Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 683130)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.161.1

Русская художественная литература


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3004

Свободный доступ
Ограниченный доступ
401

Притяжение Севера: монография

Автор: Фесенко Эмилия Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Литературное путешествие по Северу вместе с героями русской прозу XX века.

Предпросмотр: Притяжение Севера монография.pdf (3,0 Мб)
402

НАУЧНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ТВОРЧЕСТВУ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ В УНИВЕРСИТЕТЕ РУССКОГО И ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ИМЕНИ В. Я. БРЮСОВА В ЕРЕВАНЕ

Автор: Кубасов

Исторически сложилось так, что в Армении всегда проявляли искренний интерес к русской культуре и литературе. Одним из очагов изучения русского языка и литературы является созданный в Ереване в 1962 году Университет русского и иностранных языков имени В. Я. Брюсова. Со времени своего основания он стал одним из признанных центров брюсоведения. К 2016 году было проведено XVI «Брюсовских чтений». В сложные годы для России и Армении работа по изучению русской литературы стала менее активной, хотя и не исчезала совсем. Но с начала 10-х годов ХХI века работа вновь активизировалась

403

ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ: ИТОГИ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Автор: Ковтун

В Красноярске состоялось знаковое научное событие — I Международный Сибирский филологический форум1. Он объединил ведущих ученых отечественных и европейских вузов, исследовательских центров и академических институтов. В работе форума приняли участие более 130 гостей из России и Европы. Прозвучали доклады славистов из Италии, Польши, Франции, Литвы, Хорватии, Юж. Кореи, Испании, Грузии

404

ШЕКСПИРОВСКАЯ ТЕМА В ТВОРЧЕСТВЕ М. И. ЦВЕТАЕВОЙ

Автор: Жаткин

Актуальность и цели. В контексте реконструкции образа Шекспира, сформированного воображением М. И. Цветаевой, рассматриваются интереснейшие аспекты ее взаимоотношений с А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернаком, М. А. Волошиным, В. Э. Мейерхольдом, Н. С. Гончаровой, родными и близкими, до сих пор не являвшиеся объектом изучения. Многие суждения М. И. Цветаевой о Шекспире были обусловлены событиями современной ей театральной жизни (общением с актрисой Второй студии МХТ С. Е. Голлидей; предполагавшейся постановкой «Макбета» Ю. А. Завадским и отношением к этой постановке П. Г. Антокольского), стремлением увидеть различия и внутреннюю взаимную непримиримость между поэтом и актером, размышлениями о голосе актера как «большом обаятеле» публики и др. Материалы и методы. Фактический материал представлен во всем его многообразии, причем осмыслены не только общеизвестные произведения («гамлетовские» стихотворения 1923 г. «Офелия – Гамлету», «Офелия – в защиту королевы», «Диалог Гамлета с совестью», «На назначенное свиданье…», «По набережным, где седые деревья…»), но и тексты из сводных тетрадей и записных книжек, переписки поэтессы, не привлекавшие широкого внимания. В работе использовались сравнительно-исторический, сравнительно-типологический и историко-культурный методы исследования. Результаты. В статье впервые систематизированы факты, характеризующие специфику образа Шекспира, созданного воображением М. И. Цветаевой. Значительное внимание в статье уделено своеобразной альтернативной шекспириане «гамлетовских» стихотворений, существенно трансформировавшей понимание образов Гамлета, Офелии, Королевы; отмечено, что и в данном стихотворном цикле, и в других цветаевских произведениях шекспировские образы, да и сам облик Шекспира, возникают в разрезе личных чувств, переживаний и эмоций поэтессы. Выводы. На основе конкретных фактов доказаны суждения А. А. Саакянц о «поистине шекспировской натуре» М. И. Цветаевой, «шекспировских бурях» в ее душе.

