8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру.
Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве
«Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря
2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость
удачным.
Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.
Автор: Христосова Анна Олеговна
ПГАУ
Данное учебное пособие создано для помощи студентам в освоении основ
русского языка и культуры речи. Эта дисциплина является важной частью профессиональной подготовки специалистов в сфере туризма и гостеприимства.
Грамотная, выразительная и убедительная речь – неотъемлемое качество
современного менеджера туризма. В пособии изучаются теоретические основы культуры речи, практические рекомендации по совершенствованию навыков устной и письменной речи, а также есть задания для самостоятельной работы. Особое внимание уделено специфике делового общения в туристской сфере – составлению деловых писем, презентаций, ведению переговоров
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Терешкина Елена Николаевна
ПГАУ
Данное учебное пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой дисциплины «Иностранный язык» и предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов, обучающихся по направлениям подготовки 38.03.02 Менеджмент, 38.03.01 Экономика, 09.03.03 Прикладная информатика, 43.03.02 Туризм, специальности 38.05.01 Экономическая безопасность и может использоваться в качестве дополнения к основному курсу магистратуры и аспирантуры
Предпросмотр: Kommunikationsthemen.pdf (0,5 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета)
Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.
Автор: Альберти Леон Баттиста
Языки славянской культуры: М.
В настоящий сборник входят впервые переведенные на русский язык латинские сочинения одного из самых разносторонних писателей эпохи Возрождения,
Леона Баттисты Альберти (1404–1472), гуманиста, теоретика искусства и архитектора. Подборка малых произведений Альберти, написанных им в ранний
период своего творчества («О выгодах и неудобствах занятий науками», «Житие святого Потита», «Пес» и «Муха»), дополнена сатирическим романом «Мом» (ок. 1450), который исследователи творчества флорентийского писателя признают его лучшим творением и одним из первых образчиков этого жанра в Новое время. Рассуждения Альберти о привлекательных сторонах и неудобствах профессии ученого соседствуют в этой подборке с житием раннехристианского мученика, и при вдумчивом прочтении это соседство не выглядит удивительным. Шутливые похвальные слова в адрес Мухи и Пса — не просто подражание античным образцам, это парадоксальное утверждение тех же гуманистических идеалов через их остранение. Роман «Мом» в причудливой форме подвергает осмеянию человеческие быт и нравы, не щадя ни философов, ни политиков. Сюжет построен на описании взаимоотношений олимпийских богов и людей, то есть на том же сопоставлении земного и небесного, которым проникнуты предшествующие тексты.
Предпросмотр: Opera Latina (Латинский произведения) (пер. Юсима).pdf (0,2 Мб)
Автор: Мейлах Михаил
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой сборник избранных статей автора, примыкающего к Московско-тартуской семиотической школе (ныне Заслуженного профессора Страсбургского университета), по различным вопросам филологии, писавшихся на протяжении более полувека. Их тематика связана с историей и теорией литературы, лингвистикой, семиотикой, текстологией и комментарием, поэтикой, стиховедением, анализом текста, вписанными во всеобщую историю культуры. Статьи объединены лингвистическим подходом к поэтическому тексту, поисками его мифологических, мифопоэтических и культурно-антропологических корней. Сюжеты статей относятся к таким областям, как востоковедение и библеистка, мелическая поэзия Древней Греции, поэзия трубадуров, русская поэзия от Пушкина, акмеистов и футуристов до обэриутов и Бродского, творчество Джойса и Набокова. Книгу завершают «филологические воспоминания» об учителях автора и диалоги с писателями,
поэтами и его коллегами — выдающимися филологами, которым автор благодарен за поддержку, консультации и помощь.
Предпросмотр: Поэзия и миф Избранные статьи.pdf (0,9 Мб)
Автор: Чернова А. Е.
