8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Пащенко В. А.
Изд-во ЗабГГПУ
Настоящий выпуск завершает публикацию «Материалов к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области» (вып. I – 1999 г., вып. II – 2000, вып. IV – 2004 г., вып. V –2007 г.). В него вошли диалектные материалы, собранные автором и участниками студенческих диалектологических экспедиций в течение 2007–2009 гг. В Приложении даны списки забайкальских фразеологических единиц с сугубо диалектными компонентами, списки населенных пунктов Читинской области, обследованных в результате работы над данным собранием регионального материала. «Материалы …» включают 2968 фразеологических единиц, извлеченных из русских говоров Забайкалья в течение 1977–2009 гг.
Предпросмотр: Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области. Вып. III.pdf (0,6 Мб)
Автор: Лаппо-Данилевский А. С.
Территория будущего: М.
В развитии методологии истории легко заметить несколько периодов.
На первых порах писатели находились под обаянием классических
образцов и рассуждали о таких методах, главным образом, в связи
с приемами ораторского искусства, а также с правилами художественно-литературного изображения истории и исторического стиля;
значит, они имели в виду не столько методологию истории, сколько
«искусство писать историю», и рассматривали его в связи с ораторским или поэтическим искусством. Такой взгляд на историю стал меняться со времени Возрождения, когда гуманисты приступили к научному изучению классической древности, а также благодаря возраставшему их интересу к политическим наукам и к истории культуры: тогда и методология истории, отличаемая от ораторского искусства и поэтики, стала приобретать более наукообразный характер и самостоятельное значение. Вслед за тем под влиянием философии, углубляя и расширяя понятие о своей науке, историки начали соответственно
видоизменять постановку ее задач и методов.
Предпросмотр: Методология истории. Теория исторического знания.pdf (0,8 Мб)
ЯрГУ
Настоящие методические указания содержат краткое и понятное изложение некоторых основных вопросов по спецкурсу «Методы психолингвистики». Цель издания - помочь студентам четвертого курса, изучающим данный предмет, разобраться в вопросах, которые недостаточно освещены в учебной литературе и целостное представление о логической структуре которых трудно составить при чтении литературы специальной, дать ответы на вопросы, наиболее часто возникающие при изучении курса. Естественно, работа с этими методическими указаниями лишь первоначальный этап, который должен быть дополнен углубленным изучением литературы.
Предпросмотр: Методы психолингвистики методические указания.pdf (0,8 Мб)
ЯрГУ
Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов.
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык).pdf (0,5 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит систему заданий, направленных на продолжение формирования практических навыков, закрепление и расширение теоретических знаний по курсу «Морфология», схемы и образцы морфологического анализа, варианты контрольной работы. Пособие включает ряд тем, посвященных изучению наречия, слов категории состояния и глагола.
Предпросмотр: Морфология наречия, слова, категории состояния, глагол.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семиотически осложненного) текста. Основными компонентами карикатуры являются вербальный (слова) и иконический (рисунок). Автор в своем исследовании установил механизм взаимодействия вербальных и иконических средств в карикатуре для достижения комического эффекта.
[Б.и.]
В статье представлено невербальное описание эмоций, выраженных с помощью мимики, на примере эмоции "удивление". На материале художественной литературы автором составлена семантическая классификация эмоций, которые выражают при помощи мимики. В качестве объекта функционирования мимики в письменных текстах использованы семантические речения и диалоги. Мимика, по словам автора, делает текст более экспрессивным и способствует созданию эмоционального состояния участников ситуации.
Автор: Петрушина М. В.
Московский государственный университет печати: М.
Настоящее издание посвящено актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности. В нем описываются и анализируются языковые средства выражения негативного, осуждающего критического отношения автора речи (текста) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие и др.), то есть в предложении-высказывании. Материалом исследования стал язык художественной литературы и
публицистики.
Предпросмотр: Модальность неодобрения способы и средства реализации в русском языке.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В методическом пособии описываются основные приемы работы с научно-педагогической литературой, необходимой для написания курсовой и дипломной работы. Даются рекомендации по выбору литературы, по написанию конспекта, указываются основные параметры научного стиля изложения.
Автор: Аннеммари Шиммель
Садра: М.