405

У ИСТОКОВ РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ РОБЕРТА БЕРНСА

Автор: Жаткин

Актуальность и цели. Проблемы русской рецепции поэзии Роберта Бернса, достаточно основательно рассмотренные в литературоведении советской эпохи (С. А. Орлов, Е. С. Белашова, Ю. Д. Левин), в настоящее время требуют дополнительного изучения в силу целого ряда обстоятельств: обнаружения новых фактов и материалов, неизвестных в прежние годы (в частности, установления бернсовского влияния на В. А. Жуковского как автора стихотворения «Исповедь басистового платка», выявления в Рукописном отделе ИРЛИ в архиве Д. П. Ознобишина рукописи перевода «К маргаритке, которую сам в 1786 году срезал неосторожно плугом», опубликованного в 1844 г. под криптонимом З. и до недавнего времени остававшегося неатрибутированным, и т.д.); освобождения от идеологических напластований, существенно влиявших на восприятие как самого Бернса, так и отдельных его стихотворений и их переводов, выполненных в разные годы; завершения в 1990-е гг. «маршаковского» этапа русской рецепции Бернса, характеризовавшегося доминированием одного переводчика, и появления новых переводов из Бернса, созданных Е. Д. Фельдманом, С. А. Александровским, М. Я. Бородицкой, Е. В. Витковским и др. В данной статье впервые подробно осмыслены истоки переводческого и литературно-критического интереса к Бернсу в России, причем наряду с общеизвестными фактами и материалами приведены редчайшие тексты русских переводов из Бернса, созданных второстепенными литераторами около двух столетий назад и впоследствии не републиковавшихся. Материалы и методы. Материалом для исследования стали первые русские переводы, переложения произведений Роберта Бернса, литературнокритические статьи о его творчестве, относящиеся к 1800–1840-м гг. В работе использовались сравнительно-исторический, сравнительно-типологический и историко-культурный методы исследования. Результаты. Систематизированы сведения, позволяющие осмыслить специфику ранней русской рецепции поэзии Роберта Бернса, в частности, установить круг произведений, привлекавших особое внимание переводчиков, интерпретаторов, литературных критиков, акцентировать темы, мотивы и образы, вызывавшие у них наибольший интерес. Также в научный оборот введены переводы произведений Роберта Бернса, выполненные в рассматриваемый период второстепенными литераторами; не имея значимой художественно-эстетической ценности, эти тексты вместе с тем помогают представить русское восприятие творчества шотландского поэта как сложное и многоаспектное явление. Выводы. По итогам исследования в широком контексте литературного развития в России воссоздан процесс освоения наследия Р. Бернса русской литературой и литературной критикой 1800–1840-х гг.

406

ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ И СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (Н. М. МИНСКИЙ, З. А. ВЕНГЕРОВА)

Автор: Жаткин

Актуальность и цели. Несмотря на то, что отдельные издания художественных произведений английского поэта и художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти (1828–1882) начали появляться в России только с 2005 г., рецепция его творчества русской литературой имеет давнюю и прочную традицию, берет свое начало из 50–60-х гг. XIX в. и связана с именами И. С. Тургенева, Д. В. Григоровича, П. Л. Лаврова и др. Наибольший интерес к творчеству Д.-Г. Россетти в России пришелся на Серебряный век русской поэзии, когда на произведения английского автора так или иначе откликнулись большинство ведущих русских писателей, в частности И. И. Коневской, В. Я. Брюсов, Н. С. Гумилев, К. Д. Бальмонт и др. В статье рассмотрены истоки этого интереса, обусловленные деятельностью первого русского переводчика Д.-Г. Россетти Н. М. Минского и популяризатора творчества «Прерафаэлитского братства», литературного и художественного критика и переводчицы З. А. Венгеровой. Материалы и методы. Материалом для исследования стали первый русский перевод из Д.-Г. Россетти, выполненный Н. М. Минским («Престол любви»), литературно-критические статьи конца XIX – начала XX в., эпистолярные, мемуарные и документальные источники. В работе использовались сравнительно-исторический, сравнительно-типологический и биографический методы исследования. Результаты. Обобщены биографические материалы, характеризовавшие период, предшествовавший обращению Н. М. Минского к переводу сонета Д.-Г. Россетти «Престол любви». Выявлены и систематизированы многочисленные публикации З. А. Венгеровой в русской печати конца XIX – начала XX в., содержащие сведения о творчестве Д.-Г. Россетти и отдельные упоминания его имени, показано влияние работ З. А. Венгеровой на усиление внимания к Д.-Г. Россетти в российском обществе. Выводы. По итогам исследования раскрыты особенности восприятия творчества Д.-Г. Россетти Н. М. Минским и З. А. Венгеровой в широком контексте рецепции английской литературы и культуры викторианской эпохи в России рубежа XIX–XX вв.