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются особенности русского мира, его духовные основы, неразрывно связанные с православным мировосприятием. Поэзия Николая Рубцова анализируется через призму фольклорного сознания, что позволяет выявить этнопоэтические константы — постоянные поэтические образы, свойственные как русской литературе, так и устному народному творчеству. Для исследования привлекаются также произведения поэтов XIX–XX вв., исторические и лирические песни, духовные стихи, легенды, предания и народные сказки. В приложении представлен обзор современного рубцововедения — конференций, интервью, телепередач.
Предпросмотр: Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции.pdf (0,5 Мб)
Автор: Смолина А. Н.
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена исследованию речевого жанра «духовное письмо»: мировоззренческим основаниям, восходящим к исихазму — религиозно-философскому учению, являющемуся сутью восточноправославной монашеской традиции; композиции; стилистической специфике (лексической организации, функционированию тропов и стилистических фигур, интертекстуальному своеобразию); особенностям воплощения в текстах духовных писем исихастских идей. Книгу открывает предисловие, в котором представлены основные особенности изучения текста с позиций теолингвистики, описаны методы теолингвистического анализа, обозначены перспективы развития теолингвистики как области научного знания. В первой главе рассматривается исихазм (как религиозно-философское учение, а также как духовная практика, форма монашеской жизни), освещаются вопросы, связанные с его влиянием на русскую культуру. Особое внимание уделяется идеосфере исихазма (идеям любви к Богу и ближним, спасения, обóжения, следования Христу, покаяния, терпения, смирения, самоумаления, молитвенного делания, соборности).
Во второй главе идет речь о композиции речевого жанра «духовное письмо»; рассматривается свойственная многим духовным письмам последовательность частей, описываются интражанры, функционирующие в них — совет, утешение, мнение, невымышленный рассказ, натурная зарисовка, сообщение о себе, приветствие и другие. В третьей главе раскрываются стилистические особенности духовного письма, представляется специфика бытования религионимов; метафоры и сравнения, в основе образности
которых лежат характерные для церковно-религиозного стиля аналогии, аллегорий, восходящих к Священному Писанию; эпитета, перифразы, перечисления и других приемов; рассматривается их религиозное содержание. Особое внимание уделяется интертекстуальным включениям, с помощью которых выражаются христианские смыслы. При анализе автор обращается к эпистолярному наследию церковных писателей-монахов XX — начала XXI в. (монахини Параскевы (Матиешиной), иеромонахов: Иувиана (Красноперова), Никона (Беляева), Рафаила (Шейченко); иеросхимонахов: Анатолия (Потапова), Нектария (Тихонова); настоятелей храмов / монастырей: игумена Никона (Воробьёва), схиигумена Иоанна (Алексеева); архимандритов: Сергия (Страгородского), Иоанна (Крестьянкина), Саввы (Мажуко); схиархимандритов: Иоанна (Маслова), Андроника (Лукаша), Серафима (Романцова), Виталия (Сидоренко); епископов: Григория (Лебедева), Афанасия (Сахарова); архиепископов: Никона (Рождественского), Луки (Войно-Ясенецкого); митрополитов: Трифона (Туркестанова), Макария (Невского), Вениамина (Федченкова), Антония (Храповицкого), Иоанна (Снычева) и других.
Предпросмотр: Русское духовное письмо ХХ века мировоззренческие основания, композиция, стиль монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Силантьев И. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются основные этапы изучения мотива в фольклористике и литературоведении. Исследуются проблемы онтологии, типологии,
структуры и функционирования мотива в фольклоре и литературе, вопросы поэтики и анализа мотива, а также отношения понятия мотива к категориям нарратологии и сюжетологии. Сведены в единое целое представления
об эпическом и лирическом мотиве в их специфической событийной природе,
о дихотомиях мотива, обусловленных его семиотической сущностью, о предметных расширениях мотивного анализа.
Предпросмотр: Теория мотива и проблемы мотивного анализа.pdf (0,1 Мб)
Автор: Моркина Ю. С.
Языки славянской культуры: М.