Аннемари Шиммель — один из ведущих в мире специалистов по суфизму. В своей книге она прослеживает историю средневекового суфизма, знакомит читателя с наиболее известными исламскими мистиками и течениями, глубоко и тонко освещает ключевые вопросы исламского мистицизма, символизм арабской и персидской поэзии.
Эта книга, которую с полным правом можно назвать энциклопедией по суфизму, написана легко и увлекательно и рассчитана на самый широкий круг читателей, интересующихся культурой ислама.
Предпросмотр: Мир Исламского Мистицизма.pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
"Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответсвии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина ""Немецкий язык"", блок ГСЭ), очной формы обучения."
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык) .pdf (0,7 Мб)
Автор: Бондаренко Ольга Ростиславовна
[Б.и.]
Методические указания по дисциплине "Иностранный язык" (английский язык). Бакалавриат. по направлениям подготовки Туризм, Экономика, Менеджмент, Гостиничное дело. 1-й курс.
Предпросмотр: Методические указания.pdf (0,7 Мб)
Автор: Земская Е. А.
Языки славянской культуры: М.
Монография основана на материалах архива семьи Булгаковых, которые собирала, хранила и исследовала сестра писателя Надежда Афанасьевна Булгакова-Земская (1893-1971). Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит публикацию документов разного рода: это письма писателя М. Булгакова и адресованные к нему письма родных и друзей, письма его родителей, братьев, сестер; дневники членов семьи; воспоминания о жизни семьи в Карачеве на рубеже XIX-XX вв.; воспоминания о М. Булгакове; рассказы его братьев Николая и Ивана об эмиграции; некрологи на смерть деда М. Булгакова о. Михаила Покровского и на смерть его отца проф. Афанасия Ивановича Булгакова, также две статьи М. Булгакова: "Грядущие перспективы" (1919) и "Театральный Октябрь" (1920). Публикуемые в книге материалы существенно дополняют сведения о М. Булгакове и о многих членах его семьи (дед и бабушка, мать и отец, младшая сестра матери Шурочка Бархатова, братья и сестры писателя), воссоздают не только атмосферу, царившую в доме родителей М. Булгакова, но и картину жизни русской интеллигенции и духовенства конца XIX - начала XX вв., раскрывают влияние семьи и города Киева на жизнь и творчество будущего писателя.
Вторая часть монографии содержит анализ материалов архива с историко-культурной и лингвистической точки зрения. Исследуются язык и стиль документов рубежа XIX - XX вв., которые представляют интерес для историка русского литературного языка. В книгу включено более ста иллюстраций.
Предпросмотр: Михаил Булгаков и его родные Семейный портрет.pdf (11,3 Мб)
Автор: Ярхо Б. И.
Языки славянской культуры: М.
В издание входят три важнейших монографии одного из самых значительных филологов XX века. "Методология точного литературоведения", полностью публикуемая впервые, стала научным завещанием автора: в ней последовательно излагаются принципы и перспективы теоретического и исторического изучения литературы с помощью количественных методов. Две другие работы, демонстрирующие возможности заявленного подхода ("Комедии и трагедии Корнеля", "Распеределение речи в пятиактной трагедии"), разрабатывают теорию жанра и теорию литературных направлений на материале европейской драмы XVII-XIX веков. Издание снабжено обширным историко-научным аппаратом, включающим очерк жизни и творчества Б.И. Ярхо, комментарии, библиографии, указатели. В приложении помещено исследование М.И. Шапира о границах "точных методов" в гуманитарных науках.
Предпросмотр: Методология… Избранные труды по теории литературы .pdf (9,7 Мб)
Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны работы разных лет, группирующиеся вокруг темы мирового дерева. Эти работы, воплощающие части обширного замысла, автор считал своим главным научным трудом. Мировое дерево (arbor mundi, "космическое" древо) - мифопоэтический образ, воплощающий универсальную концепцию мира. Он засвидетельствован практически повсеместно в чистом виде или в вариантах - "древо жизни", "древо центра", "небесное древо", "шаманское древо", "древо познания" и т. п. В известном смысле мировое дерево является моделью культуры в целом.
Образ мирового дерева реконструируется на основе мифологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства, архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари, ритуальных действиях. Впервые публикуются полные авторские версии статей для энциклопедии "Мифы народов мира".