407

ОБРАЗ-СИМВОЛ ВЕЩИ В СВЯТОЧНЫХ РАССКАЗАХ Н. С. ЛЕСКОВА «ЖЕМЧУЖНОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ» И «НЕРАЗМЕННЫЙ РУБЛЬ»

Автор: Клюха

Актуальность и цели. Актуальность работы заключается в том, что здесь предпринята попытка переосмыслить подход к пониманию святочных рассказов Н. С. Лескова не с точки зрения календарной литературы с определенной спецификой по сравнению с традиционным жанром рассказа, а с позиции рассмотрения вещного мира как основного, доминирующего звена в произведении, оказывающего влияние на его развитие. Цель статьи – раскрыть вопрос о создании образов-символов в святочных рассказах Лескова Материалы и методы. Реализация исследовательских задач была достигнута на основе использования произведений Н. С. Лескова «Жемчужное ожерелье» и «Неразменный рубль», анализа научно-популярной литературы, посвященной данной тематике. Методологическая основа включает: общенаучные методы (анализ, синтез, дедукция), позволяющие выделить образ вещи и ее функции, частнонаучный метод комментирования элементов текста, применение которого позволяет своевременно и последовательно продемонстрировать значимость вещи в конкретном отрывке текста. Результаты. Выявлены и исследованы образы вещей в святочных рассказах Н. С. Лескова «Жемчужное ожерелье» и «Неразменный рубль». Отмечается обогащение образов жемчужного ожерелья, рубля разными смыслами, что свидетельствует о желании автора рассказа создать образ вещи как образ-символ. Выявлены особенности символизации образов вещей в рассказах. Обнаружено, что образ вещей служит не только выявлению и описанию святочных метаморфоз в судьбе персонажей, но и раскрытию авторского замысла. Выводы. Изучение роли, функций и значения образа вещи в святочных рассказах Н. С. Лескова дает возможность с нового ракурса взглянуть на данные произведения, позволяет обратить внимание на конкретную вещь в изображаемом мире, образ которой символизируется и служит для осознания авторского замысла.

408

ТВОРЧЕСТВО П. И. ВЕЙНБЕРГА В ВОСПРИЯТИИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ НАЧАЛА XX в.

Автор: Жаткин

Актуальность и цели. Творческая деятельность поэта, переводчика и литературного критика Петра Исаевича Вейнберга (1831–1908) вызывала пристальный интерес его современников, в последние годы жизни он был окружен славой, почетом и общественным вниманием, являлся непременным участником значимых событий в литературной и культурной жизни. Отчасти он воспринимался как один из последних писателей великого поколения, представленного именами Ф. М. Достоевского и М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. Г. Чернышевского и Н. С. Лескова, отчасти – как выдающийся популяризатор творчества зарубежных авторов, переводчик новой формации, старавшийся возможно ближе передавать дух подлинника. Целью исследования является осмысление специфики восприятия литературного пути П. И. Вейнберга, его творческой индивидуальности младшими современниками – А. А. Блоком, И. А. Буниным, В. Я. Брюсовым, З. Н. Гиппиус, М. А. Волошиным и др Материалы и методы. Материалом для анализа стали оригинальные и переводные поэтические и драматургические произведения, литературно-критические статьи начала XX в., дневниковые, эпистолярные, мемуарные и документальные источники. В работе использовались сравнительно-исторический, сравнительно-типологический и биографический методы исследования. Результаты. Выявлены и систематизированы многочисленные факты восприятия и осмысления творчества П. И. Вейнберга русской литературой начала XX в., причем часть фактов и материалов обнаружена при работе в фондах Российского государственного архива литературы и искусства, при анализе редких дневниковых и эпистолярных материалов. Многие факты впервые соотнесены между собой, что позволило реконструировать отдельные обстоятельства литературной жизни начала XX в. Выводы. По итогам исследования установлена неоднозначность восприятия творческой фигуры П. И. Вейнберга его младшими современниками, прежде всего А. А. Блоком, попытавшимся с определенной дистанции дать оценку оригинального и переводного творчества Вейнберга, отметив его удачи в прочтениях Шекспира («Отелло», «Венецианский купец») и неудачи в интерпретациях поэзии и прозы Г. Гейне, З. Н. Гиппиус, постоянно общавшейся с П. И. Вейнбергом в последние годы его жизни, В. Я. Брюсовым, вступавшим в открытую печатную полемику с переводчиком и характеризовавшим его творения как «плачевные», М. А. Волошиным, интересовавшимся гейневскими прочтениями П. И. Вейнберга.