«Лезвие» — это любовь… или сама жизнь. Нехарактерная для Юлии Моркиной тема поднимается в новой книге стихотворений. Взаимосвязанность чувств и мыслей проходит через всю книгу. Размышления о бытии на этой Земле, о любящем бытии, вернее, как и все стихотворения этого поэта, о бытии вообще, которое — жизнь человека.
Предпросмотр: Лезвие книга стихотворений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Моркина Ю. С.
Языки славянской культуры: М.
Поэтическое творчество рассматривается как один из самых древних,
изначальных способов мышления, категоризации и освоения мира человеком.
Когнитивная роль метафоры и метафоризации долгое время недооценивалась эпистемологами. Метафоризация является древним способом познания,
проявляясь как таковой в самом явлении именования, где служит способом
выделения наиболее важного признака именуемого предмета или явления.
В таком качестве она анализировалась А. А. Потебней, рассматривавшим слово естественного языка как единицу поэзии, а поэзию, в свою очередь, как способ познания. Таким образом, в отечественной мысли XIX в. уже содержатся
идеи, способные дать начало изучению поэтического мышления, которое, как
особое направление («когнитивная поэтика»), на Западе зарождается только
в 1980-х гг. В книге рассмотрены построения последователей А. А. Потебни
(Харьковской лингвистической школы) в области философии поэтического
творчества. Представлено также собственное ви́дение поэтического познания
и поэзии как когнитивного явления. Данные исследования будут продолжены.
Предпросмотр: Когнитивный смысл поэтического.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гёте Иоганн Вольфганг фон
Языки славянской культуры: М.
Изданіе содержитъ оригинальный нѣмецкій текстъ и новый полный русскій переводъ «Западно-восточнаго дивана» — книги поздней лирики Іоганна Вольфганга Гёте, гдѣ — говоря словами Генриха Гейне — «упоительнѣйшая радость бытія выражена стихами столь счастливыми и воздушными, столь утончёнными, столь благоуханными, что задаёшься вопросомъ: какъ на нѣмецкомъ языкѣ вообще возможно подобное?».
Предпросмотр: Западно-восточный диван (пер. Кокотова).pdf (2,1 Мб)
Автор: Зубарева Вера
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемая читателю книга новаторская не только по своей теоретической глубине и опоре на очень разные, но органично объединенные
теоретические посылки, в ней также представлена точная реконструкция
жанра по А. Н. Веселовскому, развитие его теории и приложение её к анализу текста и к трактовкам истории героев как истории жанров. Прикладная часть концепции Веселовского впервые стала предметом анализа художественного произведения.
Предпросмотр: «На встречном течении» Пушкин сквозь призму Веселовского (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Золян С. Т.
Языки славянской культуры: М.
В монографии предлагается комплексный трансдисциплинарный
подход к ключевой для гуманитарных наук проблеме смыслооборазования и интерпретации. Систематически прослежена связь между смыслообразованием, текстуализацией и контекстами социально-культурных практик. Синтез этих аспектов реализуется в предлагаемой концепции прагмасемантики, как новом направлении в философии языка и общем языкознании. Прагмасемантика определяется как каскад интерфейсов взаимодействия знаковой системы, мира и контекста социальной практики. В этом взаимодействии осуществляются, с одной стороны, семиозис — рекурсивные семиотические отношения референции и интерпретации, а с другой — процессы контекстуализации текста. Тем самым, создается многоуровневая система смысловых отношений, идентифицируемых как различные типы значений. При этом подчеркивается роль субъектности, семиотической по своей природе системы рефлексивного самоописания, апофатически открытой к самодополнению и саморазвитию, которая выполняет роль универсального интерфейса, обеспечивающего смену и взаимодействие контекстов социально-культурных практик.
Предпросмотр: Прагмасемантика и философия языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Золян С. Т.
