между описанием фразеологически связанных дополнений в терминах актантов или лексических функций, и т. д. 2) Фразеология и ее место в языке и лингвистике; определяются основные типы фразем (прагматемы, идиомы, коллокации и квази-идиомы), намечаются принципы подачи идиом и квази-идиом в толково-комбинаторных словарях и т. д. 3) Коннекторные слова: ряд французских и русских текстовых коннекторов (типа в самом деле), риторические союзы русского и французского языков, а также русские и французские причинные предлоги; намечена типология недескриптивных лексических единиц и предложены словарные статьи для ряда из них. Книга снабжена индексом терминов и понятий.
Предпросмотр: Смысл и сочетаемость в словаре.pdf (5,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящем сборнике собраны статьи, открывающие новое направление в языкознании: изучение "семантической ауры" имени собственного. Это направление стало возможным благодаря развитию лингвистики текста и той теории текста, которая отличает исследователей Московской семиотической школы. Сборник посвящается памяти замечательного ученого - Владимира Николаевича Топорова, ранние и малодоступные труды которого представлены в этом издании. Вслед за этим сборником последуют и другие того же направления, которые будут интересны филологу самого широкого профиля.
Предпросмотр: Имя Семантическая аура .pdf (8,7 Мб)
Автор: Хелимский Е. А.
Языки славянской культуры: М.
Изучение лингвистическими средствами этнокультурной истории Северной Евразии - так, в наиболее общем виде, можно обозначить тематику большинства статей и лекций авторского сборника Евгения Хелимского. Эти работы сгруппированы в пять взаимосвязанных разделов: "Самодийские народы, языки и культуры" (полевая работа на самодийском Севере служит отправной точкой многих исследований автора), "Уралистика", "Алтаистика. Самодийско-алтайские языковые контакты", "Славистика. Славяне и финно-угры. Русский язык в Северной Евразии", "Ностратика. Ранние индоевропейско-уральские связи". Во многих случаях рассмотрение частных вопросов праязыковой реконструкции и этимологии сочетается с экскурсами в область теории и методологии сравнительно-исторических исследований.
Тематическая и дисциплинарная многоплановость позволяет рассматривать сборник не только как научное издание, но и как учебное пособие для студентов, интересующихся лингвистической компаративистикой, уральскими языками, историей и культурой народов Северной Евразии - это подтверждает и лекционный опыт автора в российских и зарубежных университетах.
Предпросмотр: Компаративистика, уралистика Лекции и статьи.pdf (11,2 Мб)
Автор: Ханзен-Лёве Оге А.
Языки славянской культуры: М.
Книга известного австрийского искусствоведа посвящена проблемам исследования теории формализма, в том числе: формалистическим аспектам символизма, отношению формализма с изобразительным искусством авангарда 10-х годов, теории поэтического языка раннего формализма. Книга состоит из трех частей. В первой части рассматривается становление и развитие русского формализма на эстетических основах русского модернизма. Вторая часть посвящена эволюции формального метода - от редукционистской модели через синтагматическую функциональную модель к диахронно-коммуникативной модели. Наконец, в третьей части рассматривается литературно-политическая, критическая, художественная и экзистенциальная реализация русского формализма в синхронном литературном процессе.
Предпросмотр: Русский формализм Методологич. реконструкц. развития ….pdf (7,9 Мб)
Автор: Гуковский Г. А.
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании собраны ранние работы крупнейшего специалиста по истории русской литературы XVIII в. Г.А.Гуковского. Исследуя русскую поэзию данного периода, Г.А.Гуковский в 1920-е годы основывался на идеях и аналитическом инструментарии русского формализма. Формальный метод в его исследованиях был модифицирован и приспособлен к задачам изучения литературы, находящейся в периоде становления. Публикуемые работы составляют ту часть творческого наследия ученого, которая сохраняет наибольшую актуальностьи оказывает стимулирующее воздействие на современные разыскания. Его исследования, посвященные полемике Ломоносова и Сумарокова, сумароковской школе, раннему Державину, русской элегии и анакреонтике, концептуальным основам русского классицизма, входят в сокровищницу отечественной филологии и являются необходимым подспорьем и для историков литературы, и для студентов-филологов.
Предпросмотр: Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века .pdf (7,1 Мб)
Автор: Фридрих Гуго
Языки славянской культуры: М.