409

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ СТРАНИЦЫ ТВОРЧЕСТВА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА

Автор: Адыгезалов

Актуальность и цели. Политические, экономические и культурные изменения в системе взаимоотношений России и Азербайджана обуславливают необходимость пересмотреть и переосмыслить и вековые межлитературные отношения и культурно-нравственные ценности этих народов. Актуальным представляется исследовать и важные аспекты проблемы «М. Ю. Лермонтов и Азербайджан»: пребывание поэта в этой стране, его знакомство с культурой и языком, представителями азербайджанского народа, история переложения им азербайджанской народной сказки «Ашик-Кериб». Цель работы – собрать и осветить разбросанные по различным источникам образы, детали, замечания, намеки под единым углом зрения и воссоздать общую и целостную картину азербайджанских страниц творчества М. Ю. Лермонтова Материалы и методы. Особое внимание уделено вопросу об азербайджанских впечатлениях Лермонтова, как они преломились и отразились в его произведениях. К анализу привлечены письмо М. Ю. Лермонтова к С. А. Раевскому, переложенная поэтом на русский язык сказка «Ашик-Кериб» и такие его произведения, как «Я в Тифлисе», «Свидание», «На бурке под тенью чинары», «Спор», «Валерик», «Спеша на север издалека», «Кинжал», «Демон», «Кавказец», «Герой нашего времени». Методологический потенциал включает историко-филологический метод, применение которого позволяет раскрыть существенные аспекты затрагиваемой проблемы на основе обширных материалов лермонтоведения и проследить эволюцию разрешения проблемных вопросов темы. Результаты. Азербайджанские мотивы в лермонтовских произведениях рассмотрены с точки зрения их художественно-идейных функций, влияния на поэтику, образную структуру произведений М. Ю. Лермонтова, обогащения его изобразительной палитры. Доказывается, что восточные лексические и языковые средства, почерпнутые из азербайджанского языка или посредством азербайджанского языка, выполняют в творениях поэта разнообразные идейно-художественные функции при создании картин жизни народов Кавказа, в том числе азербайджанской действительности. Проанализированы и поэтические образцы азербайджанских поэтов, посвященные М. Ю. Лермонтову и воссоздающие светлый образ поэта. Выводы. Изучение проблемы позволяет сделать вывод о том, что М. Ю. Лермонтов, изображая быт, нравы, обычаи азербайджанского народа, вносил важный вклад в ознакомление русского читателя с этой страной, способствовал пробуждению интереса к ней. Азербайджанская тема в творчестве М. Ю. Лермонтова ввела в русскую литературу новые образы и идеи, внесла в нее новую живительную струю, обогатила лексику и язык произведений поэта многочисленными лексическими пластами азербайджанского присхождения. Утверждается, что выдвинутые многими учеными гипотезы о знакомстве М. Ю. Лермонтова с М. Ф. Ахундовым, А. Бакихановым, И. Куткашенским, о личности, оказавшей помощь русскому поэту в переложении сказки «Ашик-Кериб», и о том, кто такие Али и Ахмет, указанные в незаконченной лермонтовской записи «Я в Тифлисе», остаются до сих пор предположениями без окончательных решений.