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются проблемы смысла, текста и интерпретации в их социальном и коммуникативном контекстах. Предложенный
трансдисциплинарный динамический подход сделал возможным описание
в рамках единой теории различных проявлений человеческой деятельности,
связанных с осмыслением мира, коммуникацией и социальным взаимодействием, и позволил по-новому осмыслить проблемы текста и дискурса, перевода и смыслопорождения. Представленные модели стеореометрической семантики и глубокой семиотики позволяют выявить связь между языковыми и социокультурными смысловыми структурами и расширить пространство контекстных измерений семантического анализа. Авторами предложено оригинальное решение проблемы множественной референции знака и текста с учетом ценностно-нормативной модели нарративного смыслообразования, и тем самым намечены перспективы развития социальной герменевтики текстов. Теоретические построения подкрепляются анализом
конкретных практик порождения и интерпретации смысловых ансамблей.
Предпросмотр: Динамика смысла глубокая семиотика и стереометрическая семантика.pdf (0,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография «Таксис в славянских языках. Типологический анализ» содержит подробное описание функционально-семантической категории таксиса в современных славянских языках с позиций генетической типологии. В главах монографии представлено подробное описание средств выражения функционально-семантической категории «таксис» почти во всех современных славянских языках с литературной нормой, а также в молизско-славянском «микроязыке». Все главы опираются на единую теоретическую концепцию таксиса и написаны по общему плану.
Предпросмотр: Таксис в славянских языках. Типологический анализ. Том 2.pdf (0,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография «Таксис в славянских языках. Типологический анализ» содержит подробное описание функционально-семантической категории таксиса в современных славянских языках с позиций генетической типологии. В главах монографии представлено подробное описание средств выражения функционально-семантической категории «таксис» почти во всех современных славянских языках с литературной нормой, а также в молизско-славянском «микроязыке». Все главы опираются на единую теоретическую концепцию таксиса и написаны по общему плану.
Предпросмотр: Таксис в славянских языках. Типологический анализ. Том 1.pdf (0,2 Мб)
Автор: Баранов А. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются фундаментальные проблемы фразеологии:
категория идиоматичности, специфика фразеологизмов как особой части
лексикона, специфика семантики фразеологизмов, связь актуального значения фразеологизма с внутренней формой, морфологические и синтаксические особенности фразеологизмов. Обсуждается дискурсивное поведение идиом, их авторские характеристики, а также связь теории фразеологии с Грамматикой конструкций. Среди частных вопросов в книге уделяется внимание отдельным
классам фразеологизмов: идиомам, пословицам и фразеологизмам-конструкциям. Разбирается соотношение семантики идиом и жестов. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии, теории дискурса и корпусной лингвистики.
Предпросмотр: Очерки общей и русской фразеологии.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пашин Арт
Языки славянской культуры: М.
Начав читать этот роман, оторваться от него уже невозможно. Захватывающий и непредсказуемый сюжет детективного жанра держит в напряжении
до последних страниц. Любовная лирика, непреодолимая страсть, психология
отношений, встречи, разлуки, мгновения счастья, драматические повороты
судьбы увлекают в водоворот сильных чувств. Повествование переносит нас
в Москву, Лондон, Киев, другие города и поселки прошлых времён. Из памяти
живописно и зримо всплывают картины былого, вызывая понятную ностальгию. Действие развивается в верхних кругах большого бизнеса, сплетенного
со спецслужбами и политикой. Деньги и власть, но вместе с тем, неизбежно,
и риск создают в этих кругах особую атмосферу: раскованную, но одновременно накалённую. Поэтому, несмотря на витающий в этой среде богемный флёр, действия героев романа расчетливы, умны и точны, неожиданны и опасны, а намерения неоднозначны. Правда, карты путает страсть… Деньги, нажива — вот настоящая страсть людей этого круга, как скептически думают многие. Вовсе нет… Основан роман на реальных событиях, на судьбах реальных людей, поэтому за ним стоит целая жизнь — как последние дни золотой осени, уходящая в прошлое жизнь…