Предпросмотр: Мировое дерево Универсальные знаковые комплексы. Т. 2..pdf (9,6 Мб)
Автор: Тарантул Борис
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании собраны ранее не публиковавшиеся стихи, написанные Б. Тарантулом на протяжении всей его жизни. Необычные, эмоциональные, многогранные - эти стихи заслужили того, чтобы их увидел читатель. В них и радость, и скорбь, и любовь, и страдания, но главное во всем - нетривиальная, многомерная, мечущаяся личность автора. Сам он не собирался публиковать свои стихи, они остались только в рукописях. Этот сборник в память о нем составлен по сохранившимся старым потрепанным страницам его родными и близкими.
Предпросмотр: Многомерные миры Стихи.pdf (9,7 Мб)
Автор: Суконик Александр
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит путевые заметки оригинального литератора и профессионального фотохудожника. В семидесятые годы автор покинул Советский Союз, в настоящее время живет и работает в США.
Предпросмотр: Места из переписки.pdf (9,6 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. III.pdf (13,7 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. II Л–П.pdf (11,1 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И.Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. I А–К.pdf (11,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Область науки, посвященная исследованию вторичных моделирующих семиотических систем, получила организационное оформление на знаменитых тартуских летних школах, проводившихся по инициативе и под руководством Ю.М. Лотмана (1964, 1966, 1968, 1970, 1974 и 1984 гг.). Кроме тартуских ученых, в них принимали участие исследователи из Москвы, Ленинграда, Риги и других городов. Впоследствии это направление в науке получило название "московско-тартуской школы". Исследование вторичных моделирующих систем было областью междисциплинарной, куда входили теория культуры, религиоведение, мифология, фольклор, искусствознание, поэтика. В ней вырабатывалась своя "научная парадигма", свои методы точного и строгого описания материала. Сформировавшийся здесь подход к гуманитарному знанию во многом определил направленность последующего научного развития. Труды ученых "московско-тартуской школы" имели значительный международный резонанс и переведены на многие языки.
Предлагаемая книга ставит своей целью описание этого яркого феномена нашей научной жизни - "московско-тартуской школы" - ее участниками (в форме статей, эссе и мемуаров), а также заинтересованными наблюдателями и историками науки.
Предпросмотр: Московско-тартуская семиотическая школа.pdf (9,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В первом выпуске "Московского лингвистического альманаха" читателям предлагаются некоторые материалы дискуссии по поводу состояния дел в современной семантике. Дискуссия проходила в период 1994-1995 гг. на занятиях рабочего семинара "Возможности моделирования языка и проверки лингвистических утверждений", который функционировал на факультете теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.
Предпросмотр: Московский лингвистический альманах. Вып. 1.pdf (13,4 Мб)
Автор: Крейдлин Г. Е.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются ключевые проблемы, относящиеся к невербальному диалогическому поведению мужчин и женщин современной русской и западноевропейской культуры. Речь идет об основаниях тендерной невербальной семиотики и о сравнительных особенностях жестового бытового знакового общения людей одного пола и разных полов. Проводится анализ целого ряда знаков и типовых моделей телесного коммуникативного невербального поведения в их соотношении как друг с другом, так и со знаками и моделями вербального поведения. Обсуждаются понятия гендерного стиля невербального поведения и гендерного невербального стереотипа, в частности, предпринимается попытка определить, является ли природа данного стереотипа универсальной или культурно-специфичной. Устанавливаются тендерные приоритеты в выборе невербальных средств выражения когнитивных, эмоциональных, оценочных и других смыслов. Ставится и частично решается задача реконструкции мужского и женского невербального поведения по аудиозаписям тестов и их письменной расшифровке в отсутствие каких-либо видеозаписей текстов. Обсуждается вопрос о специфике отражения гендерных характеристик невербального поведения в языке живописи.
Предпросмотр: Мужчины и женщины в невербальной коммуникации.pdf (6,3 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Работа представляет собой второй выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.".
В основу "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв." положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей.
Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из "Материалов" можно будет также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Второй выпуск словаря включает четыре части, описывающие соответствующие семантические фрагменты системы компаративных тропов (указанные в названии выпуска), которые вместе с фрагментом "Птицы" образуют категорию "Живые существа (кроме человека)". В каждой из частей в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются со зверями, насекомыми, рыбами, змеями.
Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов - метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения - глагол), с прилагательными, сравнения-приложения.
Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2 Звери, насекомые, рыбы, змеи Отв. ред. Л. Л. Шестакова.pdf (9,4 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Словарь основывается на двух принципах - идеографическом и диахроническом. Он показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. В первом выпуске словаря представлен семантический фрагмент этой системы - "Птицы", один из наиболее активных и значительных в литературе. Работа состоит из трех частей. В первой части в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с птицами. Во второй части (значительно меньшей по объему) представлены метафоры и сравнения, в которых, наоборот, птицы сравниваются с другими реалиями. В третьей части собраны тропы с образами сравнения крылья и перья (и их дериватами).
Предпросмотр: Матер. к словарю метафор и сравнений ... Вып. 1 «Птицы».pdf (9,9 Мб)
Автор: Амелин Г. Г.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена поэтике одного из крупнейших представителей Серебряного века - Осипа Мандельштама. Однако его творчество взято в широком разрезе - от И.Ф. Анненского до позднего Набокова (диахронически) и Хлебникова, Пастернака и Маяковского (синхронистически). Главный интерес составляют межъязыковые игры.
Предпросмотр: Миры и столкновенья Осипа Мандельштама.pdf (11,0 Мб)
[Б.и.]
Я — гидролог, гидролог по призванию, гидролог с рождения. Одна из
любимых рек — петербургская Фонтанка, которая вот уже более трехсот
лет вдохновляет жителей великого города. На ее застроенных архитектур-
ными шедеврами берегах жили и работали выдающиеся люди России.
Жизнь всех моих родственников, некоторых друзей и знакомых
случайно или намеренно связана с этой удивительной водной артерией
города. С ней связана и моя жизнь. Детство и юность прошли в среднем
течении реки, часть замужней жизни — в нижнем. Большая часть зрело-
сти проходит в верхнем течении — у истока Фонтанки, в самой красивой,
аристократической части Санкт-Петербурга.
Фонтанка — река моей судьбы и судьбы моих родных и друзей. К такому
выводу я пришла недавно, о чем и хочу рассказать.
Но все по порядку…
Предпросмотр: Моя Фонтанка .pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
В книге анализируются культурные, антропологические и социальные
последствия трансформации пространственной локализации слова. Рассматриваются переходы от устной речи к письменному слову, от рукописи к печати, от печати к экрану. Особое внимание уделяется анализу изменений в поведении автора и читателя в ситуации «информационного стресса», а также судьбе печатного слова в эпоху цифровых технологий.
Во второй части книги исследуется влияние русского языка на формирование проблемно-тематического поля отечественной философии,
анализируются семантические поля таких слов, как «правда», «истина»,
«дух», «другое», проясняется характер их воздействия на отечественную
философию и культуру.
Книга адресована философам, культурологам, лингвистам, историкам
отечественной философии, но может оказаться полезной и другим гуманитариям и просто любознательным читателям.
Предпросмотр: Метаморфозы слова .pdf (0,2 Мб)
Автор: Щелканова
ПРОМЕДИА: М.
Сомнение исследуется как структура знания, выраженная в лексических значениях набором пропозициональных структур полагания и эмоционального состояния. Базовые пропозициональные структуры имеют дополнительные компоненты значений модального характера, которые встраиваются в когнитивную структуру сомнения. Выявляется механизм взаимодействия различных компонентов лексического значения глагольной единицы и их влияние на смысловую и структурную организацию предложения.
Предпросмотр: Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шереметьева
ПРОМЕДИА: М.
Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.
Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
Автор: Соколова
ПРОМЕДИА: М.
Мотивационные связи в лексике английского языка изучаются на основе мотивационного поля со значением fire. Устанавливаются объективные основания для объединения разноуровневых лексических единиц в пределах одной языковой категории, описывается понятийный образ многозначной лексемы, исследуются концептуальные области вхождения сложных слов, объединенных одной лексемой-мотиватором, осуществляется фреймовый анализ значений фразеологических единиц с общим субстантивным компонентом.
Предпросмотр: Мотивационные связи в лексике современного английского языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Самарин
ПРОМЕДИА: М.