Профессор романской филологии Гуго Фридрих почти всю жизнь проработал во Фрайбургском университете. Его перу принадлежат выдающиеся труды ("Классики французского романа", "Монтень", "Структура современной лирики", "Эпохи итальянской лирики" и др.). "Структура современной лирики" наиболее интересна - автор прослеживает пути современной поэзии от Бодлера до середины XX столетия. Ситуация лирики, с середины XIX века отрекшейся от позитивизма, чувств, эмоций, любви, пейзажей и прочего классического ассортимента, оказалась поистине трагичной. Неприятие любой лирической и философской конвенции, все нарастающая алиенация артистов от общества с его проблемами, от реальности - людей, бытия, вещественности, от пространства и времени, от своих читателей, от самих себя, поиски "чистого" абсолюта, прорыв к магии слова - все это радикально развернуло поэзию на 180 градусов, привело к небывалой "условной" выразительности. В терминологии Г. Фридриха лирика Рембо, Малларме, Элиота, Сент-Джон Перса, Унгаретти, Лорки, Алейхандре, Гильена обретает смысл и обаяние высокого духовного совершенства. По Фридриху, современная блистательная поэтическая плеяда художественно и философски, вместе с живописью и музыкой, обретает себя в недостижимой высоте. В приложении читатель найдет некоторые трудные стихи на языке оригинала и в переводах Евгения Головина, которые дают представление о том, как сочетаются слова без общепринятого согласования, как функционирует новый язык нового "дикта". Следует отметить необычную композицию заключительного эссе Головина: трудные философские и филологические понятия новой лирики рассматриваются им в изящных фрагментах, отличающихся глубиной и проникновенностью.
Предпросмотр: Структура современной лирики От Бодлера до….pdf (0,7 Мб)
Автор: Губогло М. Н.
Языки славянской культуры: М.
Тематика произведений, включенных в предлагаемое издание, предопределена замыслом автора познакомить читателя с двумя направлениями исследований, осуществляемых в рамках этнографии-этнологии. С одной стороны, в них анализируются объективные факторы, истоки, предпосылки и механизмы этнической мобилизации, показана неоднозначная, а порой и противоречивая роль элитной и творческой интеллигенции в использовании интегрирующей силы языка и других культурно-психологических явлений, символов, маркеров и мифов как в подъеме национального самосознания и в цементировании внутринациональной консолидации, так и в коррозии межнациональной солидарности. С другой стороны, рассматриваются некоторые принципы и подходы в изучении двуязычия, этничности, идентичности и элементов этнической идентификации, благодаря которым становится возможным осмысление сущности и значимости этнической мобилизации, а также ее влияние на формирование этнополитической ситуации.
Предпросмотр: Языки этнической мобилизации.pdf (9,6 Мб)
Автор: Григорьев В. П.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны работы автора, посвященные творчеству Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова и написанные в 80-90 годы. Хлебников - сложный и трудный поэт, недооцениваемый нашей культурой. Для конца XX и начала XXI века он интересен также как ученый и мыслитель. Филологическому (лингвистическому и литературоведческому) анализу различных аспектов его идиостиля (индивидуального стиля), критическому разбору противоречивых оценок этой по-своему "знаковой фигуры" столетия автор посвятил вошедшие в данный том монографии, статьи об основных исповедуемых поэтом "началах", или принципах, авангарде, словотворчестве, хронотопе и "воображаемой филологии" Хлебникова, его этике и смехе, отношениях с Маяковским и др. В особом разделе рассмотрено влияние Хлебникова на творчество позднего Мандельштама. К юбилею Пушкина написана статья "Хлебников и Пушкин".
