821.0Теория и изучение литературы. Литературоведение, теория и история литературы. Литературная критика
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Сендерович С. Я.
Языки славянской культуры: М.
В этом издании собраны работы профессора русской литературы и средневековых исследований Корнельского университета (г. Итака, штат Нью-Йорк), посвященные прояснению отдельных текстов, особых аспектов целых корпусов творчества некоторых писателей и некоторых разрезов истории русской литературы и культуры. Разнообразие аналитических задач в этих работах связано единой установкой: явления любого уровня рассматриваются в их индивидуальном своеобразии, так что каждое из них требует изыскания соответствующего подхода, который не может быть задан априори. Тем не менее в работах проступают некоторые устойчивые аналитические мотивы: среди них выделяется фигура сокрытия, понятие, обозначающее многоликую функционально-смысловую формацию, посредством которой литературные высказывания обретают интенсивность и глубину.
Предпросмотр: Фигура сокрытия. Избр. Работы.pdf (0,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов четвертой конференции Российского союза германистов "Центр и периферия в литературе, языке и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с методологией изучения процессов и явлений в терминах центра и периферии как универсальных категорий. Ежегодник дает представление о современных взглядах на задачи и возможности "полевого" подхода в изучении языка и литературы.
Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемая вниманию читателей книга представляет собой завершающую часть своеобразной трилогии по истории Отечественной войны 1812 года. В первых двух томах, изданных 20 лет тому назад, были опубликованы официальные реляции генерала князя П.И. Багратиона, личные письма генерала Н.Н. Раевского, дневники и мемуары воинов русской армии. Книга, которую вы сейчас держите в руках - завершающая часть "трилогии". Она посвящена трагическим событиям, происходившим в Москве накануне и во время наполеоновской оккупации. В ней публикуются архивные реликвии из фондов Исторического музея - всего 17 рукописей. Это официальные реляции властей, показания "потерпевших от разорения неприятельского", воспоминания людей самых разных сословий: дворян, священников, купцов, мещан и даже крестьян. Читатель познакомится с перепиской императрицы Марии Федоровны - матери императора Александра I, которая тревожилась о судьбе Московского Воспитательного дома, где во время страшного пожара, насилий и грабежей, оставались сотни маленьких сирот. Свыше трети объема книги уделено положению русских священников и монахов, многие из которых своей жизнью поплатились, спасая от гибели священные для православных людей реликвии.
Предпросмотр: Москва в 1812 г..pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен 110-летию со дня рождения выдающегося отечественного востоковеда Ю.Н. Рериха (17.08.1902 - 21.05.1960) и представляет итог последних пяти лет (2006 - 2010) ежегодных "Рериховских чтений", проводившихся в Институте востоковедения РАН с 1960 г. Предлагаемые статьи, охватывая географически и тематически ареал исследовательских интересов Ю.Н. Рериха (классическая Indo-Tibetica), выходят при этом на широкий круг новейшей проблематики. Рассматриваются феномены древней и средневековой культуры с ориентацией на современные подходы к понятию "Текст", включая генеративные модели, культурные коды и пр., что не вмещает в себя заглавие книги и что связано с разработкой новой методологии. Содержание сборника включает несколько областей гуманитарного знания: "Лингвистика и лингвофилософия", "Порождение доктринального текста", "Строительный код и ритуал", "Психокультурные феномены и текст" и др. Особый интерес представляет исследование и первая публикация памятников тибетской живописи из коллекции Рерихов.
Предпросмотр: Индия-Тибет текст и феномены культуры.pdf (0,4 Мб)
Автор: Тюпа В. И.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена компаративному изучению культуры в коммуникативном аспекте. Тексты разнообразной природы рассматриваются как явления дискурсивных практик общения, принадлежащих к различным типам ментальности. Исследование носит междисциплинарный характер. Очерки теоретического содержания дополняются практическими опытами компаративно-дискурсного анализа, что представляет собой разработку проблематики и метаязыка одного из перспективных направлений дальнейшего развития неориторики.
Предпросмотр: Дискурсные формации.pdf (0,5 Мб)
Автор: Турилов А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой комплексное исследование по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в том, на большом фактическом материале рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние"). Наряду с этим большое место в томе занимают и сюжеты, связанные с книжной "повседневностью" - реконструкцией разрозненных южнославянских кодексов, работой книгописцев и скрипториев. Исследования сопровождаются публикацией ряда уникальных и редких литературных текстов IX-XVI вв.