410

ОСОБЕННОСТИ СОЦИАЛЬНОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОГО НАТУРАЛИЗМА

Автор: Юсяев

Актуальность и цели. Современный этап развития литературоведческой науки обусловлен возрастающим интересом к ряду новых, малоизученных произведений русской литературы конца XIX – начала XX в. Актуальность данного исследования определяется настоятельной необходимостью расши- рить и систематизировать спектр изучаемого художественного материала с общетеоретических позиций. Это позволит иначе взглянуть на проблему жанровой отнесѐнности в русле реалистического направления и его видов. Цель работы – рассмотреть своеобразие традиционного типа проблематики с позиций его преломления в новой идеологической и композиционной среде. Материалы и методы. В качестве текстового материала исследования было использовано творческое наследие основных последователей рассматри- ваемого направления: П. Д. Боборыкина и В. А. Гиляровского. Особое внима- ние уделено роману «Китай-город» и книге «Москва и москвичи» как наибо- лее значимым произведениям, в которых были реализованы основные теоре- тические аспекты художественного натурализма. Работа выполнена в русле использования традиционного методологического аппарата, включающего в се- бя описательный и сравнительный методы. Результаты. Доказано, что в условиях нового литературного течения тра- диционные литературоведческие категории могут быть представлены в ином свете ввиду целого ряда новоприобретѐнных функций. Особую роль приобре- тает в этой связи социальная составляющая повествовательной ткани. На при- мере двух наиболее крупных и значимых натуралистических произведений рассмотрен проблемный аспект как одна из неотъемлемых составляющих це- лостного литературного произведения. Выводы. Рассмотрение традиционных литературных категорий с учѐтом особенностей их реализации в новой художественной среде позволяет произ- вести более чѐткую и объективную классификацию анализируемых произве- дений по целому ряду параметров, обозначить их своеобразие в идейном и структурном плане, а также приблизиться к определению их позиций в об- щем литературном процессе.

411

Русская поэзия за рубежом

Автор: Чиннов Игорь

Лирические стихи

412

Вертоград моей сестры. Рассказ

Автор: Кторова Алла

Рассказ о юности автора

413

Сказание о синей мухе

Автор: Редакция

Произведение своеобразного жанра. Это философская сатира на послесталинское общество, прежде всего на правящий коммунистический класс

414

Невеста

Автор: Сабашникова-Волошина

Отрывок из повести "Дуга- Радуга"

415

Солдаты (главы из романа)

Автор: Шмелев

Статья посвящена главам из романа "Солдаты"

416

Вавилоновы звенья

Автор: Кашин

Статья посвящена рассказу "Вавилоновы звенья", посвященный памяти Татьяны К.

417

Угасшие звезды (роман)

Автор: Мартов

продолжения романа "Угасшие звезды"

418

Стихи Эмигрантского рассеяния

Автор: Редакция

Лирические стихи

419

При взятии Берлина (рассказ)

Автор: Андреев

Статья посвящена рассказу о взятии Берлина

420

Пути-дороги (роман)

Автор: Соколов

Роман посвящен гвардии полковнику Н.

421

Между двух звезд (роман)

Автор: Ржевский

"Дневник Володи Заботина" продолжение романа "Девушка из бункера"

422

О Куприне

Автор: Унковский

Статья посвящена очеркам о Куприне.

423

Селигер

Автор: Свен

Статья посвящена очеркам обыкновенных дней автора.

424

ОБ АРАБСКИХ ПЕРЕВОДАХ РОМАНА М. ГОРЬКОГО «МАТЬ»

Автор: Кадим Аль-Масуд Мохаммед

В статье описана история переводов романа «Мать» М. Горького на арабский язык Указаны различия, существующие в переводах романа в Сирии и в Ираке.

425

«…НЕОСТЫВШИЙ ПЕПЕЛ НАШИХ СТРОК! »

Автор: Ускова

Сборник стихотворений поэта-эмигранта Арсения Ивановича Несмелова был напечатан в Харбине, главном городе Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), в 1931 году. Китайско-Восточная железная дорога расположена в северо-восточном Китае (Маньчжурия). Главным поэтом «русского Харбина» был А. Несмелов. Его книга рассказывает о жизни русских эмигрантов после отъезда.

426

ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННАЯ КАРТИНА МИРА В ЛИРИКЕ А.Т. ТВАРДОВСКОГО (1926–1940)

Автор: Туманова

В статье рассматриваются вопросы своеобразия изображения времени и пространства в довоенной лирике А.Т. Твардовского в отношении категорий смысла жизни и смерти Прослеживается трансформация хронотопа как по отношению к эволюции мировоззрения поэта, так и в связи с противоречиями эпохи.