Предпросмотр: Будетлянин.pdf (8,8 Мб)
Автор: Граннес Альф
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена различным проблемам морфологической и синтаксической вариативности, главным образом в русском языке; в четырех статьях анализируются в сравнительном плане параллельные явления вариативности в других славянских языках - белорусском, украинском и польском. В первой части книги переиздается исследование "Просторечные и диалектные элементы в языке русской комедии XVIII века" (1974), в котором изучаются фонетические и морфологические элементы просторечного и диалектного характера в языке русской комедии и комической оперы второй половины XVIII века. Исследуемые элементы описываются в лингвостилистическом плане исходя из их "характеристической" функции в пьесах и на фоне филологических трудов Ломоносова, Тредиаковского, Сумарокова, Барсова и др. Русскому языку XVIII века посвящены также несколько статей о синтаксической вариативности, в которых рассматриваются: морфосинтаксическое варьирование прилагательного в объектном предикативе; категории одушевленности, а именно - варьирование в падежном употреблении при существительных, обозначающих животных; родительный времени. Морфосинтаксическое варьирование прилагательного в объектном предикативе в русском языке изучается и в диахроническом плане в специальных статьях, посвященных языку XI - XVII века и языку XIX вв. Русское варьирование анализируется также в сравнительно-диахроническом плане в сопоставлении с польским языком и в сравнительном плане - с другими славянскими языками. Исследуется и варьирование падежного употребления числительных при выражении категории одушевленности в современном русском языке. Морфосинтаксическое варьирование существительного в составном сказуемом с формами повелительного наклонения связки в русском, белорусском и украинском языках рассматривается в трех статьях.
Предпросмотр: Избранные труды по русскому и славянскому языкознанию.pdf (11,3 Мб)
Автор: Горский А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга состоит из четырех очерков, в каждом из которых соединены изучение биографии одной из ярких фигур русского средневековья и связанной с судьбой этой личности проблемы истории ментальности. Персонажами являются Игорь Святоcлавич, герой "Слова о полку Игореве", Александр Невский, Юрий Данилович Московский и Дмитрий Донской. Исследуемые проблемы ментальности, соответственно: значимость исторических событий для современников и потомков, развитие представлений о защите Отечества, эволюция отношения к убийству и представления о "царе" и "царстве" в средневековой Руси.
Предпросмотр: «Всего еси исполнена земля русская…» Личности и ….pdf (7,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга является собранием монографий и статей, посвященных русской истории, литературе, искусству, общественной мысли XI - начала XVIII в.
Основу сборника составляют работы сотрудников отдела древнеславянских литератур ИМЛИ им. А.М.Горького РАН и участников семинария исследователей Древней Руси, представляющие различные научные школы и направления.
Предпросмотр: Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 12 .pdf (7,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов седьмого съезда Российского союза германистов "Парадигмы в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам съездов, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в терминах парадигмы. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы в рамках парадигмальных построений.
Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник Рос. союза германистов. Вып. 7.pdf (1,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов второй конференции Российского союза германистов "Русская германистика в XX веке: темы и концепции", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - лингвистов и молодых литературоведов.
Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника связана с осмыслением опыта советской и русской школы германистов, накопленного в области лингвистики, с оценкой идей и концепций ее крупнейших представителей. Ежегодник дает также представление о направлениях современных исследований по немецкому языку, осуществляемых в академических институтах, университетах и вузах России, а также о работах молодых литературоведов по разным аспектам истории и современного состояния немецкоязычной литературы.
Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник. Т.2.pdf (6,1 Мб)
Автор: Гаспаров М. Л.
Языки славянской культуры: М.
Каждый чувствует, что имена прилагательные в русском языке часто имеют длинные безударные окончания. Точно так же глаголы в русском языке часто имеют длинные безударные зачины - благодаря приставкам. Насколько часто - это знают лингвисты благодаря точным подсчетам. В прозе такие слова могут располагаться как угодно. В стихе - другое дело: "длиннохвостые" прилагательные и "длинношеие" глаголы могут занимать лишь определенные позиции внутри стихотворной строки.
Между ними и другими частями речи перекидываются определенные синтаксические связи, и в стихе вырисовывается набор ритмико-синтаксических клише - почти как в фольклоре. Так все уровни строения стихотворного текста оказываются пронизаны влиянием трех главных особенностей стиха - членения на строки, ритма и рифмы. Это и есть лингвистика стиха.
Предпросмотр: Статьи о лингвистике стиха .pdf (7,9 Мб)
Автор: Гак В. Г.
Языки славянской культуры: М.
В настоящей монографии исследуются проблемы языковых преобразований, выявляются причины, формы и сферы их применения в языке. Показывается их универсальность и вместе с тем применимость в разных сферах языковой структуры и аспектах языковой реализации. В связи с основной задачей рассматриваются детали проблемы организации высказывания, теории номинации, вариативности, симметрии/асимметрии в языке и другие общелингвистические вопросы.
Предпросмотр: Языковые преобразования.pdf (10,9 Мб)
Автор: Фролова Е. А.