Издание представляет интерес для широкого круга историков, лингвистов, литературоведов и богословов.
Предпросмотр: Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян Этюды и характеристики.pdf (1,1 Мб)
Автор: Турилов А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой сборник статей по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в сборник, на большом фактическом материале (во многом представляющем результаты собственных разысканий автора) рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние").
Предпросмотр: Slavia Cyrillomethodiana.pdf (0,7 Мб)
Автор: Степанян Карен
Языки славянской культуры: М.
Сервантеса - наряду с Шекспиром и Шиллером - Достоевский называл в числе величайших гениев мировой литературы, наиболее ценимых им. Образы Дон Кихота и князя Мышкина сопоставлялись множество раз, однако до сих пор не существовало специального исследования, посвященного сравнительному анализу всего творческого пути русского и испанского писателей в контексте культурной истории Европы. Монография доктора филологических наук, вице-президента российского Общества Достоевского Карена Степаняна восполняет этот пробел. В книге рассматриваются сходства и различия между Испанией XVI-XVII вв. и Россией XIX в., сложнейшая духовная эволюция обоих писателей, переживших ужас ожидания смертной казни и помилование в последний момент, тюрьму, лишения, прижизненную славу и непонимание, противоставших кризису личности и христианской цивилизации и разгадавших многие метафизические тайны бытия. Раскрываются причины, подвигшие Достоевского и Сервантеса на разрешение грандиозной художественной задачи: создать образ "положительно прекрасного" человека и понять, способна ли такая личность собственными силами победить мировое зло. В главах, посвященных Дон Кихоту и Мышкину, прослежено и меняющееся восприятие этих бессмертных образов в различные эпохи, их романное бытие представлено на фоне судеб реальных исторических личностей - Франциска Ассизского, Игнатия Лойолы, Савонаролы, политических и культурных деятелей XX в. Определяется сущность творческих методов русского и испанского писателей как "реализма в высшем смысле", критически осмысляется бахтинская теория карнавала. Впервые выделяется содержательная и жанровая близость последних творений Достоевского и Сервантеса - романов "Братья Карамазовы" и "Странствия Персилеса и Сихизмунды".
Предпросмотр: Достоевский и Сервантес диалог в большом времени.pdf (0,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала с конца XIV по XVIII в. в единстве и многообразии национальных художественных традиций народов, проживающих на территории региона. Анализируются основные книжные собрания региона (церковно-монастырские, крестьянские, частные библиотеки), рассматриваются различные формы литературной традиции, складывающейся на Урале: фольклор, словесность, книжная традиция, виды научно-деловой и производственной письменности, собственно литература, которая отчетливо формируется на Урале лишь во второй половине XVIII в. (тобольские журналы и первые авторские индивидуальности). Особое место занимает анализ агиографической повествовательной традиции и памятников старообрядческой письменности, во многом определивших своеобразие культурно-исторической судьбы северо-восточных регионов страны.
Исследуются образы Урала в национальном сознании России и Запада, прослеживается формирование просветительской парадигмы, замыкающей XVIII век.
Предпросмотр: История литературы Урала. Конец XIV-XVIII вв..pdf (0,8 Мб)
Автор: Сендерович С. Я.
Языки славянской культуры: М.
В этом издании собраны работы профессора русской литературы и средневековых исследований Корнельского университета (г. Итака, штат Нью-Йорк), посвященные прояснению отдельных текстов, особых аспектов целых корпусов творчества некоторых писателей и некоторых разрезов истории русской литературы и культуры. Разнообразие аналитических задач в этих работах связано единой установкой: явления любого уровня рассматриваются в их индивидуальном своеобразии, так что каждое из них требует изыскания соответствующего подхода, который не может быть задан априори. Тем не менее в работах проступают некоторые устойчивые аналитические мотивы: среди них выделяется фигура сокрытия, понятие, обозначающее многоликую функционально-смысловую формацию, посредством которой литературные высказывания обретают интенсивность и глубину.
Предпросмотр: Фигура сокрытия. Избр. Работы.pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов третьей конференции Российского союза германистов "Национальное варьирование немецкого языка и специфика литератур Австрии, Германии, Люксембурга и Швейцарии", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с осмыслением современных проблем изучения характера и особенностей национального варьирования немецкого языка и литератур немецкоязычных стран. Ежегодник дает представление о теоретических основаниях и актуальных направлениях современных исследований в области национального варьирования и форм его проявления в немецком языке и художественной культуре.
Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,7 Мб)
Автор: Плетнева А. А.
Языки славянской культуры: М.
Впервые предметом специального анализа становится язык и текст русского библейского лубка. Язык лубочных листов анализируется в контексте языковой ситуации России XVIII- XIX вв. и рассматривается как язык массовой литературы, который по ряду параметров отличается и от русского литературного, и церковнославянского языка. Содержание библейских лубков характеризует представления крестьян и мещан о границах Священного Писания. Здесь библейские тексты сосуществуют с ветхозаветными апокрифами, житийной и святоотеческой литературой, с переводами и пересказами западноевропейских литературных текстов (Джон Мильтон и др.). В книге осуществлена лингвистическая публикация значительного корпуса библейских лубков, установлены их источники и сформулированы принципы работы создателей лубочных листов.
Предпросмотр: Лубочная Библия язык и текст.pdf (0,8 Мб)
Автор: Пискунова С. И.
Языки славянской культуры: М.
Центральная тема книги - судьба романа "сервантесовского типа" в русской литературе XIX-XX веков. Под романом "сервантесовского типа" автор книги понимает созданную Сервантесом в "Дон Кихоте" модель новоевропейского "романа сознания", в том или ином виде эксплуатирующего так называемую "донкихотскую ситуацию". Уже став "памятью жанра" новоевропейского романа, "Дон Кихот" оказался включенным в состав сложных многожанровых конфигураций. Поэтому читатель найдет в книге главы, в которых речь идет также о пикареске (так называемом "плутовском романе"), о барочной аллегорической "эпопее в прозе", о новоевропейской утопии, об эпистолярном романе, немецком "романе воспитания", французском психологическом романе. Модернистский "роман сознания" XX века, представленный на Западе творениями Пруста, Джойса, Кафки, Унамуно, в дореволюционной России - прозой Андрея Белого, в России послереволюционной - антиутопиями Замятина и Платонова, прозой А. Битова, наглядно демонстрирует способность созданного Сервантесом жанра к кардинальным трансформациям.
Предпросмотр: От Пушкина до пушкинского дома очерки исторической поэтики русского романа.pdf (0,3 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.
В книге члена-корреспондента РАН Т.М. Николаевой предлагается новый подход к анализу текста, основанный на "грамматике текста" в рамках Московской семиотической школы. Автор выступает против "традиционного литературоведения", базирующегося на том, что Т.М. Николаева называет "литературоведческим конвоем". В рамках нового подхода в книге демонстрируются неочевидные глубинные смыслы текстов классических русских авторов - Пушкина, Лермонтова и более поздних поэтов - Ахматовой, Гумилева и др. Выработанный Т.М.Николаевой метод поиска "ключа нарратива" позволяет увидеть новое и неожиданное не только у русских авторов, но и проследить ранее нераспознанную французскую струю у русских классиков. Книга состоит из трех разделов: русско-французские связи, новое в русской классике и более пестрый раздел - анализ современных текстов.
Предпросмотр: О чем рассказывают нам тексты?.pdf (0,3 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.
В книге Т.M. Николаевой высказывается новая для прустоведения мысль о том, что всего (или почти всего), что описывается в романе, в реальности не было, а это мечтается или мерещится больному юноше (потом - старику), окруженному заботами родных (реальных) и заботливой прислуги. Согласно ее концепции, в романе выявляются две действительности: реальная и мнимая. Таким образом, сам Марсель Пруст оказывается более авангардным писателем, чем это было принято считать до сих пор.
Предпросмотр: О чем на самом деле написал Марсель Пруст?.pdf (0,3 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
Языки славянской культуры: М.
При, казалось бы, гигантской исследовательском, биографической, философской литературе, посвященной великому роману Марселя Пруста, работ о его поэтике существует не так много. Тема эта и сложна и не разработана методически. Член-корреспондент А.Д. Михайлов пошел по пути "расщепления" общей проблемы по отдельным ветвям. Итак, он анализирует ситуации как отдельные единицы общей структуры, отдельным является и сюжет. Особо представляются читателю основные персонажи романа и гипотезы об их прототипах. Нетривиальной для прустоведения является также и твердая установка А.Д. Михайлова обильно иллюстрировать свою книгу картинами, рисунками, набросками второстепенных и даже третьестепенных художников прустовской поры. Он долго собирал, искал и находил, бродя вдоль набережной Сены, именно такие иллюстрации, считая, что они лучше передают эпоху, а "великие французы" перетягивали бы внимание читателей на себя.