427

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ПЕРЕПЛЕТЕНИЯ В ПОВЕСТИ А.П. ЧЕХОВА «ЧЕРНЫЙ МОНАХ»

Автор: Радь

Автор статьи, возводя повесть А.П. Чехова к древнерусским традициям, рассматривает в ней притчевую традицию, евангельский сюжет о блудном сыне, темы судьбы и двойничества, сходства с житием святого Антония и повестями XVII века. Данный подход позволяет осмыслить и уникальность чеховского текста, и обновление традиций, наполнение их новым смыслом, и целостность литературного процесса

428

ЧЕХОВСКИЕ ТРАДИЦИИ В ПРОЗЕ И. ГРЕКОВОЙ

Автор: Пителина

На материале произведений И. Грековой анализируются чеховские традиции в прозе писательницы: жанровые предпочтения, аллюзии и реминисценции, психологизм, образы-символы, роль пейзажа, внутренняя драматургичность

429

СТЕРНИАНСКИЕ ТРАДИЦИИ В РОМАНЕ-ХРОНИКЕ “СОБОРЯНЕ” Н.С. ЛЕСКОВА (“ИГРА СЛОВОМ”)

Автор: Овчинникова

В этой статье представлены примеры модификации стернианского стиля русским классиком Н.С. Лесковым с определенными художественными целями и продемонстрирован сам механизм пародийного использования эстетических принципов Л.Стерна с целью создания уникальной авторской манеры. Остроумнейшая игра с поэтикой Стерна не имеет ничего общего с подражанием, так как исполнена глубочайшего ментального смысла

430

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЦВЕТА В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

Автор: Борзых

В статье предпринята попытка рассмотреть случаи употребления цвета в литературном произведении. Изучение цветовой символики в литературных произведениях идет в двух направлениях: проблема экфрасиса и проблема собственно цветовой символики как сугубо словесного образа. Особое внимание обращено на сюжетообразующую функцию цвета

431

РЕАЛИСТИЧЕСКИЙ ПЛАН В ПОВЕСТИ Н.В. ГОГОЛЯ «ПОРТРЕТ»

Автор: Бабаева

В статье на материале повести Н.В. Гоголя «Портрет» даётся реалистическая интерпретация сюжета первой части произведения. Выделяются и анализируются ключевые описательные характеристики, позволяющие толковать события с рациональной точки зрения. Делается вывод о мотивации поступков героя, не связанной с вмешательством ирреальных, сверхъестественных образов

432

МОДИФИКАЦИИ СЮЖЕТА О БЛУДНОМ СЫНЕ В ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. СТАТЬЯ 2

Автор: Статья

В статье показаны вариации сюжета-архетипа о блудном сыне в произведениях литературы XVII века – «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о купце», «Комидия притчи о блуднем сыне» Симеона Полоцкого. Исследуется внутренний диалог с мифом в художественном воплощении проблемы «отцов» и «детей». Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства

433

МОТИВЫ И ОБРАЗЫ ГОРОДСКОГО РОМАНСА В РАННЕЙ ЛИРИКЕ А.А. АХМАТОВОЙ

Автор: Паршина

В данной статье рассматривается лирика А.А. Ахматовой в аспекте соприкосновения со стихией городского фольклора, а именно – с городским романсом. Были выявлены закономерности и специфика функционирования таких элементов городского романса, как мотивы страсти, проклятия, тоски, болезни, ревности, супружеской измены, близкой смерти, а также характерные черты типичной героини городского романса, оттеняющие или обыгрывающие индивидуальность лирической героини. В заключении статьи сделаны выводы о роли мотивов и образов городского романса в ранней лирике Анны Ахматовой.