Языки славянской культуры: М.
Двенадцать веков разделяют зарождение философии в Арабском мире и ее сегодняшнее бытование. Это и время расцвета арабской мудрости, оказавшей влияние на средневековую Европу, это и период ее упадка и застоя, когда на Ближнем и Среднем Востоке владычествовала Оттоманская империя. Это и оживление духовной жизни в Арабском мире, стремление возродить его славу и войти в современность наряду с развитыми странами. Богатая философская мысль прошлого и поиски интеллектуалов XX и XXI веков, их разнообразные попытки ответить на проблемы наших дней - все это отражено в данной книге.
Предпросмотр: Арабская философия Прошлое и настоящее.pdf (29,1 Мб)
Автор: Фролов Д. В.
Языки славянской культуры: М.
Исследования, включенные в эту книгу, охватывают собой период более тридцати лет и объединены одной общей темой - арабская филология. В них характеризуется состав арабской классической филологической традиции, прослеживаются основные вехи истории ее различных ветвей, анализируются проблематика и метод арабской филологической науки, ее место в системе знания в средневековой арабо-мусульманской науке, рассматривается взаимоотношение теории и практики в арабской словесной культуре. Особо следует выделить статьи, посвященные исследованию Корана и традиционного корановедения как важной составной части филологической науки. Несколько исследований и переводов было подготовлено специально для настоящей книги.
Предпросмотр: Арабская филология Грамматика, стихосложение, ….pdf (8,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник статей составлен на основе материалов Международного симпозиума "Фразеология в контексте культуры" (Москва, Институт языкознания РАН, 8-10 июня 1998 г.). Книга посвящена исследованию культурной семантики фразеологизмов разных типов.
Предпросмотр: Фразеология в контексте культуры.pdf (12,9 Мб)
Автор: Формозов А. А.
Языки славянской культуры: М.
Автор рассматривает все дошедшие до нас высказывания Пушкина о древностях и их исследователях, сопоставляет их с тем, что мы знаем об археологии XIX века и с современными представлениями о прошлом. Такой подход позволяет увидеть в произведениях Пушкина новые детали, затронуть вопрос о различии путей познания поэта и ученого.
Предпросмотр: Пушкин и древности Наблюдения археолога.pdf (6,5 Мб)
Автор: Эткинд Е. Г.
Языки славянской культуры: М.
Первым учителем Пушкина был Жуковский, первым учеником - Лермонтов, первым современником во Франции - Ламартин. Каждый из них с решительностью, вызванной прежде всего стремлением опровергнуть важнейшее убеждение сторонников классицизма, утверждал бессилие слова для выражения душевных движений. Книга известного филолога Ефима Григорьевича Эткинда посвящена истокам и рецепции творчества Пушкина во Франции и в России.
Предпросмотр: Божественный глагол Пушкин, прочитанный в России и Фр..pdf (5,4 Мб)
Автор: Еськова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Сборник включает наиболее важные работы, отражающие основные научные интересы автора. Главная область - морфология русского языка в ее формальном аспекте, естественно включающая морфонологию.
Второй раздел включает статьи, представляющие еще одну область интересов автора - орфографию. Они отражают участие автора в подготовке неосуществленного проекта реформы орфографии в начале 1960-х годов и в подготовке нового варианта "Правил русской орфографии и пунктуации" в 1990-2000-е годы. Третий раздел объединяет статьи, затрагивающие вопросы лексикографии. Они связаны главным образом с работой автора над орфоэпическим словарем русского языка. Приложения включают статьи и заметки на разные темы, воспоминания и переписку.
Предпросмотр: Избранные работы по русистике Фонология. Морфонология. Морфология. Орфография. Лексикография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Есипов В. М.
Языки славянской культуры: М.
Автор этой книги испытал на собственном опыте, как соблюдались советские идеологические установки в пушкиноведении: в апреле 1984 года из готового номера журнала "Вопросы литературы" была снята по требованию цензуры его первая пушкиноведческая статья "Исторический подтекст в повести Пушкина "Пиковая дама". Она была опубликована лишь через пять лет, во время перестройки. Запрет советской цензуры был вызван критической оценкой декабристских идей и объективным рассмотрением истинного отношения к ним Пушкина. Сегодня же утверждение об идеологизированности советского пушкиноведения постепенно сделалось расхожим тезисом, общим местом большинства работ и книг, посвященных творчеству Пушкина. Вместе с тем критика того, что сделано в прошедшие десятилетия, очень часто носит слишком общий характер и не затрагивает существа многих фундаментальных решений, принятых ведущими пушкинистами советского времени. Настоящая книга является попыткой объективного рассмотрения некоторых из этих решений.