В книге представлены Приложения. Это статьи, посвященные Марселю Прусту и его ближайшим французским поэтам и драматургам, современникам Пруста. Автор выявляет причины, по которым имя раннего героя- Жан Сантей. Он пишет о роли писем в жизни Пруста, показывает серьезность и глубину протеста Пруста против метода Сент-Бева. Герои "Поисков утраченного времени" предстают то вереницей портретов эпохи, то, напротив, А.Д. Михайлов старается проникнуть в самые глубины души его любимых персонажей. В конце книги представлены "черновые" записи А.Д. Михайлова, не всегда легко поддающиеся расшифровке, но зато демонстрирующие безупречный и изящный перфекционизм этого тонкого литературоведа.
Предпросмотр: Поэтика Пруста.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мерлин Валерий
Языки славянской культуры: М.
В центре книги - национальный проект тела. Русское тело понимается как практика мобилизации тела - как серийно-симулятивное Возрождение, и вместе с тем - в соответствии с принципом "чем больше симуляции, тем больше резервации" - как практика консервации глубинного ресурса. С проектом соотносятся расширенная оральность, территориализация поверхности тела и менструальность как симптом производства симптомов. Возрождаясь в симптоме, русское тело рождается на чужой территории - в пространстве между текстами литературы, психоанализом и каббалой.
Предпросмотр: Производство удовлетворения.pdf (0,2 Мб)
Автор: Куляпин А. И.
Языки славянской культуры: М.
Главная задача книги - изобразить советское прошлое не в привычном ракурсе истории фактов, но как историю представлений, убеждений и заблуждений среднестатистического "homo soveticus", обитателя мира сталинской утопии. Опираясь на материал литературы, кино, живописи, искусства плаката, а также на мемуары и публицистику сталинской поры, авторы исследуют специфически советское восприятие таких существенных аспектов человеческого бытия, как национально-культурное пространство, время и история, сон, телесность, еда, похоронный ритуал, транспорт, средства связи, феномен подарка и ритуал дарения, популярные формы досуга и др.
Предпросмотр: Мифология советской повседневности в литературе и культуре сталинской эпохи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Козлов В. И.
Языки славянской культуры: М.
Восприятие поэзии в последние два века колеблется между двумя безднами - либо с определенного момента вся она отдается на откуп такому внежанровому образованию, как "лирическое стихотворение", либо в каждом тексте видится только индивидуальное и оригинальное. Монография В.И. Козлова предлагает срединный вариант, который позволяет увидеть поэзию в ее небесконечном разнообразии. Исследователь предлагает системный подход к жанру элегии, показывая, что этот жанр не только не умер в пушкинскую эпоху, но и активно развивался в последние два века. В подходе к элегии акцент в работе делается не на выработке единого типологического определения жанра, а на выделении конкретных жанровых моделей. При таком ракурсе представление об элегии становится максимально конкретным, а сама элегия предстает как весьма разнообразное явление, к которому нельзя подходить с единой меркой.
Предпросмотр: Русская элегия неканонического периода очерки типологии и истории.pdf (0,4 Мб)
Автор: Клосс Б. М.
Языки славянской культуры: М.
Книга доктора исторических наук Б.М. Клосса представляет первое монографическое исследование, посвященное происхождению и бытованию термина "Россия" в русской письменности XIV - XVIII вв. (от первых упоминаний до официального названия государства). Происхождение названия "Россия" тесно связано с греческой культурой. Основная проблема состояла в установлении времени проникновения названия "Россия" в средневековую русскую письменность, объяснении причины замены древнего названия "Русь" на "Россию", его связи с определенными общественными кругами и утверждения в государственной титулатуре. Особый предмет исследования представляют такие варианты названия, как "Великая Россия", "россияне", диалектизмы типа "Расея", выясняются причины трансформирования первоначального названия "Росия" (с одним "с" - в соответствии с греческим оригиналом) в название "Россия" (с двумя "с"). Работа основана на изучении многочисленных рукописных и печатных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
Предпросмотр: О происхождении названия Россия.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кириллин В. М.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны научные и научно-популярные статьи, посвященные вопросам текстологии, археографии, палеографии, герменевтики, поэтики отдельных мало изученных памятников древнерусской письменности и литературы, относящихся к XI - XVI вв. Кроме того, в ней дана историческая и культурологическая характеристика древнерусской образовательной системы и затронуты некоторые вопросы истории, культуры и церковной жизни Древней Руси. Основным авторским методом при анализе тех или иных явлений древнерусской литературы, истории, культуры является комплексный подход, позволяющий сопрягать имманентные свойства рассматриваемых фактов с широким контекстом соответствующей эпохи, выявлять их смысловые и художественные связи с областью общественных идей и культурных тенденций времени.