Предпросмотр: Что на роду написано....pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Автор воспоминаний, написанных на русском языке и — в первую очередь — для русского читателя: Михаэль фон Альбрехт, крупный европейский учёный, доктор филологических наук, профессор Гейдельбергского
университета (Германия), почётный доктор университета в Салониках
(Греция), действительный член Международной академии изучения латинского языка (Academia Latinitati fovendae). Сын выходца из России, русско-немецкого композитора Георга фон Альбрехта (1891–1976), племянник
писателя Серебряного века Михаила Давидовича Альбрехта, (псевдоним
Мищенко-Атэ, 1880–1920). Благодаря усилиям Михаэля фон Альбрехта
творчество отца и дяди ныне возвращается в Россию. История частной
жизни, органично сочетающая сюжеты внешних событий и художественно переданных — избегая дидактической прямолинейности — этических и эстетических предпочтений автора, интересна и самоценна в силу
многосторонней и яркой одарённости Михаэля фон Альбрехта. Важен
и общественный резонанс, который вызывает личность учёного и писателя
у западных и российских антиковедов. Воспоминания — редкий культурологический источник, поднимающий острые проблемы XX века: культурного билингвизма, взаимодействия культур в жизни российских диаспор
за рубежом, мировоззрения и судеб потомков русских эмигрантов. Михаэль фон Альбрехт представляет собой уникальный гармоничный феномен человека, равно обладающего сокровищницами русской и германской
культур. Книга даёт широкую панораму филологических научных событий и научного обихода стран Западной Европы.
Предпросмотр: Между музыкой и словесностью.pdf (0,6 Мб)
Автор: Куликова Юлия Николаевна
ПГАУ
Пособие состоит из двух частей. Первая часть направлена на совершенствование коммуникативных навыков, а также разговорной речи в ситуациях межличностного общения: в аэропорту, в гостинице, на
агропредприятии, в ресторане/кафе и др. Вторая часть пособия
нацелена на подготовку студентов к сдаче промежуточной
итоговой аттестации и содержит методические рекомендации по
подготовке к экзамену по иностранному языку (английский язык),
описание содержания экзаменационных вопросов, критерии
оценивания, образцы текстов на английском языке для
совершенствования навыков их перевода и аннотации
Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чаусова О. В.
Изд-во Самарского университета
Содержание данного издания включает в себя материал по ключевым
темам курса «Методика преподавания русского языка». Вопросы к практическим и лабораторным занятиям, задания направлены на проверку
основных методических навыков студентов, полученных в ходе обучения, и могут быть использованы в качестве теоретического и иллюстративного материала на практических занятиях.
Предпросмотр: Методика преподавания русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Слобожанина Н. А.
Изд-во Самарского университета
Цель практикума заключается в систематизации базовых знаний
английской грамматики для совершенствования навыков устной и
письменной речи на основе материалов, соответствующих радиотехническим специальностям. В данном практикуме в каждом разделе повторение сложных грамматических явлений и структур включает в себя грамматический справочник по изучаемой теме, обширную систему грамматических упражнений и аутентичный текстовый материал для отработки изученных грамматических явлений и закрепления умения анализировать и обобщать информацию.
Предлагаемый практикум разработан в соответствии с требованиями
программы по иностранному языку для неязыковых вузов на кафедре
иностранных языков и русского как иностранного.
Предпросмотр: Лингвистические особенности радиотехнических текстов на английском языке.pdf (0,7 Мб)
Автор: Рябова Е. С.
Изд-во Самарского университета
Состоит из 10 подразделов и включает разноплановые задания практического характера, часть которых охватывает самые важные проблемы типологии. Вторая часть “Do it on your own” («Сделай это самостоятельно») предусматривает обращение к необходимым дополнительным источникам (печатным и электронным) и рассчитана как на домашнюю работу, так и на выполнение во время аудиторных занятий. Тексты для типологического анализа отвечают тематике специальности, посвящены проблемам информационных технологий. Подготовлен на кафедре иностранных языков и русского как
иностранного.