Предпросмотр: Пушкин в зеркале мифов.pdf (13,4 Мб)
Автор: Ермакова Л. М.
Языки славянской культуры: М.
Автор - известный японовед, специалист по мифологии и поэзии японской древности и раннего средневековья - на этот раз предлагает вниманию читателей книгу о том, что писали и читали о Японии в стародавней России. Помимо описаний "Япан-острова" и "многосмышленых японских людей" в книгу вошли статьи Л.М. Ермаковой о некоторых проблемах перевода японской поэзии, рассказы о японских исторических реликвиях и документах, найденных автором в Японии, а также ряд материалов по истории отечественного японоведения.
Предпросмотр: Вести о Япан-острове в стародавней России и другое.pdf (6,7 Мб)
Автор: Дурново Н. Н.
Языки славянской культуры: М.
В настоящий сборник вошли работы Н.Н. Дурново по истории славянских языков, главным образом церковнославянского, опубликованные в трудно доступных для широкого круга читателей изданиях и не переиздававшиеся в советское время. Эти работы остаются актуальными и в настоящее время: ученые, не знакомые по тем или иным причинам с идеями Н.Н. Дурново в области исторической славистики, продолжают придерживаться в своих исследованиях положений, которые Н.Н. Дурново уже в свое время признал неверными и бесперспективными для науки о языке. Это касается прежде всего методики анализа памятников древней письменности, когда из рукописей извлекаются отдельные примеры, предположительно отражающие реальное произношение писца, и при этом недооценивается или полностью игнорируется специфика норм языка книжного. Вопросам формирования норм местных "литературных" языков, главным образом церковнославянского русского извода, Н.Н. Дурново уделяет особое внимание. Учет этих норм, понимание их специфики, как показывают исследования Н.Н Дурново, позволяют гораздо глубже оценить значимость накопленных его предшественниками фактов, отражающих живое древнерусское произношение.
Новаторством Н.Н. Дурново была также концепция старославянского как литературного языка - в отличие от младограмматической традиции, считавшей старославянский лишь письменной фиксацией одного из болгарских говоров. В результате взаимодействия старославянского языка и местных славянских говоров, к которым он "приспосабливается", образуются отдельные славянские "литературные диалекты" - церковнославянский язык отдельных изводов, который в дальнейшем претерпевает всюду сложную эволюцию. Представление Н.Н. Дурново о церковнославянском языке как о живой и развивающейся системе также противоречило взглядам его предшественников.
Предпросмотр: Избранные работы по истории русского языка.pdf (10,6 Мб)
Автор: Баранов А. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются фундаментальные проблемы фразеологии: категория идиоматичности и идиомы, специфика фразеологизмов как особой части лексикона, типология фразеологизмов, особенности семантики фразеологизмов и понятие модели значения, связь актуального значения фразеологизма с внутренней формой, способы экспликации внутренней формы в модели значения идиомы, дискурсивное и синтаксическое поведение фразеологизмов, особенности фразеологии различных авторов, связь фразеологии с культурой народа. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии и теории дискурса. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, ответы на которые стали возможны только на современном этапе развития науки о языке при обращении к категориям когнитивной науки и когнитивной лингвистики.
Предпросмотр: Аспекты теории фразеологии.pdf (10,8 Мб)
Автор: Дмитриевский А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга А.А.Дмитриевского (1856-1929) посвящена истории славянского Служебника. На основе архивных материалов автор устанавливает источники, которыми пользовались никоновские справщики при работе над новой редакцией Служебника, и прослеживает историю текста этой богослужебной книги вплоть до середины XIX века. Кроме того, работа содержит новые данные по истории полемики середины XVII века, вызванной исправлением богослужебных книг.
Предпросмотр: Исправление книг при патр. Никоне и последующ. патриархах .pdf (7,1 Мб)
Автор: Демин А. С.
Языки славянской культуры: М.