Предпросмотр: О книжности, дитературе, образе жизни Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
Автор: Карасев Леонид
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена изучению творчества Н.В. Гоголя. Особое внимание в ней уделяется проблеме авторских психотелесных интервенций, которые наряду с культурно-социальными факторами образуют эстетическое целое гоголевского текста. Иными словами, в книге делается попытка увидеть в организации гоголевского сюжета, в разного рода символических и метафорических подробностях целокупное присутствие автора. Авторская персональная онтология, трансформирующаяся в эстетику создаваемого текста - вот главный предмет данного исследования.
Предпросмотр: Гоголь в тексте.pdf (0,3 Мб)
Автор: Игошева Т. В.
Языки славянской культуры: М.
Монография представляет собой исследование ранней лирики А.А.Блока в контексте его религиозного мировосприятия. В работе раскрывается содержание целого ряда понятий метафизического, религиозного, мистического содержания, которые легли в основу поэтической книги Блока "Стихи о Прекрасной Даме".
Предпросмотр: Ранняя лирика А. А. Блока (1898-1904).pdf (0,8 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
Том 4 избранных трудов Вяч.Вс.Иванова включает работы, посвященные опыту представления культуры определенного общества в качестве совокупности систем знаков (системы семиотических систем) и каждого из видов искусств (театр, кино, изобразительное искусство) как особой системы. Изучаются аналогии между этими системами знаков и языковыми. Рассмотрены приемы (в частности, монтаж), общие для разных систем эстетических знаков. Изложение ведется на материале истории русского, европейского и древневосточного искусства. Изучено соотношение знаков материальной и духовной культуры, вовлечение природных символов в сферу культуры и науки и эволюция этих семиотических систем.
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры.pdf (0,7 Мб)
Автор: Зельдович Г. М.
Языки славянской культуры: М.
Если семантику интересует собственная "сущность" языковых единиц, то прагматика занимается вопросом, как же мы эти единицы реально используем. Использование намного богаче и непредсказуемее, нежели семантический инвариант, и особенно хорошо это видно в грамматике, чьи единицы на первый взгляд необыкновенно многозначны и капризны в своем поведении, однако при более глубоком анализе их семантическое устройство оказывается сравнительно несложным - а реально наблюдаемые капризы их поведения объясняются общими, не специфически грамматическими принципами функционирования языка. Эта книга - о том, как в грамматике взаимодействуют семантика и прагматика, о том, почему грамматика устроена просто, и о том, почему для нас это не всегда очевидно.
Предпросмотр: Прагматика грамматики.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография посвящена исследованию представлений о времени, которые отражены в русском языковом сознании в сопоставлении с репрезентацией концепта времени в английском и немецком языках. Изменяющийся образ времени анализируется в двух плоскостях: синхронной и диахронной; прослеживаются сдвиги в осмыслении времени, происходящие в концептуальных и языковых картинах мира носителей трех языков.
Предпросмотр: Россия изменяющийся образ времени сквозь призму языка….pdf (1,7 Мб)
Автор: Евтушенко О. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге описываются воплощенные в языке различия трех типов творческого мышления - научного, философского и художественного, а также специфика художественного мышления в сравнении с обыденным. Показаны наблюдаемые в рамках отдельного концепта приращения и потеря знаний, а также изменения способов их структурирования, произошедшие за период с середины XVIII до начала XXI вв. Читателю представлена только та часть исследования, которая посвящена концепту "любовь" и входящим в него малым концептам - "желание", "воображение", "дружба", "ревность", хотя для получения объективных данных о характере и ступенях эволюции сознания автором были проанализированы и другие, мало связанные и предельно непохожие друг на друга концепты. В приложении дается словарное описание концепта "любовь", позволяющее получить целостное представление об объекте научного анализа.