Реферируемая работа выявляет основные методологические установки грамматической теории Л.В. Щербы и показывает их относительный характер. Синхронный подход у Щербы открыт для диахронического, ономасиологический - для семасиологического. Грамматика Л.В. Щербы анализируется на фоне других ономасиологических концепций языка, что позволяет включить ее в историко-научный контекст ономасиологического направления в европейском языкознании.
Предпросмотр: Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кланщакова
ПРОМЕДИА: М.
Метафора понимается в работе как стратегическая единица коммуникации, повышающая значимость дискурса. Разрабатывается дискурсивная теория метафоры, в рамках которой исследуются дискурсообразующие функции метафоры - референция, объективация авторского возможного мира, текстообразующая функция. Также изучаются коммуникативно-прагматические параметры функционирования метафоры в экономическом дискурсе.
Предпросмотр: Метафора в структуре экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
Автор: Игнатьева
ПРОМЕДИА: М.
В работе Интернет характеризуется не только как средство глобальной коммуникации, но и глобальной информации. В ней устанавливается статус научно-публицистического текста online-формата, доказывается способность лексико-семантических групп метафор репрезентировать концепт, анализируются и сопоставляются научно-публицистические метафорические медиа-картины мира немцев и американцев.
Предпросмотр: Метафорика научно-публицистического медиа-текста online формата.pdf (0,1 Мб)
Автор: Антипина
ПРОМЕДИА: М.
Работа представляет когнитивно-дискурсивное описание метафорического моделирования образа современной политической России на материале англоязычных сайтов. Выявлены "плавающие" фреймы и слоты, охарактеризована внешняя и внутренняя неустойчивость границ метафорических моделей. Разработана авторская модель концептосферы источников политической метафорики.
Предпросмотр: Метафорический образ политической России начала XXI века.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов подготовлен по материалам международной научной конференции, которая состоялась 5 апреля 2012 года в Новом гуманитарном институте.
Сборник содержит тезисы докладов, посвященных разным аспектам современной науки. В докладах участников конференции рассматриваются вопросы, связанные с общими и прикладными лингвистическими аспектами, межкультурной коммуникацией, переводческими проблемами, страноведением Великобритании и Франции, вопросами обучения иностранным языкам в средней школе, социально-гуманитарными проблемами современности, а также с вопросами дизайна, архитектуры и искусства.
Предпросмотр: Молодёжь и наука-2012.pdf (2,2 Мб)
[Б.и.]
Сборник научных работ студентов подготовлен по материалам международной научной конференции студентов Нового гуманитарного института, которая состоялась 7 апреля 2011 года.
Сборник содержит тезисы студенческих докладов, посвященных разным аспектам современной науки. В работах студентов рассматриваются вопросы, связанные с общими и прикладными лингвистическими аспектами межкультурной коммуникацией, теорией и практикой перевода, страноведением Великобритании, психолого-педагогическими и методическими проблемами, социально-гуманитарными проблемами современности, а также с вопросами дизайна, архитектуры и искусства.
Предпросмотр: Молодёжь и наука-2011.pdf (1,5 Мб)
Автор: Голованивская М. К.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена реконструкции и контрастивному изучению современных представлений французов и русских о некоторых принципиально важных мировоззренческих категориях. К их числу относятся представления о судьбе, случае, удаче, знании, мышлении, душе, уме, совести, радости, страхе, гневе и других. В каждом языке понятия описываются не только через анализ их значений и сочетаемости, но и через их историю и «материнский» миф. В общей сложности в работе анализируются более пятидесяти понятий каждого из языков, считающихся взаимными переводческими эквивалентами.
Автор: Бондаренко Г. В.
Языки славянской культуры: М.
Монография является первым в России исследованием раннесредневековой ирландской картины мира, которая рассматривается в широком контексте кельтской мифологической традиции. Географически монография охватывает Ирландию и частично Уэльс. Исследование древнеирландских (и средневаллийских) текстов, однако, не изолировано от сравнительного индоевропейского материала, других древних мифологий и традиций: галльской, греческой, индийской. Мифология пространства, мифология знания, переход от традиционной дописьменной к письменной христианской культуре занимают центральное место в книге. Рассматривается уникальный для ирландской мифологии феномен сакральных пентад, структурирующих пространство острова.
Предпросмотр: Мифология пространства древней Ирландии .pdf (0,6 Мб)