В книге характеризуются представления древнерусских писателей XI-XVII вв. о природе, о животных, человеке, его внешности и энергичности, о женщинах, о Русской земле, богатстве и бедности, политике и культуре, о других странах и народах, наконец, о внеземных мирах, - всё это и составляет художественное содержание древнерусской литературы, исследованием которого занимается сравнительно новая отрасль литературоведения - эстетическая герменевтика древнерусской литературы. Наибольшее внимание в книге уделено "Повести временных лет", "Слову о полку Игореве" и памятникам Куликовского цикла, повестям XVII века, сочинениям Аввакума и ранней русской драматургии. Даётся также несколько тематических очерков истории древнерусской литературы в целом.
Предпросмотр: О художественности древнерусской литературы .pdf (9,9 Мб)
Автор: Чумаков Ю. Н.
Языки славянской культуры: М.
В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений - от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации.
Предпросмотр: В сторону лирического сюжета Науч. ред. Е. В. Капинос.pdf (16,0 Мб)
[Б.и.]
Статья посвящена рассмотрению языка в качестве универсальной среды конструирования реальности: через призму понятия «языковая личность», которое может рассматриваться в качестве возможного субъекта конструирования, показаны два уровня конструирования социальной реальности: уровень языка и уровень речи (в более широком контексте их можно представить как уровень правил, типизаций, абстракций и уровень ситуативности, использования данных правил). В заключение работы делается вывод о том, что в процессе конструирования социальной реальности важным является не только использование типизаций и абстракций, но и индивидуальная, творческая составляющая.
Предпросмотр: Язык и речь – два уровня конструирования социальной реальности языковой личностью..pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
В работе показано, что XX век отмечен интересом к проблеме повседневности как основания социального бытия человека, а язык, представляющий собой главнейшее средство взаимодействия индивидов, занимает в культуре повседневности особое место. Статья посвящена рассмотрению разнообразных особенностей языка повседневности.
Предпросмотр: ЯЗЫК КАК НЕОТЪЕМЛЕМЫЙ КОМПОНЕНТ ПОВСЕДНЕВНОСТИ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Буслаев Ф. И.
Языки славянской культуры: М.
"Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языков" Ф.И. Буслаева (1818-1897) - выдающееся явление в истории русской филологии. Книга Буслаева - сокровищница древнерусских текстов, дающая их филологически наиболее адекватное представление. Вошедшая в золотой фонд отечественной филологии, книга не переиздавалась в России с 1861 г. и давно стала большой редкостью. Она и сейчас найдет своего читателя, причем не только среди специалистов-гуманитариев или как пособие в высших учебных заведениях, но также среди всех тех, кто увлечен древнерусской литературой, письменностью, языком и фольклором. В приложении помещены статьи А.И.Соболевского, А.А.Шахматова и И.Н.Жданова из сборника "Четыре речи о Ф.И.Буслаеве" (СПб., 1898), посвященного памяти ученого.
Предпросмотр: Историческая хрестоматия церковнослав. и древнерус. яз. .pdf (6,6 Мб)
Автор: Булыгина Т. В.
Языки славянской культуры: М.
В монографии предлагается описание русской языковой картины мира с точки зрения взаимодействия онтологических и субъективных факторов.
На данной основе выполнено описание целого ряда лингво-специфичных явлений. Полученные результаты позволяют связать указанные явления с присущими русскому языку особенностями концептуализации действительности.
Предпросмотр: Языковая концептуализация мира.pdf (8,5 Мб)
Автор: Брагина Н. Г.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена концепту память - одному из ключевых в языке и культуре. Память исследуется в ее соотнесенности с философским, мифологическим, религиозным, литературным, социокультурным и политическим типами дискурса. Анализируются отношения концептуального согласования памяти и времени, пространства, любви, жизни, смерти, бессмертия, славы, детства, старости, ума, рассудка, разума, воображения и т. д. Рассматриваются социальные роли, формирующие коллективную память: гений, герой, тиран, вождь, красавица и др. Материалом исследования служат фразеологизмы, устойчивые метафорические словосочетания и клишированные фразы. Употребление слов-концептов иллюстрируют фрагменты из произведений русской литературы XIX-XX вв. и примеры из современной публицистики.
Предпросмотр: Память в языке и культуре.pdf (6,4 Мб)
Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.
Настоящим томом продолжается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании должны быть представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.
Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Стих-ния 1823-1834 г. .pdf (6,3 Мб)