Предпросмотр: Художественная речь как инструмент познания.pdf (0,8 Мб)
Автор: Альберти Леон Баттиста
Языки славянской культуры: М.
Четыре книги Леона Баттисты Альберти «О семье» считаются шедевром итальянской литературы эпохи Возрождения и своего рода манифестом гуманистической культуры. Это один из ранних и лучших образцов
ренессансного диалога XV в. На некоторое время забытые, они были
впервые изданы в Италии лишь в середине XIX в. и приобрели большую
известность как среди ученых, так и в качестве хрестоматийного произведения для школы, иллюстрирующего ренессансные представления о семье, ведении хозяйства, воспитании детей, о принципах социальности (о дружбе), о состязании доблести и судьбы. В России Л. Б. Альберти хорошо известен и изучается с давних пор: переведен его фундаментальный труд «Об архитектуре» и другие латинские сочинения об искусстве. Полный перевод «Книг о семье» на русский язык публикуется впервые.
Предпросмотр: Книги о семье.pdf (0,4 Мб)
БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебное пособие для проведения практических занятий по курсу «История зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения». Выбор тем и произведений для анализа на практических занятиях определяется их художественной значимостью в мировой литературе, а также их изучением в средней школе. По каждой теме предлагаются задания для подготовки к занятию, планы, глоссарии, библиография и комментарии. Учебное пособие предназначено студентам гуманитарных факультетов
Предпросмотр: Средние века и эпоха Возрождения в истории зарубежной литературы.pdf (0,2 Мб)
БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебное пособие нацелено на рассмотрение истории литературы Белгородчины с XVII по XXI вв. Развитие региональной литературы анализируется в контексте истории русской литературы. В пособие вошли писатели и общественные деятели, чья жизнь и творчество оставили неизгладимый след в литературе Белгородчины и России: Святитель Иоасаф (Горленко), М.С. Щепкин, А.В. Никитенко, Ю.Н. Говорухо-Отрок и многие другие. В пособии обобщен многолетний опыт преподавания литературы Белгородского региона. Оно призвано облегчить самостоятельную работу студентов при подготовке к практическим занятиям. В нем содержатся примерные планы занятий, темы докладов и рефератов, вопросы к зачету, библиография, методические указания. Издание адресовано студентам и магистрантам филологических факультетов, учителям словесности и православной культуры школ, лицеев и гимназий, литературоведам, краеведам и всем, кто интересуется вопросами православной культуры и истории русской литературы
Предпросмотр: Литературное краеведение Белгородчины.pdf (0,3 Мб)
БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебное пособие нацелено на рассмотрение духовных традиций святителя Иоасафа, епископа Белгородского в литературе Белгородчины. Исторический период развития региональной литературы ограничен произведениями XVIII–XIX веков. В книгу вошли писатели и общественные деятели, чья жизнь и творчество оставили неизгладимый след в литературе Белгородчины и России: Г.С. Сковорода, М.С. Щепкин, А.В. Никитенко, Ю.Н. Говорухо-Отрок. Издание адресовано учителям словесности и православной культуры школ, лицеев и гимназий, литературоведам, краеведам, студентам и аспирантам филологических факультетов и всем, кто интересуется вопросами православной культуры и истории русской литературы
Предпросмотр: Святитель Иоасаф и писатели Белогорья компаративистика творчества.pdf (0,2 Мб)
Автор: Линькова Е. В.
РУДН: М.
Монография посвящена идейному наследию Ф.И. Тютчева, рассматриваемому в русле одного из направлений отечественной мысли
XIX в. – национального консерватизма. В исследовании выявлены и проанализированы общественно-политические и геополитические построения Ф.И. Тютчева, рассмотрена проблема становления личности и мировоззрения мыслителя, изучены факторы, оказавшие воздействие на развитие его доктрины. Автор делает вывод о несомненной оригинальности и актуальности воззрений Ф.И. Тютчева, которые повлияли не только на развитие общественно-политической мысли России XIX в., но и на становление русского национального самосознания.
Предпросмотр: Становление национального консерватизма.pdf (0,6 Мб)
Автор: Чеснокова О. С.
РУДН: М.
В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского
языка в ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.
Предпросмотр: Колумбия в мире испанского языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Валентинова Ольга Ивановна
РУДН: М.