434

ПРОБЛЕМА «ЛИЧНОСТЬ И ТОЛПА» В РОМАНЕ В.В. НАБОКОВА «ПРИГЛАШЕНИЕ НА КАЗНЬ»

Автор: Красина

«Личность и толпа» – проблема многоаспектная, имеющая свои литературные корни, восходящие к романтизму. Трагические события ХХ века обострили ее, несколько изменив содержание. В статье анализируется характер противостояния мира индивидуальности и мира «серой массы» на материале романа В.В. Набокова «Приглашение на казнь», выявляются причины неразрешимости этого конфликта, проводятся литературные и исторические параллели, что позволяет прийти к выводу о связи содержания романа с реальностью

435

СТИХ И ПРОЗА В ИДИОСТИЛЕ ПИСАТЕЛЕЙ (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА М. ЦВЕТАЕВОЙ, Б. ПАСТЕРНАКА И В. НАБОКОВА)

Автор: Иващенко

В статье рассматриваются формы сосуществования стиха и прозы в творчестве М. Цветаевой, Б. Пастернака, В. Набокова.

436

ОБРАЗ МАТЕРИ В РАССКАЗЕ АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА «РОДИНА ЭЛЕКТРИЧЕСТВА»

Автор: Грязнова

В статье анализируются мифологический, религиозный и идеологический смыслы образа матери в рассказе А. Платонова «Родина электричества»

437

РОЛЬ БЕЛОГО ЦВЕТА В ЛИРИЧЕСКОМ СЮЖЕТЕ ЦИКЛА А. БЛОКА «СНЕЖНАЯ МАСКА»

Автор: Борзых

В статье рассматривается мотивный принцип организации сюжета лирического цикла А. Блока «Снежная маска». Рассмотрены основные смыслы, которые несет в себе белый цвет в данном цикле

438

МОДИФИКАЦИИ СЮЖЕТА О БЛУДНОМ СЫНЕ В ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. СТАТЬЯ 1

Автор: Радь

В статье показаны вариации сюжета-архетипа о блудном сыне в произведениях литературы Киевской Руси – «Житии Феодосия Печерского», «Слове о полку Игореве», «Молении Даниила Заточника». Исследуется внутренний диалог с мифом в художественном воплощении проблемы «отцов» и «детей». Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства.

439

ТЕМА ПРЕДАТЕЛЬСТВА В РОМАНЕ М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА «ГОСПОДА ГОЛОВЛЕВЫ»

Автор: Ларионова

тема предательства в мировой культуре традиционно соотносится с библейским образом Иуды, чей поступок характеризуется с точки зрения христианской морали: предатель, обреченный на вечные страдания и забвение. М.Е. Салтыков-Щедрин предлагает иную оценку образа, номинативно и ассоциативно связанного с библейским героем, который обретает надежду на прощение от Бога.

440

К ВОПРОСУ О ВИЙОНОВСКИХ МОТИВАХ В ЛИРИКЕ О. МАНДЕЛЬШТАМА: «УЗОРЫ», «НИТЬ», «ПЛЕТЕНИЕ»

Автор: Куликова

Рассматривается «вийоновский текст» в лирике О. Мандельштама. Мотивный комплекс, связанный с именем и судьбой французского поэта (узор, плетение, нить, паук, паутина), увиден в стихотворениях Мандельштама «На бледно-голубой эмали…», «Дыхание», «Бесшумное веретено…», «Когда удар с ударами встречается…», «На перламутровый челнок…», «Золотистого меда струя из бутылки текла…» и др

441

РИМ МАКСИМИЛИАНА ВОЛОШИНА: РОЖДЕНИЕ ПОЭТА

Автор: Корниенко

В статье исследуется Рим как культурно-эстетический универсум и его влияние на самосознание и самоопределение формирующегося поэта и художника Максимилиана Волошина. Дифференцируются традиционная и индивидуально-поэтическая система детерминант «римского текста»

442

ЧЕЛОВЕК В ТРАГЕДИИ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА «ПРОМЕТЕЙ»

Автор: Кибальниченко

В трагедии «Прометей» Вячеслав Иванов переосмысливает античный миф. Из праха титанов, растерзавших Диониса, Прометей создает человеческий род. Его дети наследуют двойственную природу, соединяющую в себе дионисийское и титаническое начало. В трагедии человек уподобляется семени. Чадам Прометея еще предстоит соборным усилием воли восстановить в себе целостный облик растерзанного бога, отказавшись от ложного самоутверждения в ущерб другим

443

ЭВОЛЮЦИЯ БАЛЛАДНОГО ЖАНРА В ПОЭЗИИ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА

Автор: Бобрицких

В данной статье раскрывается проблема эволюции балладного жанра в поэзии Серебряного века. На примере балладного творчества В. Брюсова, Н. Гумилева, И. Северянина, З. Гиппиус, А. Ахматовой, М. Цветаевой выявляются особенности проблематики и поэтики жанра, обусловленные стремлением авторов к созданию своеобразного балладного мира и усилению лирического начала в балладных произведениях.