Предпросмотр: Типологические исследования лингвистических единиц английского языка.pdf (0,9 Мб)
Автор: Рябова Е. С.
Изд-во Самарского университета
Особенностью пособия является то, что оно включает в себя теоретический материал, изложенный на русском языке для лучшего понимания
студентами, а также практический материал, который может быть использован на занятиях по иностранному языку (английский). Практические задания отобраны таким образом, чтобы совершенствование произносительных навыков проходило максимально эффективно и быстро. Подготовлено на кафедре иностранных языков и русского как иностранного.
Предпросмотр: Нормативная фонетика английского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Перепелкин М. А.
Изд-во Самарского университета
В пособии рассматриваются задачи, структура и содержание ознакомительной (архивно-музейной) практики студентов 1-го курса факультета филологии и журналистики. Вторая часть пособия представляет собой опыт исторического экскурса в прошлое Музея-усадьбы А. Н. Толстого в Самаре: в нескольких параграфах последовательно описываются три периода жизни усадьбы
(«добостромовский»: 1850-е – 1899, «бостромовский»: 1899 – 1918,
«послебостромовский»: 1918 – 1970-е), а также рассказывается о
реконструкции усадьбы и открытии музея. Подготовлено на кафедре русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета.
Предпросмотр: Ознакомительная (архивно-музейная) практика.pdf (1,2 Мб)
Автор: Мартынова О. Н.
Изд-во Самарского университета
Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями рабочей программы по иностранному языку для неязыковых специальностей вузов и содержит тексты по различным вопросам истории и развития авиационной техники и двигателестроения. Упражнения направлены на развитие основных видов речевой деятельности, пополнение словарного запаса специальной лексикой, овладение языком для профессиональных целей. Подготовлено на кафедре иностранных языков и русского как иностранного.
Предпросмотр: Немецкий язык для будущих специалистов в области авиации.pdf (0,9 Мб)
Автор: Кузнецова Л. В.
Изд-во Самарского университета
Пособие содержит теоретический раздел, описывающий аспекты словообразования, словоизменения и употребления прилагательных в английском языке. Во втором разделе предлагаются практические задания на отработку грамматических категорий прилагательного, словообразовательных моделей и особенностей сочетаемости в предложении. Задания во втором разделе включают языковые упражнения и упражнения, направленные на работу с аутентичным англоязычным художественным текстом. Работа с прилагательными в
художественном тексте предполагает не только анализ грамматических
особенностей, но также и функциональный анализ прилагательных с учетом их
стилистической и прагматической функций, что закладывает у обучающихся базу
навыков анализа текста, необходимых в дальнейшем при изучении стилистики
английского языка.
Подготовлено на кафедре английской филологии.
Предпросмотр: Особенности функционирования имени прилагательного в английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Косицин А. А.
Изд-во Самарского университета
Учебное пособие посвящено литературе русского зарубежья советского периода, которое в отечественной науке устойчиво именуется второй волной русской эмиграции. Приводится общая характеристика эмиграционных волн в истории нашей страны, определяется специфика второй волны на общем фоне. Содержит вспомогательный материал по теме (словарь персоналий и ключевых понятий), вопросы для самоконтроля и задания, предоставляющие учащимся возможность ориентироваться как в литературном процессе русского зарубежья, так и в истории отечественной литературы ХХ века.
Предпросмотр: История отечественной литературы вторая волна русского зарубежья.pdf (1,2 Мб)
Автор: Киселева Л. А.
Изд-во Самарского университета
В учебно-методическом пособии представлены основные сведения
о деловой и научной коммуникации: определяется понятие «коммуникация», выделяются ее функции и виды; описываются особенности речевой
коммуникации, специфика устной и письменной, монологической и диалогической речи; рассматриваются жанры устной и письменной деловой
и научной коммуникации. Подготовлено на кафедре русского языка и массовой коммуникации Самарского университета.
Предпросмотр: Основы деловой и научной коммуникации.pdf (1,1 Мб)
Автор: Карелина Н. А.