Овладев универсальными эстетическими кодами, а значит, сформировав в себе направленное внимание, мы сможем выйти на бессознательно закрепляемые в тексте смыслы, то есть такие смыслы, которые не соответствуют или даже противоречат публицистическому объяснению автором идеи своего произведения. Так, делая невидимое видимым, мы материализуем представление о неравенстве творца и его творения.
Предпросмотр: Универсальные принципы анализа вербального искусства.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кузьмищева Наталья Михайловна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В монографии исследуются характерные черты мифопоэтики лиро-эпического и эпического творчества Есенина: «трехчастность» (три типа образности), «текучесть», или «струение», (образы кочуют из одного произведения в другое), системность, бинарность как проявление диалога. Исследовательский подход к мифопоэтике продиктован есенинской теорией образа, в основе которой – методологический синкретизм мифолого-семантического и структурно-семиотического методов.
Книга адресована специалистам филологического профиля, а также всем интересующимся творчеством Сергея Есенина.
Предпросмотр: Мифопоэтика струящихся образов маленьких поэм в контексте эпоса Сергея Есенина.pdf (1,5 Мб)
УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрГУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Автор: Васильев В. К.
Сиб. федер. ун-т
В монографии представлен синтез теоретического и практического подходов к произведениям русской литературы в рамках структурной типологии. Рассматриваются жанры «преподобнического» и «мученического» житий, «воинской повести», сочинения А. Курбского, протопопа Аввакума, тексты о «злых» и «добрых женах», произведения И. С. Тургенева, В. М. Шукшина. Показано, что все они восходят к архетипическому сюжету о Христе и Антихристе и образуют смежные ряды в границах общего типологического направления. Выстроенная типология позволяет обнаружить «повторяемость в больших масштабах» (В. Я. Пропп) в более чем тысячелетнем национальном историко-литературном процессе, выявить глубинную преемственность между средневековой и новой русской литературой. Предложенный теоретико-методологический подход выводит на решение задачи построения истории русской литературы, основанной на структурно-типологических принципах.
Предпросмотр: Сюжетная типология русской литературы ХI-ХХ веков (Архетипы русской культуры). От средневековья к новому времени монография.pdf (4,2 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Издание посвящено проблемам художественной рецепции и идеологического конструирования Урало-Сибирского региона в русской культуре XIX - XX вв. На основе произведений русских писателей, этнографов, а также с привлечением целого ряда прежде не публиковавшихся архивных материалов авторы монографии исследуют этапы сложного процесса осмысления русского Востока, вхождения его в национальную картину мира, формирования спектра его культурно-исторических ролей.
Предпросмотр: Сибирский текст в национальном сюжетном пространстве. Коллективная монография.pdf (1,3 Мб)
Автор: Говорухина Ю. А.
Сиб. федер. ун-т
В монографии выявляются причины эпистемологического тупика, в котором
оказалась теория критики в 1980-е годы, предлагается вариант его преодоления. В границах терминологического и понятийного поля герменевтической онтологии выявляется и описывается структура литературно-критической деятельности, вводятся новые классификационные критерии для типологии современной литературной критики. Автор анализирует внутренние механизмы порождения интерпретационных стратегий и риторики «либеральной» и «патриотической» толстожурнальной критики рубежа ХХ-ХХI веков. Отдельная глава монографии посвящена исследованию
интерпретационных и коммуникативных стратегий Н. Ивановой, В. Бондаренко, М. Липовецкого, В. Курицына, Д. Быкова.
Предпросмотр: Русская литературная критика на рубеже XX-XXI веков монография.pdf (1,9 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена исследованию старописьменного памятника
XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.
Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена проблеме репрезентации культурных ценностей в творческом пространстве разных типов текста: художественном и поэтическом, медиатексте, речевом дискурсе. В центре интереса исследователей находятся вопросы особенностей языковой личности творца, языковой картины мира, вербализации культурных смыслов в русской и зарубежной литературе, аксиологического и когнитивного потенциала медиатекста, диалектики стандарта и творчества, педагогики креативной деятельности. Коллективная монография выполнена в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009–2013 годы, при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации (ГК №П729).
Предпросмотр: Ценности культуры и творчество (вербализация культурных смыслов в тексте) коллективная монография отв. ред. И. В. Ерофеева; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (5,2 Мб)