444

МЕХАНИЗМ ПОРОЖДЕНИЯ СЮЖЕТНЫХ МОДИФИКАЦИЙ

Автор: Радь

В статье представлен механизм создания индивидуально-авторским сознанием различных вариаций (модификаций) сюжета-архетипа о блудном сыне. Смысловая неисчерпанность инварианта в художественном воплощении вечной проблемы «отцов» и «детей» подтверждается множеством сюжетных моделей в русской литературе, в которых нашли отражение трансформация и диссоциация первоначальной сюжетной структуры. Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства

445

ЭПИТАФИЯ И.Ф. АННЕНСКОГО: ОТГОЛОСКИ ТРАДИЦИИ

Автор: Дубинская

Производится жанровый анализ отдельных стихотворений Анненского, входящих в состав книги «Тихие песни». В ходе анализа выявляются эксплицитные и имплицитные признаки традиционной литературной эпитафии, обозначаются и рассматриваются ее варианты. Определяется степень новаторства Анненского в контексте данного жанра. Формулируется вывод о создании книжной «метаэпитафии»

446

«ТЕХНИЧЕСКИЙ РОМАН» И «РОДИНА ЭЛЕКТРИЧЕСТВА» А. ПЛАТОНОВА: ТЕМА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ МИРА

Автор: Грязнова

В статье рассматриваются лейтмотивы времени и Вечности в поэтической книге А. Белого «Стихотворения» (1923 г.), а также связанные с ними мотивы смерти и воскресения. На основе анализа делаются выводы о концепции времени в художественном мире А. Белого

447

ДИАЛОГ ЖИЗНИ И СМЕРТИ В ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ Л.Н. ТОЛСТОГО И А.Т. ТВАРДОВСКОГО

Автор: Туманова

В статье рассматриваются вопросы общности взглядов двух великих русских писателей Л.Н. Толстого и А.Т. Твардовского на основные философские вопросы бытия: жизнь и смерть. Прослеживаются параллели в их понимании таких категорий, как истина, одиночество, труд, творчество, раскрывающих основной конфликт жизни и смерти. Для анализа впервые используются заметки Твардовского на полях дневников Толстого.

448

СОЦИАЛЬНОЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ В КОНФЛИКТАХ РАССКАЗОВ ЮРИЯ КАЗАКОВА 1950–1960-Х гг.

Автор: Пенкина

В статье на примере нескольких рассказов показано, что все внимание писателя сосредоточено на внутреннем мире человека, которое определяется его внешним, социальным статусом. Внутренний мир одного из героев определен социальным, у другого участника конфликта другие жизненные ценности

449

ИЗ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АРСЕНАЛА РАННЕЙ ЛИРИКИ А. АХМАТОВОЙ

Автор: Кашкарова

В статье рассматриваются некоторые особенности поэтического синтаксиса ранней лирики А. Ахматовой. Выявляются особенности использования местоимений и наречий поэтом, а также выделяются основные типы риторических обращений, риторических вопросов, устанавливается их частотность в стиле А. Ахматовой

450

Б.М. ЭЙХЕНБАУМ НА ФОНЕ СОВЕТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ 1946 Г. (ТРАВЛЯ М. ЗОЩЕНКО И А. АХМАТОВОЙ)

Автор: Сафонов

Статья отражает известный факт политической травли М. Зощенко и А. Ахматовой и то, как в эту идеологически окрашенную ситуацию был вовлечен крупнейший литературовед ХХ в. Б.М. Эйхенбаум. В работе рассматриваются особенности стиля гонителей выдающихся писателей того времени (идеологические штампы, употребление экономических терминов, абсурдные словосочетания) в соотнесении с текстом М. Зощенко, а также размышления на данную тему Б.М. Эйхенбаума

Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 61