Целью пособия является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Подготовлено на кафедре иностранных языков и профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Лексика английского языка. Развитие мыслительных навыков студентов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Драбкина И. В.
Изд-во Самарского университета
Задания, представленные в практикуме, включают перечень вопросов, рассматриваемых на практических (лабораторных) занятиях, и комплекс упражнений для самостоятельной работы лингвистического, страноведческого, культурологического и аналитического характера. Задания также поощряют работу обучающихся с информацией в глобальных компьютерных сетях, готовность понять и воспринять национальные традиции, этнокультуру, социальные структуры и антропосферу иностранного языка, а также владение навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме.
Тренировочные упражнения, представленные в практикуме, могут быть дополнены или видоизменены преподавателем в зависимости от того, насколько быстро и качественно группа справляется с предлагаемым материалом. Практикум подготовлен на кафедре английской филологии.
Предпросмотр: Филологический анализ текста на английском языке на материале романа Chocolat by Joanne Harris.pdf (0,7 Мб)
Автор: Веденева Ю. В.
Изд-во Самарского университета
Пособие охватывает фонетический, лексический и грамматический
аспекты англоязычных коммуникативных практик в рекламе и PR.
Представленная в разделах информация об особенностях функционирования современного английского языка в сфере рекламы и PR сопровождается заданиями, направленными на развитие коммуникативных умений и речевых навыков, а также навыков перевода. В разделах присутствуют задания, направленные на развитие творческих способностей обучающихся, на активизацию их фоновых знаний о культуре и традициях стран изучаемого языка. Подготовлено на кафедре английской филологии.
Предпросмотр: Особенности функционирования современного английского языка в сфере рекламы и PR.pdf (0,4 Мб)
Автор: Брынина О. С.
Изд-во Самарского университета
Интенсивный курс английского языка для обучающихся неязыковых специальностей акцентирован на развитие разговорной речи. В рамках освоения данного курса студенты учатся избегать распространенных ошибок в общении, работают над проблемными областями и различиями в устном и письменном английском языке. Курс освещает как официальный, так и
неформальный язык и знакомит с современными выражениями и
конструкциями, которые помогут чувствовать себя увереннее в
англоязычной среде. Подготовлено на кафедре иностранных языков и
профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Интенсивный курс английского языка (Уровень А2) = Intensive English Course (Level A2) на основе учеб. Evolve Level 2.pdf (0,7 Мб)
Автор: Блинова Ю. А.
Изд-во Самарского университета
Учебное пособие окажет помощь обучающимся при изучении дисциплин «Лингвострановедение», «Страноведение Германии». Включает основные сведения о государственном устройстве и политической системе, географии, образовании, экономике, истории, социальных и культурных особенностях современной Германии, а также практические задания.
Предпросмотр: Landeskunde Deutschland.pdf (0,9 Мб)
Автор: Барабанова Н В.
Изд-во Самарского университета
Данное пособие направлено на формирование профессионального умения студентов исследовать художественный текст на немецком языке в аспекте филологического анализа, определять его жанровую специфику, находить особые стилевые маркеры, выявлять языковые особенности и множественные смыслы. Предлагаемые задания направлены на формирование компетенций, необходимых для студентов-филологов, обучающихся по профилю «Зарубежная
(немецкая) филология».
Предпросмотр: Введение в анализ текста (на материале романа К. Крахта «Faserland»).pdf (0,6 Мб)
Автор: Ишмухаметова Алия Зуфаровна
Учебное пособие по практической грамматике разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий) и предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии представлены теоретический материал, необходимый для изучения и активизации грамматического материала, комплекс грамматических упражнений на закрепление и автоматизацию навыков.
Предпросмотр: СИНТАКСИС ПРОСТОГО И СЛОЖНОГО НЕМЕЦКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА .pdf (0,5 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методические материалы предназначены для студентов 1 курса, обучающихся по образовательной программе 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Иностранный язык, Иностранный язык. Данные материалы продолжают формирование лингвистической и межкультурной компетенций студентов на продвинутом этапе изучения английского языка. Учебно-методические материалы содержат аутентичные задания, которые позволяют не только развить профессиональные компетенции обучающихся, но также познакомить их с особенностями академической жизни своих англоязычных сверстников.
Предпросмотр: Учебно-методические материалы по учебной, языковой практике по первому языку.pdf (0,6 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Начальное образование»; «Иностранный язык»), обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. (Иностранный язык)».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. (Иностранный язык).pdf (1,7 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Иностранный язык»; «Иностранный язык»), обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. Английский язык».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык.pdf (0,9 Мб)
Автор: Сизова А. А.
Просвещение: М.
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык. 10 класс» серии «Время учить китайский!» создан совместно с издательством «People’s Education
Press» (Китайская Народная Республика) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать китайский язык в качестве второго иностранного языка с 5 класса. Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения № 732 от 12.08.2022 г. Сбалансированная структура учебника, большой объём страноведческих знаний, аутентичность текстов, педагогически выверенные материалы для аудирования и тренировочные упражнения, привлекательный дизайн, созданные с учётом возрастных особенностей обучающихся и лучших современных образовательных практик, направлены на успешную реализацию целого ряда подходов в преподавании китайского языка школьникам, прежде всего межкультурного коммуникативного. Использование материалов данного учебника в учебном процессе направлено на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов. Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-time-to-chinese10-1/. Границы государств даны на октябрь 2022 года.
Предпросмотр: Китайский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,0 Мб)
Автор: Сизова А. А.
Просвещение: М.
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык. 11 класс» серии «Время учить китайский!» создан совместно с издательством «People’s Education
Press» (Китайская Народная Республика) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать китайский язык в качестве второго иностранного языка с 5 класса. Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения № 732 от 12.08.2022 г. Сбалансированная структура учебника, большой объём страноведческих знаний, аутентичность текстов, педагогически выверенные материалы для аудирования и тренировочные упражнения, привлекательный дизайн, созданные с учётом возрастных особенностей обучающихся и лучших современных образовательных практик, направлены на успешную реализацию целого ряда подходов в преподавании китайского языка школьникам, прежде всего межкультурного коммуникативного. Использование материалов данного учебника в учебном процессе направлено на достижение
личностных, метапредметных и предметных результатов. Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-time-to-chinese11-1/. Границы государств даны на октябрь 2022 года.
Предпросмотр: Китайский язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,5 Мб)
Автор: Аверин М. М.
Просвещение: М.
Учебник для 11 класса серии «Горизонты» предназначен для школ с изучением немецкого языка как второго иностранного на базовом уровне. Серия «Горизонты» — это совместный проект двух самых крупных издательств учебной литературы России и Германии, «Просвещение» и „Cornelsen“ (г. Берлин). Материал учебника рассчитан на два часа в неделю и более. Учебник чётко структурирован и раздёлен на главы. В учебнике представлены задания по подготовке к государственному экзамену ЕГЭ, которые отмечены специальным значком. В конце каждой второй главы размещён блок «Готовимся к экзамену». В учебнике 13 глав и 6 блоков для подготовки к экзамену. Материалы учебника дают возможность достичь по окончании 11 класса уровня B1 общеевропейской компетенции владения иностранным языком, а также успешно подготовиться к сдаче Единого государственного экзамена. В комплект входят учебник, тетрадь-тренажёр, аудиоприложение, методическое пособие, а также электронная форма учебника и тетради-тренажёра. Учебник подготовлен с учётом требований Федерального государственного образовательного
стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения РФ № 732 от 12 августа 2022 г. Аудиоприложение к учебнику доступно для бесплатного скачивания на сайте https://prosv/audiohorizonte11-1/
Границы государств даны на октябрь 2022 г.
Предпросмотр: Немецкий язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,7 Мб)